Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanziellen vorausschau festgelegten jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Um sicherzustellen, dass die Beträge zur Finanzierung der GAP die in der Finanziellen Vorausschau festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht überschreiten, sollte der Finanzmechanismus gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erhalten werden, wonach die Höhe der Direktzahlungen angepasst wird, wenn die Prognosen erkennen lassen, dass die Teilobergrenze der Rubrik 2 mit einer Sicherheitsmarge von 300 000 000 EUR in einem Haushaltsjahr überschritten wird.

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het GLB de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, moet het financieel mechanisme van Verordening (EG) nr. 1782/2003, dat voorziet in aanpassing van de rechtstreekse steun wanneer volgens de vooruitzichten het submaximum van rubriek 2, met een veiligheidsmarge van 300 000 000 EUR, in een bepaald begrotingsjaar zal worden overschreden, worden gehandhaafd.


Heute haben wir erstmals einen EU-Haushaltsplan nach den im Vertrag von Lissabon festgelegten Bestimmungen verabschiedet, und wir haben auch zum ersten Mal die in der aktuellen finanziellen Vorausschau festgelegten finanziellen Begrenzungen nicht überschritten.

Vandaag hebben we voor het eerst een EU-begroting aangenomen op grond van de bepalingen uit het Verdrag van Lissabon, en is het ook de eerste keer dat we het financiële kader dat is vastgesteld in de actuele financiële vooruitzichten niet hebben overschreden.


(2) Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens und in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.“

2. De begrotingsautoriteit keurt jaarlijkse toewijzingen goed in de jaarlijkse begrotingsprocedure en binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten”.


bezüglich der Einnahmen: Die Haushaltsbehörde muss die Beschlüsse über das Gesamtvolumen der Einnahmen und seine Verteilung auf die verschiedenen Einnahmequellen im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenze fassen können;

over de ontvangsten: de begrotingsautoriteit moet kunnen besluiten over het globale volume van de ontvangsten en de opsplitsing ervan over de verschillende soorten middelen in de context van het jaarlijkse globale maximum dat in de financiële vooruitzichten is vastgesteld,


bezüglich der Einnahmen: Die Haushaltsbehörde muss die Beschlüsse über das Gesamtvolumen der Einnahmen und seine Verteilung auf die verschiedenen Einnahmequellen im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenze fassen können;

over de ontvangsten: de begrotingsautoriteit moet kunnen besluiten over het globale volume van de inkomsten en de opsplitsing ervan over de verschillende soorten middelen in de context van het jaarlijkse globale maximum dat in de financiële vooruitzichten is vastgesteld,


stellt fest, dass der neue Finanzierungsbedarf aufgrund neuer Verantwortlichkeiten – so lange die in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenzen für die Ausgaben für den Bereich der Außenbeziehungen unverändert bleiben – nur mit Hilfe von Maßnahmen wie einer Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments und der Zweckbestimmung von Beträgen in den Reserven in Verbindung mit Einsparungen aufgrund der Ausführung des Haushaltsplans 2002 und früherer Haushalte und der Feststellung eines beträchtlichen Rückgangs bei der Notwendigkeit für EU-Maßnahmen – wenn überhaupt – gedeckt werden kann; hegt die Befürchtung, dass sich die ...[+++]

wijst erop dat zolang de in de financiële vooruitzichten vastgestelde jaarlijkse plafonds voor de uitgaven voor externe betrekkingen ongewijzigd blijven, aan de nieuwe financieringsbehoeften ten gevolge van de nieuwe verantwoordelijkheden alleen maar kan worden voldaan door maatregelen zoals het aanwenden van het flexibiliteitsinstrument en het opnemen van voorzieningen in de reserve, samen met besparingen uit de uitvoering van de begroting voor 2002 en eerdere begrotingen en dankzij het zoeken naar mogelijkheden om de noodzaak van EU-optreden fors terug te schroeven voor zover mogelijk is; vreest dat dit nog steeds ontoereikend kan bli ...[+++]


Im Zeitraum 2004-2006 werden die jährlichen Obergrenzen bei den Mitteln für Verpflichtungen der Rubriken 1, 2, 3 und 5 der Finanziellen Vorausschau in Anhang I der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 um den durch den Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten bedingten Ausgabenbedarf angehoben.

Voor de periode 2004-2006 worden de jaarlijkse maxima aan vastleggingskredieten van de rubrieken 1, 2, 3 en 5 van de financiële vooruitzichten die in bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 zijn opgenomen, verhoogd met de desbetreffende uitgavenvereisten die voortvloeien uit de toetreding van tien nieuwe lidstaten.


(6) Um sicherzustellen, dass die Beträge zur Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (Teilrubrik 1a) die in der Finanziellen Vorausschau festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht übersteigen, sollte ein Finanzmechanismus geschaffen werden, mit dem die Direktzahlungen erforderlichenfalls angepasst werden können.

(6) Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (subrubriek 1a), de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, is het dienstig een mechanisme in te stellen om de rechtstreekse betalingen zo nodig aan te passen.


5. bekräftigt noch einmal seine Überzeugung, dass sich die Ausgaben für den Agrarbereich in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 über die Haushaltsdisziplin im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze bewegen müssen; nimmt zur Kenntnis, dass nach den Ansätzen der Kommission in den Titeln B1-1 bis B1-3 derzeit ein Spielraum von 365 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt; wünscht, dass zukünftig eine Übertragung von nicht benötigten Mitteln aus dem Bereich der obligatorischen Ausgaben in den Bereich der nichtobligatorischen GAP-Ausgaben ermöglicht wird, um die steigende Bedeutung des Titels B1-4 (Entwic ...[+++]

5. herhaalt nadrukkelijk zijn standpunt volgens welk de landbouwuitgaven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline binnen de in de financiële vooruitzichten vastgelegde grenzen moeten blijven; merkt op dat in de titels B1-1 t/m B1-3 volgens de begrotingsramingen van de Commissie een extra marge van 365 mln. euro maxima resteert; pleit ervoor om het in de toekomst mogelijk te maken niet benodigde kredieten van de verplichte uitgaven over te hevelen naar de niet-verplichte GLB-uitgaven, om recht te doen aan het toenemende belang van Titel B1-4 (plattelandsontwikkeling) voor de beleidsvorming en fin ...[+++]


(3) Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens und in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

3. De begrotingsautoriteit keurt jaarlijkse toewijzingen goed in de jaarlijkse begrotingsprocedure en binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


w