Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Erhaltung der Fischbestände
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischbestand schätzen
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Gebietsübergreifender Fischbestand
Gefährdeter Fischbestand
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Sensibler Fischbestand
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Überfischung

Traduction de « fischbestände nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand


Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]


Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände

Overeenkomst van de VN inzake de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Gebietsübergreifender Fischbestand

Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden


Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den jährlichen Verordnungen des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in der Nordsee werden die TAC für die betreffenden Bestände festgesetzt (die neueste und derzeit verbindliche Verordnung ist Verordnung (EU) 2016/72 des Rates vom 22. Januar 2016 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für 2016 für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Unionsgewässern sowie für Fischereifahrzeuge der Union in bestimmten Nicht-Unionsgewässern und zur Änderung der Verordnung (EU) 2015/104).

Bij jaarlijkse verordeningen van de Raad tot vaststelling van vangstmogelijkheden en vangstvoorschriften voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de Noordzee worden de TAC's voor de betrokken bestanden bepaald (de meest recente, die momenteel van kracht is, is Verordening (EU) 2016/72 van de Raad van 22 januari 2016 tot vaststelling, voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van ...[+++]


In speziellen Fällen der kommerziell genutzten Ressourcen wie Fischbestände bedrohen die derzeitigen nicht-nachhaltigen Trends nicht nur die Umwelt, sondern auch die Industrie selbst und damit die Lebensgrundlage derer, die in der Industrie tätig sind.

In specifieke gevallen van commercieel geëxploiteerde hulpbronnen, zoals de visstand, bedreigt de huidige niet-duurzame tendens niet alleen het milieu, maar ook de bedrijfstak zelf en daarmee de broodwinning van degenen die erin werken.


Außerdem sollte die EU gemeinsam mit China auf eine Verbesserung der Meerespolitik – nicht zuletzt durch Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei – hinarbeiten und China zur Ratifizierung des UN-Übereinkommens über Fischbestände und des FAO-Übereinkommens über Hafenstaatmaßnahmen anhalten.

De EU moet ook met China samenwerken aan beter beheer van de oceanen, vooral door illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te bestrijden en China aan te moedigen de VN-overeenkomst inzake visbestanden en de FAO-overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen te ratificeren.


Verordnung (EU) 2015/104 des Rates vom 19. Januar 2015 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Unionsgewässern sowie für Unionsschiffe in bestimmten Nicht-Unionsgewässern (2015) und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 43/2014 sowie zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 779/2014

Verordening (EU) 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015 tot vaststelling, voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn, tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014 en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass durch die Auffüllung der europäischen Fischbestände nicht nur Arbeitsplätze geschaffen würden, sondern sich auch die Abhängigkeit Europas von Fischeinfuhren verringern würde, wodurch wiederum zur Ernährungssicherheit in den Entwicklungsländern beigetragen würde;

D. overwegende dat herstel van de Europese visbestanden niet alleen werkgelegenheid zou creëren, maar Europa ook minder afhankelijk zou maken van de import van vis, hetgeen goed zou zijn voor de voedselzekerheid in de ontwikkelingslanden;


A. in der Erwägung, dass der Fischfang zu den ältesten menschlichen Tätigkeiten gehört und dass Fisch ein wichtiger, unentbehrlicher Bestandteil der menschlichen Ernährung ist, der durch die Erhaltung gesunder Fischbestände nicht nur für die jetzige, sondern auch für künftige Generationen gesichert werden sollte;

A. overwegende dat de visserij een van de oudste menselijke activiteiten is en vis een belangrijk en onmisbaar bestanddeel is van de voeding van de mens dat veiliggesteld moet worden door toereikende visbestanden in stand te houden, niet alleen voor de huidige maar ook voor toekomstige generaties;


L. in der Erwägung, dass diese Arten in den CITES-Anhang II aufgenommen werden müssen, damit die für den internationalen Handel bestimmten Erzeugnisse in Zukunft aus nachhaltig bewirtschafteten und sorgfältig dokumentierten Fischereien stammen, die die von ihnen genutzten wildlebenden Fischbestände nicht schädigen,

L. overwegende dat opneming van deze soorten in CITES-bijlage II noodzakelijk is om te waarborgen dat de toekomstige internationale handel is gebaseerd op duurzaam bedreven, nauwkeurig geregistreerde visserijactiviteiten die niet schadelijk zijn voor de toestand van de geëxploiteerde populaties,


L. in der Erwägung, dass diese Arten in den CITES-Anhang II aufgenommen werden müssen, damit die für den internationalen Handel bestimmten Erzeugnisse in Zukunft aus nachhaltig bewirtschafteten und sorgfältig dokumentierten Fischereien stammen, die die von ihnen genutzten wildlebenden Fischbestände nicht schädigen,

L. overwegende dat opneming van deze soorten in CITES-bijlage II noodzakelijk is om te waarborgen dat de toekomstige internationale handel is gebaseerd op duurzaam bedreven, nauwkeurig geregistreerde visserijactiviteiten die niet schadelijk zijn voor de toestand van de geëxploiteerde populaties,


Wie kann die EU sicher sein, dass sie erschöpfte Fischbestände nicht noch weiter überfischen, dass ihre Fangtätigkeit ordnungsgemäß überwacht wird usw., wenn es kein bilaterales Abkommen gibt?

Als er geen bilaterale overeenkomst is, hoe kan de EU zich er dan van vergewissen dat ze niet op uitgeputte visbestanden zullen vissen, dat er voldoende toezicht zal zijn op hun activiteiten, enzovoorts?


Nicht zulässige Tiefe: eine Tiefe unter einer vorgeschriebenen Grenze, die für Fischerei gesperrt ist, um eine Erholung der Fischbestände in der Tiefsee zu ermöglichen.

Gestelde dieptegrens: een diepte na een gegeven grens die is gesloten voor visserij om ervoor te zorgen dat diepzeebestanden zich kunnen herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fischbestände nicht' ->

Date index: 2024-01-06
w