Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbaufähige Stellung
Aussichtsreiche Stellung
Entwicklungsfähige Stellung
In ortho-stellung lenken
Lage der Frauen
Marktbeherrschende Stellung
Marktbeherrschendes Unternehmen
Maschinen-Stellung
Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung
Nach der ortho-stellung dirigieren
Situation der Frau
Sozio-professionelle Gruppe
Sozioprofessionelle Gruppe
Stellung der Frau
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Stellung im Erwerbsleben
Stellung im Haushalt
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Stellung unter vorläufige Verwaltung
Triebwerk-Stellung

Traduction de « folgt stellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausbaufähige Stellung | aussichtsreiche Stellung | entwicklungsfähige Stellung

positie met toekomstperspectief


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]


Maschinen-Stellung | Triebwerk-Stellung

draairichting van de overbrenging


in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten




Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Stellung unter vorläufige Verwaltung

voorlopige onderbewindstelling


sozioprofessionelle Gruppe [ sozio-professionelle Gruppe | Stellung im Erwerbsleben ]

sociaal-professionele categorie


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissar Mimica nahm hierzu wie folgt Stellung: „Die Länder in der Karibik wurden erneut von verheerenden Hurrikanen heimgesucht.

Commissaris Mimica: "Het Caribisch gebied werd opnieuw getroffen door dodelijke orkanen.


Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, nahm wie folgt Stellung: „Die Wirtschafts- und Währungsunion ist in den letzten Jahren gestärkt worden, nicht zuletzt aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter voor de euro en de sociale dialoog: "De Economische en Monetaire Unie is de voorbije jaren verstevigd, vooral door de financiële en economische crisis.


Unbeschadet von Paragraph 1 Absätze 2 bis 4 wird ein wissenschaftlicher Prüfungsausschuss, der zum Praktikum oder zur Beförderung eines wissenschaftlichen Bediensteten Stellung nehmen muss, wie folgt zusammengesetzt:

Onverminderd § 1, leden 2 tot 4, wordt de wetenschappelijke jury, indien hij uitspraak moet doen over de stage of de bevordering van een wetenschappelijk personeelslid, samengesteld als volgt:


Was den Vorschlag der Kommission im Einzelnen betrifft, nimmt die Berichterstatterin im Wesentlichen wie folgt Stellung:

Meer in detail zijn de belangrijkste elementen van het standpunt van uw rapporteur over het voorstel van de Commissie de volgende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den einzelnen Punkten des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2008 nimmt der Berichterstatter wie folgt Stellung:

Met betrekking tot de verschillende punten van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2008 heeft de rapporteur de volgende opmerkingen:


Gegen Ablehnungen kann in der Generalversammlung Einspruch eingelegt werden, die auf die Stellung des Antrags auf Mitgliedschaft folgt.

Tegen negatieve beslissingen kan beroep worden ingesteld ten overstaan van de algemene vergadering volgend op het verzoek om toelating.


Das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Karel Van Miert nahm zu diesem Fall wie folgt Stellung: "Die Entwicklungen auf den Telekommunikationsmärkten sind so rapide, daß fast täglich neue Technologien eingeführt werden.

In een commentaar op de zaak verklaarde de heer Van Miert, de met het mededingingsbeleid belaste lid van de Commissie, dat "de ontwikkelingen op de telecommunicatiemarkt in een zeer hoog tempo verlopen; bijna dagelijks worden nieuwe technologieën geïntroduceerd.


Hierzu nimmt die Kommission wie folgt Stellung: a) Es ist nur verständlich ,daß Operationelle Programme, die eine große Zahl von Projekten umfassen und über mehrere Jahre laufen, im Zuge der Durchführung berichtigt werden müssen.

De Commissie antwoordt als volgt: a) Het is niet meer dan normaal dat operationele programma's die op een groot aantal projecten en een periode van verschillende jaren betrekking hebben, moeten worden aangepast naar gelang van de vorderingen op het terrein.


Der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsvizepräsident Karel van Miert hat hierzu wie folgt Stellung bezogen: "Die Industrie befürwortet weitgehend eine Senkung, doch eine große Anzahl von Mitgliedstaaten ist dagegen.

Het bedrijfsleven is over het algemeen positief", zegt Karel Van Miert, de voor het mededingingsbeleid bevoegde Vice-Voorzitter, "maar een belangrijk aantal Lid-Staten zijn dat niet.


Sir Leon Brittan, EG-Kommissar für Außenwirtschaftsbeziehungen, nahm dazu wie folgt Stellung: "Die Entwicklung ist nicht einfach auf normale Handelsströme zurückzuführen.

Sir Leon Brittan, lid van de Commissie verantwoordelijk voor externe economische betrekkingen, gaf het volgende commentaar: "Wat gebeurd is is niet het gevolg van normale handelsstromen.


w