Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " finanziellen vorausschau 1993-99 " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass sich die Erfahrung mit der Finanziellen Vorausschau, die jeweils 1988, 1993 und 1999 begann, als nützlich erwiesen hat, um eine konfliktfreie Entwicklung des Haushalts zu gewährleisten,

E. overwegende dat de ervaringen met de financiële vooruitzichten die van kracht werden op respectievelijk 1988, 1993 en 1999 van nut zijn geweest voor het waarborgen van een conflictvrije ontwikkeling van de begroting,


E. in der Erwägung, dass sich die Erfahrung mit der Finanziellen Vorausschau, die jeweils 1988, 1993 und 1999 begann, als nützlich erwiesen hat, um eine konfliktfreie Entwicklung des Haushalts zu gewährleisten,

E. overwegende dat de ervaringen met de financiële vooruitzichten die van kracht werden op respectievelijk 1988, 1993 en 1999 van nut zijn geweest voor het waarborgen van een conflictvrije ontwikkeling van de begroting,


Wie sich die Mitglieder erinnern werden, wurde der Garantiefonds ursprünglich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 1993‑1999 eingerichtet, um den EU-Haushalt vor den potenziellen Risiken im Zusammenhang mit den zunehmenden Darlehen der EU zu Gunsten von Drittländern zu schützen.

Zoals de leden zich allicht herinneren, werd het Garantiefonds aanvankelijk samen met de financiële vooruitzichten voor de periode 1993-1999 vastgesteld als middel om de EU‑begroting te beschermen tegen mogelijke risico's in verband met de toenemende leningen aan derde landen.


D. in der Erwägung, dass sich der vom Parlament festgestellte Haushaltsplan für 2004 auf 99 528 Mio. EUR an Verpflichtungen und 94 618 EUR an Zahlungen für die EU-15 bzw. auf 111 300 Mio. EUR an Verpflichtungen und 99 724 Mio. EUR an Zahlungen für die EU–25 beläuft; mit der Feststellung, dass dieses Volumen an Zahlungen lediglich 0,98% des geschätzten BNE für das Jahr 2004 entspricht, während in der Finanziellen Vorausschau ein Satz von 1,06% für die EU-15 und 1,10% für die EU-25 festgelegt wurde, was eine Marge von 7 655 Mio. EUR für die EU-15 und von 11 829 Mio. EUR für die EU-25 lässt,

D. overwegende dat de begroting voor het begrotingsjaar 2004 zoals aangenomen door het Parlement voor EU-15 99 528 miljoen EUR aan vastleggingskredieten omvat en 94 618 miljoen EUR aan betalingen; overwegende dat de overeengekomen begroting voor EU-25 111 300 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 99 724 miljoen EUR aan betalingskredieten omvat; overwegende dat dit betalingenniveau slechts 0,98% vertegenwoordigt van het voor 2004 geraamde BNI, vergeleken met 1,06% voor EU-15 en 1,10 % voor EU-25 zoals vastgesteld in de financiële vooruitzichten, hetgeen een marge laat van 7 655 miljoen EUR voor EU-15 en 11 829 miljoen EUR voor EU-25 ...[+++]


3. bedauert es, daß nicht alle Empfehlungen der Entschließungen des Parlaments vom 19. November 1993 und von 1996 umgesetzt worden sind, und fordert eine interinstitutionelle Revision der unzureichenden Festlegung von Prioritäten für die Ressourcen im Bereich der öffentlichen Gesundheit unter Berücksichtigung der während der Laufzeit des ersten Rahmenprogramms eingetretenen Veränderungen der Bedürfnisse und Erwartungen, und zwar im Zusammenhang mit Vorschlägen für eine verbesserte strategische Abwicklung von Programmen und eine bessere Zuteilung von Mitteln innerhalb der finanziellen ...[+++]

3. betreurt dat niet alle aanbevelingen die in zijn resoluties van 19 november 1993 en 1996 worden gedaan, zijn verwezenlijkt en verzoekt om een interinstitutionele herziening van de ontoereikende prioriteit die wordt gegeven aan de middelen voor de volksgezondheid, waarbij rekening wordt gehouden met de veranderingen die zich qua behoeften en verwachtingen onder het eerste kaderprogramma hebben voorgedaan, een en ander in de context van voorstellen ter verbetering van het strategisch management van de programma's en een betere toewijzing van de middelen in het kader van de financiële ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission für eine Anpassung der Mittel innerhalb des mit der Finanziellen Vorausschau 1993-99 vorgegebenen Rahmens trägt einer zweifachen Forderung Rechnung: - er respektiert die Grundsätze einer strikt disziplinierten Haushaltsführung, eine unabdingbare Voraussetzung für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion; - er kommt dem Wunsch des Europäischen Rates und des Parlaments nach, den Ausgaben für die Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung besondere Vorrangstellung einzuräumen.

Het voorstel van de Commissie ter herschikking van de toewijzingen binnen het totale maximum van de financiële vooruitzichten voor de periode 1993- 1999 beantwoordt aan twee vereisten: - het houdt rekening met een orthodox en strak beheer van de begroting, wat bijzonder belangrijk is met het oog op de voorbereiding van de Economische en Monetaire Unie; - het komt tegemoet aan de wensen van de Europese Raad, de Raad en het Europees Parlement om bijzonder belang te hechten aan uitgaven die de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid bevorderen.


Die Kommission hat heute vorgeschlagen, die in der Finanziellen Vorausschau 1993-1999 vorgegebenen Mittelansätze anzupassen, um eine bessere Finanzierung der Unionspolitik zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu gewährleisten.

De Commissie stelde vandaag voor de toewijzingen,vastgelegd in de financiële vooruitzichten 1993-1999, te herschikken om de uitgaven van de Unie meer te concentreren op het werkgelegenheidsbeleid.


Der Beschluß des Europäischen Rates von Edinburgh über die Finan- zielle Vorausschau 1993-1999 gibt den finanziellen Rahmen für die kommenden Jahre vor.

In het besluit van de Europese Raad van Edinburgh betreffende de vooruitzichten 1993-1999 wordt het financiële kader aangegeven voor de komende jaren.


Es brachte auch die Frage einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 1998/99 - innerhalb der bestehenden Obergrenzen - insbesondere zugunsten der Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (transeuropäische Netze, Forschung usw.) zur Sprache. Bezüglich der Konzertierung über die obligatorischen Ausgaben, die Gegenstand dieser Zusammenkunft war, machte die Delegation des Europäischen Parlaments einige Vorschläge zur Verteilung der Mittel in bestimmten Agrarsektoren und zu den internationalen Fischereiabkommen.

Tevens stelde zij een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor de jaren 1998-1999 - binnen de bestaande maxima - aan de orde, met name voor maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid : transeuropese netwerken, onderzoek, enz. Wat meer specifiek het overleg over de verplichte uitgaven betreft dat tijdens deze ontmoeting heeft plaatsgevonden, deed de delegatie van het Europese Parlement een aantal voorstellen over de verdeling van de kredieten in bepaalde landbouwsectoren en inzake de internationale visserijovereenkomsten.


Allerdings mußte eine Reserve von 518 Mio. ECU gebildet werden, mit der eine Reihe von bereits 1993 nach der alten Finanzierungsregelung eingeleitete Maßnahmen (in Höhe von schätzungsweise 418 Mio. ECU) finanziert und besonderen Umständen Rechnung getragen werden soll, die sich bei der Überprüfung der von den Mitgliedstaaten vorzulegenden finanziellen Vorausschau ergeben könnten.

Het was echter nodig 518 miljoen ecu te reserveren enerzijds voor de financiering van enkele reeds in 1993 genomen maatregelen die nog onder de oude regeling vallen (benodigd bedrag geschat op 418 miljoen ecu), en anderzijds voor het dekken van specifieke behoeften die zouden kunnen blijken bij het onderzoek van de door de Lid-Staten in te dienen financiële ramingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' finanziellen vorausschau 1993-99' ->

Date index: 2022-01-24
w