Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiheit unter Auflagen
Freilassung unter Auflagen
Genehmigung unter Auflagen
Im Folgenden ...

Traduction de « folgenden auflagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




Genehmigung unter Auflagen

vergunning onder voorwaarden


Freilassung unter Auflagen

invrijheidstelling onder voorwaarden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Nach Absatz 1 erteilte Genehmigungen werden mit allen folgenden Auflagen erteilt:

2. Toestemming die op grond van lid 1 wordt verleend omvat alle volgende voorwaarden:


(2) Wird eine Genehmigung gemäß Absatz 1 erteilt, hat sie alle folgenden Auflagen zu enthalten:

2. Wanneer toestemming wordt verleend in overeenstemming met lid 1 bevat zij de volgende voorwaarden:


191 (Garnstock), unter den folgenden Auflagen anerkannt: 1) Abschluss der im Bericht des Städtischen - Regionalen Feuerwehr- und Rettungsdienstes vom 24. Januar 2012 aufgeführten Auflagen; 2) Vorlage einer Mietgenehmigung für die Gemeinschaftswohnung (2. Etage). Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt mit Wirkung vom 1. März 2015 in Kraft.

191 (Garnstock) op voorwaarde dat : 1) de verplichtingen vermeld in het verslag van 24 januari 2012 van de stedelijke en gewestelijke brandweer- en reddingsdienst volledig worden nagekomen; 2) een huurvergunning voor de gemeenschappelijke woning (tweede verdieping) wordt voorgelegd. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2015.


(4) Die Kommission kann einen Positivbeschluss mit Bedingungen und Auflagen verbinden, die ihr ermöglichen, die Beihilfe für mit dem Binnenmarkt vereinbar zu erklären bzw. die Befolgung ihres Beschlusses zu überwachen (im Folgenden „mit Bedingungen und Auflagen verbundener Beschluss“).

4. De Commissie kan aan een positief besluit voorwaarden verbinden die haar in staat stellen de steun als verenigbaar met de interne markt te beschouwen, alsmede verplichtingen opleggen die het toezicht op de naleving van het besluit mogelijk maken („voorwaardelijk besluit”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union stellt der EIB für unter diese Verordnung und die EFSI-Vereinbarung fallende Finanzierungen und Investitionen eine unwiderrufliche und nicht an Auflagen gebundene Garantie zur Verfügung (im Folgenden „EU-Garantie“), wenn:

De Unie verleent een onherroepelijke en onvoorwaardelijke garantie aan de EIB voor financierings- en investeringsverrichtingen die onder deze verordening en de EFSI-overeenkomst vallen („EU-garantie”) voor zover:


3. Die Genehmigung wird mit allen folgenden Auflagen erteilt:

3. De toestemming wordt verleend onder de volgende voorwaarden:


In der deutschen Fassung des oben erwähnten Erlasses, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. März 2009 auf Seite 24743, ist in Anlage 2, Punkt D " Dokumente für die Zahlung der Milch an die Erzeuger" die Zahl 1 vor dem Satz " Falls dieses Zahlungsdokument Lieferungen von Biomilch betrifft, so kann der Käufer, falls er dies wünscht, von den in Punkt 3 erwähnten Verpflichtungen abweichen, insofern er die gesamten folgenden Auflagen erfüllt:" durch die Zahl 4 zu ersetzen.

In de Nederlandse versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2009, op bladzijde 24751, in bijlage 2, punt D " Documenten betreffende de betaling van melk aan de producenten" dient het cijfer 1 voor de zin " Wanneer een betalingsdocument de leveringen van biologische melk betreft, kan de koper, indien hij het wenst, afwijken van de verplichtingen van punt 3° met inachtneming van het geheel van de volgende regels" vervangen te worden door het cijfer 4.


Für die Kommission ergibt sich hieraus, dass die meisten Mitgliedstaaten Probleme mit der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 haben und besonders mit folgenden Auflagen:

De Commissie is tot het besef gekomen dat de meeste lidstaten moeilijkheden hebben met de toepassing van Verordening (EG) nr. 812/2004 en met name met de volgende voorschriften:


In ihrer Entscheidung von 2003 hatte die Kommission nach den Leitlinien von 1999 eine Mittelzufuhr in Höhe von 76 Mio. EUR unter den folgenden Auflagen genehmigt (205):

De Commissie heeft in haar beschikking van 2003 immers een kapitaalinjectie van 76 miljoen EUR in het kader van de richtsnoeren van 1999 goedgekeurd, waarbij evenwel de volgende voorwaarden werden gesteld (205):


kann die Genehmigung für das Inverkehrbringen mit folgenden Auflagen erteilt werden:

kan de vergunning voor het in de handel brengen worden afgegeven op de volgende voorwaarden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgenden auflagen' ->

Date index: 2021-11-20
w