Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Kapitalhilfe
MFA
Makrofinanzhilfe
Makrofinanzielle Hilfe
Makroökonomische Finanzhilfe

Traduction de « finanzhilfe gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzhilfe | Makrofinanzhilfe | makrofinanzielle Hilfe | makroökonomische Finanzhilfe | MFA [Abbr.]

macrofinanciële bijstand | MFB [Abbr.]


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten nationalen Umweltschutzfonds gewähren jedoch sowohl zinsgünstige Kredite als auch Finanzhilfe, und es gibt Gründe dafür, langfristig die Finanzhilfe durch Darlehen abzulösen.

De meeste nationale milieufondsen verstrekken echter zachte leningen alsook subsidies, en er zijn argumenten die pleiten voor het hanteren van een langetermijnstrategie waarbij leningen in de plaats komen van subsidies.


38. begrüßt es, dass mit der Finanzhilfe das kurzfristige Ziel erreicht wurde, einen ungeordneten Zahlungsausfall bei den Staatsschulden zu vermeiden, der außergewöhnlich schwere wirtschaftliche und soziale Folgen gehabt hätte, die wohl schlimmer gewesen wären als die derzeitigen, sowie Auswirkungen unkalkulierbaren Ausmaßes auf andere Länder gehabt hätte und möglicherweise das Ausscheiden von Ländern aus dem Euroraum erzwungen hätte; stellt allerdings fest, dass es keine Gewähr dafür gibt, dass das langfristig vermieden werden kann; ...[+++]

38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpass ...[+++]


Außerdem gibt es Abläufe besonderer Maßnahmen wie etwa Agrarumweltmaßnahmen, für die es spezielle Finanzhilfe gibt sowie Investitionsmaßnahmen, die oft in Investitionsprogrammen wie das ländliche Entwicklungsprogramm wiedergefunden werden.

Hetzelfde geldt voor de procedures voor bepaalde maatregelen, met name landbouwmilieumaatregelen, waarvoor speciale financiële steun bestaat, evenals investeringsmaatregelen die je vaak ziet in investeringsprogramma’s zoals het plattelandsontwikkelingsprogramma.


Gleichzeitig denke ich, und stimme in diesem Pukt mit den Schlussfolgerungen des EU-Gipfels im Juni überein, dass es eine grundlegende Voraussetzung für die Gewährung von Finanzhilfe gibt: die Ukraine sollte ihre Industriereform einleiten und ihre Gasindustrie transparenter machen.

In overeenstemming met de conclusies van de EU-top in juni vind ik aan de andere kant dat er een elementaire voorwaarde is verbonden aan de financiële subsidies: Oekraïne moet een begin maken met de hervorming van deze sector en zijn gasindustrie transparanter maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von der EU und anderen Ländern und Institutionen bereitgestellte Finanzhilfe gibt dem Libanon eine Chance, zu seinem Reformkurs zurückzufinden.

De financiële bijstand die wordt geboden door de Europese Unie en door andere landen en instellingen zal Libanon de gelegenheid geven om weer op het pad van de hervorming te geraken.


(1) Die Kommission kann beschließen, die Zahlung der Finanzhilfe der Gemeinschaft gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 sowie Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates für einen Zeitraum von bis zu 18 Monaten ganz oder teilweise auszusetzen, wenn es Beweise dafür gibt, dass

1. De Commissie kan besluiten de communautaire financiële bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en artikel 8, onder a), van Verordening (EG) nr. 861/2006 voor een maximumperiode van 18 maanden geheel of gedeeltelijk te schorsen, wanneer is aangetoond:


2. unterstützt den Beschluss des Rates, im Auftrag des Quartetts einen zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus für Direkthilfen an das palästinensische Volk zu entwickeln, um so in den palästinensischen Gebieten eine immense humanitäre Krise zu verhindern; fordert jedoch die Kommission auf, in den unter ihrer Leitung geführten Verhandlungen die Transparenz des Mechanismus zu gewährleisten, um jeden Betrug oder jede Unregelmäßigkeit bezüglich der Mittel zu verhindern, sowie die Sichtbarkeit der Hilfe, der durch diese Hilfe abgedeckten Bedürfnisse und des Weges der Hilfeleistung sicherzustellen, da es sich hierbei um Elemente handelt, denen das Europäische Parlament besondere Aufmerksamkeit widmen wird, bevor es als einer der beiden ...[+++]

2. schaart zich achter het besluit van de Raad om namens het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme voor directe steun aan het Palestijnse volk te ontwikkelen ten einde een ernstige humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden te voorkomen; verzoekt echter de Commissie om tijdens de door haar geleide onderhandelingen te zorgen voor transparantie van het mechanisme ten einde fraude of oneigenlijk gebruik van de middelen te voorkomen, alsmede voor zichtbaarheid van de steun, van de noden die hiermee worden gelenigd en van de wijze waarop deze wordt verleend, elementen waarop het Europees Parlement speciaal zal toezien alvorens het als een van de beide takken van de begrotingsautoriteit zijn toestemming voor het deblok ...[+++]


Beschließt ein Mitgliedstaat, Vorhaben, für die eine Finanzhilfe gewährt wurde, nicht oder nur zum Teil durchzuführen, oder kommt es zu einer zeitlichen Verzögerung, so setzt er die Kommission hiervon unverzüglich schriftlich in Kenntnis und gibt dabei Folgendes an:

Wanneer een lidstaat besluit de projecten waarvoor een financiële bijdrage is toegekend, geheel of gedeeltelijk niet uit te voeren, of de projecten vertraging oplopen, stelt hij de Commissie daarvan onmiddellijk schriftelijk in kennis, met opgave van:


Zusätzlich gibt es spezifische Bedingungen, die an einzelne Hilfeprogramme geknüpft sind - etwa Reformen, die durchgeführt werden müssen, bevor ein bestimmter in den Genuss von Finanzhilfe kommen kann.

Financiële bijstand en economische samenwerking daarentegen kunnen worden overwogen wanneer op een andere manier wordt voldaan aan de eisen. Verder kunnen aan bepaalde bijstandsprogramma's specifieke voorwaarden worden verbonden, bijvoorbeeld hervormingen in een sector alvorens financiële bijstand wordt verleend.


Die meisten nationalen Umweltschutzfonds gewähren jedoch sowohl zinsgünstige Kredite als auch Finanzhilfe, und es gibt Gründe dafür, langfristig die Finanzhilfe durch Darlehen abzulösen.

De meeste nationale milieufondsen verstrekken echter zachte leningen alsook subsidies, en er zijn argumenten die pleiten voor het hanteren van een langetermijnstrategie waarbij leningen in de plaats komen van subsidies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' finanzhilfe gibt' ->

Date index: 2025-05-16
w