Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanziellen vorausschau genehmigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Schaffung eines neuen Flexibilitätsinstruments könnten zusätzliche Mittel für außenpolitische Maßnahmen freigemacht und gleichzeitig der Gesamtrahmen der in Berlin festgelegten finanziellen Vorausschau eingehalten werden.

Het creëren van een nieuw flexibiliteitsinstrument zou het mogelijk maken bijkomende kredieten vrij te maken voor externe maatregelen in onvoorziene en uitzonderlijke crisissituaties en tegelijk toch binnen de in Berlijn overeengekomen algemene financiële vooruitzichten te blijven.


Die erste Interinstitutionelle Vereinbarung wurde 1988 geschlossen, um die Anwendung der Finanziellen Vorausschau 1988-1992 („Delors-Paket I") zu ermöglichen, in deren Rahmen die erforderlichen Mittel für die haushaltsmäßige Umsetzung der Einheitlichen AkteEinheitliche Europäische Akte bereitgestellt werden sollten.

Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.


Die jährlichen Zuwendungen werden durch die Haushaltsbehörde in den Grenzen der finanziellen Vorausschau genehmigt.

De begrotingsautoriteit bepaalt aan de hand van de financiële vooruitzichten hoeveel er jaarlijks aan kredieten mag worden toegewezen.


Der Vorschlag stellt ausdrücklich fest, dass die jährlichen Mittelzuweisungen von der Haushaltsbehörde innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden sollen.

In het voorstel wordt expliciet gesteld dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden goedgekeurd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel schlägt die Kommission ein Mehrjahresbudget von 30,92 Millionen EUR vor, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van de bedragen op de desbetreffende begrotingslijnen in de begroting 2003 stelt de Commissie een meerjarenbudget voor van 30,92 miljoen €, met dien verstande dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Die Kommission schlägt ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel ein Mehrjahresbudget von 11,320 Millionen Euro für Finanzhilfen und einen sich über mehrere Jahre erstreckenden Beitrag für die geplante Exekutivagentur in Höhe von 0,2 Millionen Euro vor, was ein Mehrjahresgesamtbudget von 11,520 Millionen Euro ergibt, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van de kredieten voor de relevante begrotingslijnen in de begroting 2003 stelt de Commissie een meerjarenbudget van 11,32 miljoen € aan subsidies voor en een meerjarenbijdrage aan het geplande uitvoerend agentschap ten belope van 0,2 miljoen €, hetgeen neerkomt op een totaal meerjarenbudget ten belope van 11,52 miljoen €, waarvan de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit binnen de grenzen van de Financiële Vooruitzichten moeten worden goedgekeurd.


Ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel schlägt die Kommission ein Mehrjahresbudget von 125,620 Millionen Euro für Finanzhilfen und ein Mehrjahresbudget von 4 Millionen Euro für technische Hilfe (Studien, Sitzungen von Sachverständigen, Information und Veröffentlichungen) vor, was ein Mehrjahresgesamtbudget von 129,620 Millionen Euro ergibt, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van het peil van de vastleggingen in de relevante begrotingslijnen van de begroting 2003, stelt de Commissie een meerjarenbegroting voor ten bedrage van 125,62 miljoen euro voor subsidies en een meerjarenbegroting van 4,0 miljoen euro voor technische hulp (studies, vergaderingen van deskundigen, voorlichting en publicaties), zodat de meerjarenbegroting in totaal op 129,62 miljoen euro komt, waarbij de jaarlijkse vastleggingskredieten door de begrotingsautoriteit dienen te worden goedgekeurd, binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


13. Es liegt auf der Hand, dass die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden.

13. Het is duidelijk dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit zullen worden toegewezen binnen de grenzen die worden gesteld in de financiële vooruitzichten.


Die Erteilung eines Mandats an die EIB zur Gewährung von Darlehen an Irak könnte im Zusammenhang mit der neuen Finanziellen Vorausschau geprüft werden, möglicherweise als Teil eines regionalen Mandats, das auch Länder östlich von Jordanien umfasst.

Een mandaat voor de EIB om aan Irak te lenen kan gezien tegen de achtergrond van de nieuwe Financiële Perspectieven, eventueel als deel van een regionaal mandaat om ook de landen ten oosten van de rivier de Jordaan te omvatten.


Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde nach Maßgabe der Finanziellen Vorausschau genehmigt.

De jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


w