Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanziellen vorausschau vereinbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

5. Der Rat betont, dass die Verpflichtungsermächtigungen realen und genau ermittelten Bedürfnissen unter anderem mit Blick auf die Aufnahmefähigkeit entsprechen und mit der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein müssen.

5. De Raad benadrukt dat de vastleggingskredieten reële en nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen, rekening houdend met onder meer het opnemingsvermogen, en verenigbaar moeten zijn met de financiële vooruitzichten.


„ist der Auffassung, dass dem Vorschlag der Kommission ein Finanzbogen beigefügt werden sollte und dass dieser Finanzbogen nur mit der Obergrenze der Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein sollte, vorausgesetzt es wird eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anhebung der entsprechenden Teilobergrenzen innerhalb der Rubrik erzielt; “

"is van mening dat een financieel memorandum bij het voorstel van de Commissie gevoegd moet worden en dat een dergelijk memorandum overeen moet stemmen met het maximum van rubriek 2 van de financiële vooruitzichten, mits er overeenstemming wordt bereikt tussen het Europees Parlement en de Raad over de verhoging van het corresponderende sub-maximum binnen de rubriek".


Der Rat weist darauf hin, dass die Verpflichtungsermächtigungen realen und genau ermittelten Bedürfnissen entsprechen und mit der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein müssen.

3. De Raad benadrukt dat de vastleggingskredieten reële en nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen en verenigbaar moeten zijn met de financiële vooruitzichten.


Der für das spezifische Programm vorgeschlagene Betrag muss mit den Ausgabenobergrenzen gemäß der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein.

Het voor dit specifieke programma voorgestelde bedrag moet verenigbaar zijn met de maxima van de financiële vooruitzichten.


Der für das spezifische Programm vorgeschlagene Betrag soll mit den Ausgabenobergrenzen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein.

Het voor dit specifieke programma voorgestelde bedrag moet in overeenstemming zijn met de uitgavenplafonds in het kader van het financiële vooruitzicht.


Der für den Tätigkeitsrahmen vorgeschlagene Betrag sollte mit der Obergrenze der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein.

Het bedrag dat voor het kader van de activiteiten wordt voorgesteld moet verenigbaar zijn met het maximum van de financiële vooruitzichten.


(9) Der Finanzrahmen der Tätigkeiten sollte mit der derzeitigen Obergrenze der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein, ohne dass bei anderen zurzeit laufenden Programmen, die aus der gleichen Rubrik finanziert werden, Einschränkungen vorgenommen werden.

(9) Het financieel kader van de activiteiten dient verenigbaar te zijn met het huidige maximum van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten zonder dat daarbij beperkingen worden opgelegd aan andere programma's die thans in het kader van diezelfde rubriek worden gefinancierd.


Der Rat hat betont, dass die Einhaltung der laufenden Finanziellen Vorausschau gewährleistet sein muss.

De Raad benadrukte de noodzaak van overeenstemming met de huidige financiële vooruitzichten.


3. Der Rat weist darauf hin, dass die Verpflichtungsermächtigungen realen und genau ermittelten Bedürfnissen entsprechen müssen und in den Rahmen einer kohärenten Finanzplanung sowie in den Rahmen der Finanziellen Vorausschau eingebettet sein müssen.

3. De Raad onderstreept dat de vastleggingskredieten aan welbepaalde reële behoeften moeten beantwoorden, bij een coherente financiële programmering moeten aansluiten en in het kader van de financiële vooruitzichten moeten passen.


7. NIMMT den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die Umsetzung der Aufbau- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms ZUR KENNTNIS; BESTÄTIGT zudem seine in Nummer 3 gegebene Zusage für die Errichtungs- und die Betriebsphase, die sich auch auf einen finanziellen Beitrag der Europäischen Union im Zeitraum Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erstreckt, wobei dieser Betrag unter Berücksichtigung der neuen Finanziellen Vorausschau 2007–2013 ...[+++]

7. NEEMT NOTA van het Commissievoorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; BEVESTIGT zijn toezegging zich te zullen inspannen ten behoeve van de stationerings- en de exploitatiefase als bedoeld in punt 3 en onder meer te zullen voorzien in een financiële bijdrage van de Europese Unie voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, welke in het licht van de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 zal worden vastgesteld; en HERHAALT dat geen lidstaat ...[+++]


w