Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barkredit
Fahrplan
Grafischer Fahrplan
Graphischer Fahrplan
Kassenkredit
Kurzfristige Anlage
Kurzfristige Erwartungen
Kurzfristige Finanzierung
Kurzfristige Prognose
Kurzfristige Ziele umsetzen
Kurzfristiger Kredit
Kurzfristiges Papier
Kurzfristiges Wertpapier
Kurzläufer
Überziehungskredit

Vertaling van " fahrplan kurzfristig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grafischer Fahrplan | graphischer Fahrplan

grafisch dienstrooster


Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft | Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050

Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 | Routekaart voor een koolstofarme economie 2050


kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]

kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]


kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]

raming op korte termijn [ vooruitzichten op korte termijn ]


kurzfristige Finanzierung

financiering op korte termijn


kurzfristiges Papier | kurzfristiges Wertpapier | Kurzläufer

effect op korte termijn | kortlopend effect








kurzfristige Ziele umsetzen

doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grundlage dieses Dialogs ist der „Fahrplan in Richtung Visumfreiheit“, in dem die Anforderungen aufgeführt sind, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorlegen kann. Diese Änderung würde es türkischen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, für kurzfristige Aufenthalte (d. h. 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen zu geschäftlichen, touristischen oder familiären Zwecken) ohne Visum in den Schengen-Raum zu reisen.

Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.


5. fordert die Kommission auf, unverzüglich einen Fahrplan für die Einführung von Stabilitätsbonds im Euro-Währungsgebiet auszuarbeiten; weist die Kommission darauf hin, dass eines der Elemente der ersten Phase des Fahrplans der Europäische Schuldentilgungsfonds ist, der stufenweise über fünf Jahre eingerichtet werden soll, um gemeinschaftlich die Staatsverschuldung von Mitgliedstaaten, die mehr als 60 % des BIP beträgt, in einem Zeitraum von 25 Jahren zu reduzieren, während gleichzeitig die Auflage kurzfristiger Schuldtitel koordini ...[+++]

5. spoort de Commissie aan onmiddellijk een routekaart uit te stippelen voor de invoering van stabiliteitsobligaties in de eurozone; wijst de Commissie erop dat het Europees aflossingsfonds een van de elementen van de opstartfase van de routekaart is, en de komende vijf jaar stap voor stap ten uitvoer moet worden gelegd om de uitstaande staatsschuld die meer dan 60% van het bbp van de lidstaten bedraagt gezamenlijk binnen een periode van 25 jaar te verlagen, en de uitgifte van de schuld tegelijkertijd op korte termijn op gecoördineerde wijze te beheren;


(EN) Als Folgemaßnahme zu dem umfassenden Fahrplan des Rates vom 20. Oktober 2009, zu dem die Arbeiten weitestgehend abgeschlossen sind, hat der Rat bei seiner Tagung am 7. Dezember 2010 einen Fahrplan für einen EU-weiten Rahmen für Krisenprävention, Krisenmanagement und Krisenbewältigung gebilligt, der sowohl kurzfristige als auch langfristige Ziele bis 2012 vorsieht.

(EN) Als follow-up van de alomvattende routekaart die de Raad op 20 oktober 2009 heeft bekrachtigd en waarvoor het werk grotendeels is voltooid, heeft de Raad tijdens zijn vergadering van 7 december 2010 zijn goedkeuring gehecht aan een routekaart voor een EU-breed kader voor crisispreventie, crisisbeheersing en crisisoplossing dat doelstellingen voor de korte en middellange termijn (tot 2012) omvat.


14. begrüßt die Einrichtung eines strukturierten Dialogs zwischen der EU und der Ukraine über Visafragen mit Blick auf die Verwirklichung der Visafreiheit und unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, für die Ukraine einen Fahrplan für visafreie Reisen festzulegen, wie es in der Mitteilung über die Partnerschaft Ost gefordert wird, und dafür zu sorgen, dass dieser Fahrplan noch in diesem Jahr vom Rat angenommen wird; fordert den Rat auf, der Kommission kurzfristig den Auftrag zu erteilen, eine Revision des Visaerleichte ...[+++]

14. is verheugd over het opstarten van een gestructureerde visumdialoog tussen de EU en Oekraïne met het oog op de totstandbrenging van een visumvrije ruimte, en beklemtoont in deze context dat het nodig is een routekaart op te stellen voor visavrij reizen voor Oekraïne, zoals wordt bepleit in de mededeling betreffende het oostelijk partnerschap, die dit jaar door de Raad moet worden aangenomen; verzoekt de Raad de Commissie te gelasten om op korte termijn de visumversoepelingsovereenkomst met Oekraïne te herzien, teneinde te komen tot de afschaffing van alle visumverplichtingen, overeenkomstig artikel 14, lid 4, van de overeenkomst en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist der Meinung, dass der kurzfristige Fahrplan für die Verwaltungsreformen auf lokaler und regionaler Ebene durch einen kontinuierlichen Erfahrungsaustausch ergänzt werden muss, damit die bewährten Verfahren der Gebietskörperschaften in der EU übernommen werden können.

De drukke hervormingsagenda van de lokale en regionale overheden voor de komende periode dient te worden geflankeerd door voortdurende uitwisseling van ervaringen, zodat de goede praktijken van de lokale en regionale overheden in de lidstaten kunnen worden overgenomen.


72. empfiehlt für den Fall, dass der Fahrplan kurzfristig blockiert wird, angesichts der schwerwiegenden Folgen, die das haben würde, indem Israelis und Palästinensern noch größeres Leid zugefügt würde, neue Optionen vorzusehen, insbesondere, unter der Ägide des Quartetts, die Erteilung eines internationalen Mandats in Palästina das internationale Machtbefugnisse über das Gebiet umfassen würde;

72. beveelt aan om, wanneer de road map in de nabije toekomst vastgelopen blijkt en gezien het risico dat dit nog meer lijden teweegbrengt onder Israëli's en Palestijnen, uit te zien naar nieuwe opties, in het bijzonder het instellen van een internationaal mandaat in Palestina onder gezag van het Kwartet dat o.a. een internationale vredesmacht ter plekke moet omvatten;


66. empfiehlt für den Fall, dass der Fahrplan kurzfristig blockiert wird, angesichts der schwerwiegenden Folgen, die das haben würde, indem Israelis und Palästinensern noch größeres Leid zugefügt würde, neue Optionen vorzusehen, insbesondere, unter der Ägide des Quartetts, die Erteilung eines internationalen Mandats in Palästina das internationale Machtbefugnisse über das Gebiet umfassen würde;

66. beveelt aan om, wanneer de road map in de nabije toekomst vastgelopen blijkt en gezien het risico dat dit nog meer lijden teweegbrengt onder Israëli's en Palestijnen, uit te zien naar nieuwe opties, in het bijzonder het instellen van een internationaal mandaat in Palestina onder gezag van het Kwartet dat o.a. een internationale vredesmacht ter plekke moet omvatten;


Außerdem ist anzunehmen, dass kurzfristig nur einige wenige Pläne für einige der im "Fahrplan" als bedroht ausgewiesenen Bestände vorgeschlagen und angenommen werden.

Te verwachten valt verder dat op korte termijn slechts een klein aantal plannen kan worden voorgesteld en goedgekeurd ten aanzien van enkele soorten die in de "Roadmap" als bedreigd zijn aangemerkt;


Kurzfristig empfiehlt die Kommission den Eisenbahnunternehmen, ihre Wettbewerbsfähigkeit im grenzüberschreitenden Güterverkehr durch eine bessere Organisation und verstärkte Zusammenarbeit (Anpassung der Fahrpläne, Datenaustausch, Verkürzung und Vereinfachung der Kontrollverfahren) zu erhöhen.

Op kortere termijn beveelt de Commissie de spoorwegmaatschappijen aan om het concurrentievermogen van het internationale goederenvervoer te vergroten door dit beter te organiseren en door een betere samenwerking tot stand te brengen (door dienstregelingen op elkaar af te stemmen, gegevens uit te wisselen, de duur van de controleprocedures te verminderen en deze te vereenvoudigen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fahrplan kurzfristig' ->

Date index: 2021-03-29
w