Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Ausschuss für Asyl- und Flüchtlingsfragen
CAHAR
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung
Zwischenstaatlicher Ausschuss für Flüchtlingsfragen
Zwischenstaatlicher Ausschuss für die Flüchtlinge

Vertaling van " flüchtlingsfragen während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Minister für Einwanderungs- und Flüchtlingsfragen sowie für Arbeitsrecht

Minister van Immigratie- en Vluchtelingenzaken en Arbeidsrecht


zwischenstaatlicher Ausschuss für die Flüchtlinge | zwischenstaatlicher Ausschuss für Flüchtlingsfragen

Intergouvernementeel Comité voor Vluchtelingen


Ad-hoc-Ausschuss für Asyl- und Flüchtlingsfragen | Ad-hoc-Sachverständigenausschuss zur Prüfung der rechtlichen Aspekte der Asylgewährung der Flüchtlinge und Staatenlosen | CAHAR [Abbr.]

ad hoc Comité van deskundigen inzake de juridische aspecten van territoriaal asiel voor vluchtelingen en staatlozen | CAHAR [Abbr.]


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid




Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. begrüßt die der Hohen Kommissarin für Flüchtlingsfragen während ihres Besuchs in Bhutan und Nepal von den bhutanischen Behörden gegebene Zusage, die Flüchtlingsfrage einer Lösung zuzuführen und die notwendige Flexibilität für eine rasche Lösung des Problems der bhutanischen Flüchtlinge in Nepal an den Tag zu legen;

4. verheugt zich over de toezegging van de Bhutanese autoriteiten aan de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen tijdens haar bezoek aan Bhutan en Nepal om het vluchtelingenprobleem te helpen oplossen en blijk te geven van de nodige soepelheid, zodat er vlug een oplossing gevonden kan worden voor het probleem van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal;


4. begrüßt die der Hohen Kommissarin für Flüchtlingsfragen während ihres Besuchs in Bhutan und Nepal von den bhutanesischen Behörden gegebene Zusage, die Flüchtlingsfrage einer Lösung zuzuführen und die notwendige Flexibilität für eine rasche Lösung des Problems der bhutanesischen Flüchtlinge in Nepal an den Tag zu legen;

4. verheugt zich over de toezegging van de Bhutanese autoriteiten aan de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen tijdens haar bezoek aan Bhutan en Nepal om het vluchtelingenprobleem te helpen oplossen en blijk te geven van de nodige soepelheid, zodat er vlug een oplossing gevonden kan worden voor het probleem van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal;


Bevor die Asylbehörde eine Entscheidung trifft, hat der Asylbewerber das Recht auf eine persönliche Anhörung zur Zulässigkeit des Antrags, sofern sein Antrag dem Zulässigkeitsverfahren unterworfen wird, sowie das Recht auf eine persönliche Anhörung zur Begründetheit des Asylantrags während des regulären und des beschleunigten Verfahrens durch einen nach innerstaatlichem Recht in Asyl- und Flüchtlingsfragen vollqualifizierten Bediensteten.

Alvorens een beslissing over zijn verzoek door de beslissingsautoriteit wordt genomen, heeft de asielzoeker recht op een persoonlijk onderhoud over de ontvankelijkheid van zijn asielverzoek wanneer zijn verzoek is onderworpen aan de ontvankelijkheidsprocedure en heeft hij recht op een persoonlijk onderhoud over de inhoud van zijn asielverzoek tijdens de normale en versnelde procedures met een daartoe naar nationaal recht op het gebied van asiel- en vluchtelingenvraagstukken volledig gekwalificeerde ambtenaar.


1. Bevor die Asylbehörde eine Entscheidung trifft, hat der Asylbewerber das Recht auf eine persönliche Anhörung zur Zulässigkeit des Antrags, sofern sein/ihr Antrag dem Zulässigkeitsverfahren unterworfen wird, sowie das Recht auf eine persönliche Anhörung zur Begründetheit des Asylantrags während des regulären und des beschleunigten Verfahrens durch einen nach innerstaatlichem Recht in Asyl- und Flüchtlingsfragen vollqualifizierten Bediensteten.

1. Alvorens een beslissing over zijn verzoek door de beslissingsautoriteit wordt genomen, heeft de asielzoeker recht op een persoonlijk onderhoud over de ontvankelijkheid van zijn asielverzoek wanneer zijn verzoek is onderworpen aan de ontvankelijkheidsprocedure en heeft hij recht op een persoonlijk onderhoud over de inhoud van zijn asielverzoek tijdens de normale en versnelde procedures met een daartoe naar nationaal recht op het gebied van asiel- en vluchtelingenvraagstukken volledig gekwalificeerde ambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in Begrüßung der Gespräche über das Problem der bhutanesischen Flüchtlinge, die der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlingsfragen, Frau Sadako Ogata, mit den bhutanesischen und nepalesischen Behörden während ihres Besuchs dieser Länder Ende April und Anfang Mai 2000 geführt hat,

G. verheugd over de gesprekken die de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties, mevrouw Sadako Ogata, gevoerd heeft met de autoriteiten van Bhutan en Nepal in de loop van het bezoek dat ze eind april en begin mei jl. aan beide landen gebracht heeft,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' flüchtlingsfragen während' ->

Date index: 2021-05-04
w