Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « fordert deshalb dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten deshalb dringend auf, ihren Empfehlungen und Zielvorgaben nachzukommen und eine abgestimmte Beschleunigung der Umsiedlungen zu gewährleisten, bevor sie im Mai 2017 den nächsten Bericht abfassen wird.

De Commissie dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat deze haar aanbevelingen opvolgen en het tempo van de herplaatsingen op gecoördineerde wijze versnellen overeenkomstig de streefcijfers, voordat zij in mei 2017 het volgende verslag uitbrengt.


46. fordert deshalb dringend die Umsetzung der Projektanleiheninitiative und eine sorgfältige Bewertung der Zweckmäßigkeit einer neuen, gesonderten Initiative für die Ausgabe von europäischen Schuldverschreibungen für Infrastrukturen, wobei über die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen seitens der Union EU-Kapital direkt an Infrastrukturvorhaben von gemeinsamem Interesse mit hohem europäischen Mehrwert beteiligt ist;

46. dringt dan ook aan op spoedige uitvoering van het initiatief voor projectobligaties en op een zorgvuldige evaluatie van de geschiktheid van een nieuw afzonderlijk initiatief voor de uitgifte van Europese obligaties voor infrastructuurdoeleinden, met directe deelneming van de EU in het kapitaal voor infrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang met een grote Europese meerwaarde, en wel door middel van de publieke emissie van projectobligaties door de Unie zelf;


13. fordert deshalb dringend zur Umsetzung der Projektanleiheninitiative (project bond) und zu einer genauen Bewertung der Zweckmäßigkeit einer neuen, gesonderten Initiative für die Ausgabe von europäischen Schuldverschreibungen für Infrastrukturen auf, wobei die Europäische Union − über die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen seitens der Union − direkt am Kapital der im gemeinsamen Interesse liegenden Infrastrukturprojekte mit hohem europäischen Mehrwert beteiligt ist;

13. dringt derhalve nadrukkelijk aan op implementatie van het initiatief voor projectobligaties en op een zorgvuldige evaluatie van de geschiktheid van een nieuw afzonderlijk initiatief voor de uitgifte van Europese obligaties voor infrastructuurdoeleinden, met directe participatie van de Europese Unie in het kapitaal voor infrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang met een grote Europese toegevoegde Europese waarde, en wel door middel van de publieke emissie van projectobligaties door de Unie zelf;


nimmt zur Kenntnis, dass die Haltungen der Mitgliedstaaten zur Kernenergie unterschiedlich sind, und fordert die Kommission deshalb dringend auf, radioaktiven Abfällen und dem gesamtem Brennstoffzyklus besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um die Sicherheit zu verbessern;

is zich bewust van de verschillende manieren waarop de lidstaten met kernenergie omgaan en spoort de Commissie derhalve aan om bijzondere aandacht te besteden aan radioactief afval, met inachtneming van de gehele cyclus, teneinde de veiligheid te verbeteren;


26. tritt nachdrücklich für die Erhaltung des kulturellen Erbes, das historische Fahrzeuge darstellen, ein; fordert deshalb dringend, dass die vorgeschlagenen Rechtsvorschriften jeglichen ungewollten, möglicherweise aber negativen Auswirkungen auf die Nutzung – und daher auch die Erhaltung – historischer Fahrzeuge Rechnung tragen;

26. wil graag het cultureel erfgoed beschermen dat door historische voertuigen wordt vertegenwoordigd; dringt er daarom op aan dat bij de geplande wetgeving rekening wordt gehouden met eventuele onbedoelde, maar mogelijk negatieve gevolgen voor het gebruik - en dus ook de bescherming - van historische voertuigen;


begrüßt die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker und beglückwünscht den Rat und die Mitgliedstaaten zu der Unterstützung der Annahme dieses Textes, der einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; stellt gleichzeitig besorgt fest, dass ohne neue Instrumente zur Gewährleistung der Durchführung der betreffenden Erklärung echte Verbesserungen für das Leben der indigenen Völker, vor allem derjenigen, die unter autoritären und diktatorischen Regimen leben, nicht erwartet werden können; fordert die Kommi ...[+++]

verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat zonder nieuwe instrumenten die de tenuitvoerlegging van deze verklaring garanderen, niet te verwachten valt dat werkelijke verbeteringen zullen optreden in het leven van inheemse volkeren, in het bijzonder ...[+++]


unterstreicht, dass die Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Lebensbedingungen die Entwicklung von Produkten voraussetzt, die zur gesunden Entwicklung der Bevölkerung beitragen und die Zugänglichkeit insbesondere für Kinder und anfällige Personen verbessern; ist deshalb der Auffassung, dass die dringende Notwendigkeit besteht, Gesundheitsaspekte in alle relevanten Produkte und Dienstleistungen einzubeziehen, und dass im Rahmen des europäischen Normungssystems ein verbessertes System entwickelt werden muss, um zu gewährleisten, dass solche Aspekte bei der Entwickl ...[+++]

onderstreept dat voor verbetering van de volksgezondheid en van de levensomstandigheden producten moeten worden ontwikkeld die een gezonde lichaamsontwikkeling onder de bevolking ten goede komen en de toegankelijkheid verbeteren, met name voor kinderen en kwetsbare personen; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat gezondheidsaspecten worden geïntegreerd in alle producten en diensten en dat het Europese normalisatiesysteem een beter stelsel opzet om ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen naar beho ...[+++]


14. fordert deshalb dringend die Schaffung eines wirklichen politischen Motors, d.h. eine Wirtschafts-, Umwelt- und Sozialpolitik auf europäischer Ebene, die über das erforderliche Mandat und die notwendigen Mittel verfügen muss, um die Politiken zu koordinieren und sie dem jeweiligen nationalen Kontext anzupassen; fordert zusätzlich ein auf vielen Ebenen angesiedeltes System der Koordinierung, das die verschiedenen Ebenen (d.h. die europäische, nationale und lokale Ebene) zur Interaktion und zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Strategie von Lissabon mit Hilfe eines Dialogs zwischen den verschiedenen betroffenen Ebenen und Politikbereichen befähigt;

14. dringt daarom aan op de opbouw van een werkelijke politieke motor, d.w.z. economische, ecologische en sociale governance op Europees niveau, aan de hand van het noodzakelijke mandaat en met de middelen die noodzakelijk zijn voor de coördinatie van beleidvormen en de aanpassing daarvan aan de nationale context in elke lidstaat; dringt bovendien aan op een coördinatiesysteem op meerdere niveaus, dat aan de verschillende niveaus (bijvoorbeeld het Europese, nationale en lokale niveau) de mogelijkheid biedt tot interactie en een correcte uitvoering van de ...[+++]


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zu verstärken, jegliche Form von Gewalt gegen Frauen zu beseitigen, da dies Teil ihrer Beitrittsstrategie ist, um die Achtung der Menschenrechte der Frauen zu gewährleisten; fordert deshalb dringend eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und den Beitrittsländern, um die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu verbessern und die Maßnahmen zum Schutz der Opfer auszubauen, wozu auch eine verstärkte Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen gehört;

16. dringt er bij de Commissie op aan om als onderdeel van haar toetredingsstrategie haar inspanningen te versterken om alle vormen van geweld tegen vrouwen uit te bannen ten einde eerbiediging van de mensenrechten van de vrouw te waarborgen; dringt derhalve aan op intensievere samenwerking tussen de EU en de kandidaat-landen met het oogmerk de wetgeving ter bestrijding van geweld tegen vrouwen te verbeteren en de maatregelen ter bescherming van de slachtoffers uit te breiden, met inbegrip van versterking van de samenwerking met de NGO's;


Die Europäische Union fordert deshalb die FARC dringend auf, die Verhandlungen sofort wiederaufzunehmen, damit konkrete Ergebnisse im Friedensprozess erzielt werden können.

De Europese Unie dringt er daarom bij de FARC op aan om onverwijld de onderhandelingen te hervatten teneinde bij het vredesproces concrete resultaten te behalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fordert deshalb dringend' ->

Date index: 2021-10-09
w