Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
Gemeldete Beschäftigung
IUU-Fischerei
IUUF
Nicht gemeldete Arbeit

Traduction de « folgt gemeldet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | IUU-Fischerei | IUUF [Abbr.]

illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij | IOO-visserij


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen






Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gemeldete Erscheinung ist wie folgt anzugeben:

Vermeld het fenomeen als volgt:


2. Nicht in Absatz 1 genannte Derivatkontrakte werden wie folgt gemeldet:

2. Niet in lid 1 genoemde derivatencontracten worden gerapporteerd:


1. Kredit- und Zinsderivatkontrakte werden wie folgt gemeldet:

1. Contracten voor kredietderivaten en rentederivaten worden gerapporteerd:


Unterabsatz 1 findet keine Anwendung, wenn alle betroffenen landwirtschaftlichen Flächen den zuständigen Behörden wie folgt gemeldet wurden:

De eerste alinea is niet van toepassing wanneer alle betrokken oppervlakten landbouwgrond bij de bevoegde autoriteiten zijn aangegeven in het kader van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unterabsatz 1 findet keine Anwendung, wenn alle betroffenen landwirtschaftlichen Flächen den zuständigen Behörden wie folgt gemeldet wurden:

De eerste alinea is niet van toepassing wanneer alle betrokken oppervlakten landbouwgrond bij de bevoegde autoriteiten zijn aangegeven in het kader van:


Diese Zahl folgt auf ein Defizit von 2,9 % des BIP in den Jahren 2002 bis 2004 (3), das kürzlich von den portugiesischen Behörden unter Berücksichtigung der Anmerkungen von Eurostat gemeldet wurde, und ist beträchtlich schlechter als der in der vorigen Programmfortschreibung für 2005 enthaltene Zielwert von 2,2 % des BIP.

Dit cijfer volgt op een tekort van 2,9 % van het BBP in de jaren 2002-2004 (3), dat onlangs door de Portugese autoriteiten is meegedeeld als gevolg van hun besprekingen met Eurostat en geeft een aanzienlijke achteruitgang aan ten opzichte van de in het vorige geactualiseerde programma vervatte tekortdoelstelling van 2,2 % van het BBP voor 2005.


1.2. die Mitteilung der Kommission von 1998 zur nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit, in der diese wie folgt definiert wird: "jegliche Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind";

1.2. de Mededeling van de Commissie van 1998 betreffende zwartwerk, dat in die tekst als volgt wordt gedefinieerd: "alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten".


Folgt daraus, dass regionale Maßnahmen, die für das gesamte Gebiet einer Region anwendbar und nicht selektiv, sind weder aufgrund der gestellten Bedingungen noch dadurch, dass behördlicherseits eine Ermessensbefugnis gegeben ist, als allgemeine Maßnahmen betrachtet werden, da sie nicht das gesamte Gebiet eines Mitgliedstaats betreffen, und folglich als selektive Maßnahmen gemeldet werden müssen?

. Volgt hieruit dat regionale maatregelen die van toepassing zijn op het hele grondgebied van een regio en die niet selectief zijn noch door de gestelde voorwaarden, noch doordat de overheid over een discretoire beslissingsbevoegdheid beschikt, niet als algemene maatregelen worden beschouwd omdat zij niet het hele grondgebied van een lidstaat betreffen en dus als selectieve maatregelen moeten worden aangemeld?


Folgt daraus, dass regionale Maßnahmen, die für das gesamte Gebiet einer Region anwendbar und nicht selektiv, sind weder aufgrund der gestellten Bedingungen noch dadurch, dass behördlicherseits eine Ermessensbefugnis gegeben ist, als allgemeine Maßnahmen betrachtet werden, da sie nicht das gesamte Gebiet eines Mitgliedstaats betreffen, und folglich als selektive Maßnahmen gemeldet werden müssen?

Volgt hieruit dat regionale maatregelen die van toepassing zijn op het hele grondgebied van een regio en die niet selectief zijn noch door de gestelde voorwaarden, noch doordat de overheid over een discretoire beslissingsbevoegdheid beschikt, niet als algemene maatregelen worden beschouwd omdat zij niet het hele grondgebied van een lidstaat betreffen en dus als selectieve maatregelen moeten worden aangemeld?




D'autres ont cherché : iuu-fischerei     gemeldete beschäftigung     nicht gemeldete arbeit      folgt gemeldet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgt gemeldet' ->

Date index: 2025-02-26
w