Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Experten für zielgerichtete Missionen
In Kapital umgesetzter Wert
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Kapitalisierter Wert
Metabolit
Sicherheitsausschuss
Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen
ZM-Experten

Vertaling van " experten umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Experten) | Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - TEMPEST-Experten: Task-Force für die TEMPEST-Implementierung/ITTF) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Experten)

Beveiligingscomité (Informatieborging - deskundigen) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: ITTF) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: Tempest-taskforce implementatie)


Experten für zielgerichtete Missionen | Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen | ZM-Experten

GM-deskundigen | Permanente Groep deskundigen voor gerichte missies


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


in Kapital umgesetzter Wert | kapitalisierter Wert

gekapitaliseerde waarde


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– strukturierende und längerfristige Maßnahmen, die auf Veranlassung der Kommission umgesetzt werden, wie zum Beispiel das Angebot spezieller Leistungen für die Regionen (technologische Audits, Benchmarking und Austausch von Erfahrungen mit bewährten Vorgangsweisen etc.), die Verbesserung des Zusammenwirkens zwischen wissenschaftlichen Experten und politischen Entscheidungsträgern und die Schaffung einer regionalen Dimension für die zukünftigen Informationssysteme über Forschung und Innovation in Europa.

– Structuurmaatregelen voor de langere termijn die zullen worden uitgevoerd op aandringen van de Commissie, waaronder de verrichting van bijzondere diensten voor regio's (technologische audits, benchmarking, uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden enz.), verbetering van de banden tussen wetenschappelijke deskundigen en politieke beslissers en de totstandkoming van een regionale dimensie voor toekomstige informatiesystemen over onderzoek en innovatie in Europa.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass diese Maßnahmen nun vollständig umgesetzt werden. Damit diese Regelungen wirksam funktionieren können, müssen die Mitgliedstaaten rasch auf den Appell an nationale Experten zur Unterstützung der Tätigkeit an den Hotspots reagieren, der Kommission ihre Aufnahmekapazitäten mitteilen und die nationalen Kontaktstellen ermitteln, die die Umverteilungen gemeinsam mit Griechenland und Italien und die nationalen Neuansiedlungen koordinieren.

In dat kader moeten de lidstaten snel reageren op verzoeken om nationale experts in te zetten op de hotspots, de Commissie inlichten over hun opvangcapaciteit en een nationaal contactpunt opzetten om de herplaatsing uit Griekenland en Italië en de nationale hervestigingsactiviteiten te coördineren.


Ich baue darauf, dass die Bewertung der Sicherheit, der Standards und der notwendigen Maßnahmen anhand dessen, was von sachkundigen Experten vorgeschlagen wird, von den Mitgliedstaaten auch übernommen und in ihren Ländern und für ihre Kernkraftwerke umgesetzt wird.

Ik vertrouw erop dat de lidstaten de beoordeling van de veiligheid, de normen en de door de deskundigen voorgestelde noodzakelijke maatregelen ter harte zullen nemen en in hun land en hun kerncentrales zullen toepassen.


26. fordert China als Mitglied des VN-Menschenrechtsrats auf, sich an die besonderen Verfahren zu halten, indem es die Empfehlungen der VN-Sonderberichterstatters umsetzt und eine ständige Einladung für Experten der VN nach China ausspricht; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass gezielte Empfehlungen des Sonderberichterstatters über Folter von den zuständigen chinesischen Behörden noch umgesetzt werden müssen;

26. verzoekt China als lid van de Mensenrechtenraad van de VN de speciale procedures te volgen door de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteurs uit te voeren en een permanente uitnodiging naar China aan VN-deskundigen te richten; wijst er in deze samenhang op dat de specifieke aanbevelingen van de speciaal rapporteur voor foltering 1 nog altijd door de Chinese autoriteiten moeten worden uitgevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens, und das ist sicherlich der wichtigste Aspekt, auf den wir in unserem Bericht hinweisen, müssen wir unser tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass der COREPER bereits im Juni 2005 beschlossen hatte, den derzeitigen Verhaltenskodex in einen gemeinsamen Standpunkt umzuwandeln und ihm so einen europaweiten Rechtsstatus zu verleihen, den er noch nicht hat, und obwohl die technischen Arbeiten für diese Änderung vor Monaten von den COARM-Experten durchgeführt worden waren, hat der Rat den Schritt noch nicht in die Tat umgesetzt.

Verder, en dit is waarschijnlijk het belangrijkste aspect waarop we in ons verslag wijzen, is het betreurenswaardig dat, ondanks het feit dat het Coreper al in juni 2005 heeft besloten om de Gedragscode om te zetten in een gemeenschappelijk standpunt en aldus de code een communautair rechtskader te geven, en ondanks het feit dat ook het voor deze wijziging noodzakelijke technische werk al maanden geleden is afgerond door de deskundigen van COAR, de Raad deze stap nog altijd niet heeft bekrachtigd.


[17] Die Leitlinien werden in Abstimmung mit den Mindeststandards umgesetzt, insbesondere, da politische Prozesse häufig eines Austausches zwischen Experten und betroffenen Parteien bedürfen.

[17] De richtsnoeren zullen parallel met de minimumnormen ten uitvoer worden gelegd, met name omdat in het beleidsvormingsproces vaak behoefte is aan interactie tussen deskundigen en betrokken partijen.


[17] Die Leitlinien werden in Abstimmung mit den Mindeststandards umgesetzt, insbesondere, da politische Prozesse häufig eines Austausches zwischen Experten und betroffenen Parteien bedürfen.

[17] De richtsnoeren zullen parallel met de minimumnormen ten uitvoer worden gelegd, met name omdat in het beleidsvormingsproces vaak behoefte is aan interactie tussen deskundigen en betrokken partijen.


Einiges von dem, was dort geschrieben steht, muß aber noch in die Tat umgesetzt werden. Ich finde es besonders wichtig, daß das know how von europäischen Organisationen und Organisationen der Mitgliedstaaten beim Wiederaufbau genutzt wird, und daß auch die NRO und die Experten vor Ort einbezogen werden.

Niettemin bevat het een aantal punten die nog moeten worden uitgevoerd. Ik vind het erg belangrijk dat de knowhow van Europese organisaties en van organisaties uit de lidstaten benut wordt bij de wederopbouw, en dat ook niet-gouvernementele organisaties en deskundigen ter plaatse bij de zaak betrokken worden.


Einiges von dem, was dort geschrieben steht, muß aber noch in die Tat umgesetzt werden. Ich finde es besonders wichtig, daß das know how von europäischen Organisationen und Organisationen der Mitgliedstaaten beim Wiederaufbau genutzt wird, und daß auch die NRO und die Experten vor Ort einbezogen werden.

Niettemin bevat het een aantal punten die nog moeten worden uitgevoerd. Ik vind het erg belangrijk dat de knowhow van Europese organisaties en van organisaties uit de lidstaten benut wordt bij de wederopbouw, en dat ook niet-gouvernementele organisaties en deskundigen ter plaatse bij de zaak betrokken worden.


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, bis Ende 2008 einen Bericht darüber vorzulegen, wie sie die Empfehlungen der Experten umgesetzt haben.

De lidstaten wordt verzocht eind 2008 te rapporteren over de wijze waarop zij de door de deskundigen gedane aanbevelingen hebben uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' experten umgesetzt' ->

Date index: 2023-08-14
w