Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
CODED
Datenbank der Eurostat Konzepte und Definitionen
Eurostat
SAEG
Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften
Statistisches Amt der Europäischen Union

Traduction de « eurostat bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Eurostat [ SAEG | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften | Statistisches Amt der Europäischen Union ]

Eurostat [ BSEG | bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen | bureau voor de statistiek van de Europese Unie ]


Datenbank der Eurostat Konzepte und Definitionen | CODED [Abbr.]

CODED [Abbr.]


Eurostat | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften

Eurostat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[42] Es können leichte Unterschiede zwischen EUROSTAT- und UN-Daten bestehen.

[42] Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de gegevens van EUROSTAT en die van de VN.


[34] Allerdings bestehen beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten der Union: So schwankte die Arbeitslosenrate der Jugendlichen unter 25 Jahren im Jahr 2000 zwischen 5,1 % in den Niederlanden und 31,5 % in Italien; vgl. Eurostat-Pressemitteilung Nr. 77/2001, 19.07.2001.

[34] Er zijn echter grote verschillen tussen de lidstaten: het werkloosheidscijfer voor jongeren beneden 25 jaar varieerde in 2000 van 5,1% in Nederland tot 31,5% in Italië; zie het Eurostat-perscommuniqué nr. 77/2001 van 19.07.2001.


(1) Die Kommission (Eurostat) führt und veröffentlicht in dem dafür bestimmten Bereich ihrer Website territoriale Typologien auf Unionsebene, die aus den Gebietseinheiten auf NUTS-, LAU- und Rasterzellen-Ebene bestehen.

1. De Commissie (Eurostat) houdt typologieën van de Unie bij die zijn samengesteld uit territoriale eenheden op het niveau van NUTS, LBE's en de rastercellen, en maakt deze bekend in de daarvoor bestemde rubriek van de website.


Der ICES stellt fest, dass die berechneten Preise darauf schließen lassen, dass einige Ausfuhrlieferungen nicht korrekt gekennzeichnet sind und dass für den Zeitraum September 2011 bis Juni 2012 erhebliche Differenzen zwischen den beiden gemeldeten Datensätzen aus Spanien (keine Daten aus dem Länderbericht im Vergleich zu 2,4 t von Eurostat) und Frankreich (9 t aus dem Länderbericht im Vergleich zu 24 t von Eurostat) bestehen.

De ICES merkt op dat uit de aangerekende prijzen blijkt dat sommige export niet correct is geëtiketteerd en dat er voor de periode van september 2011 tot juni 2012 grote verschillen zijn tussen de twee gegevenspakketten die zijn ingediend voor Spanje (geen gegevens in het nationale verslag tegenover 2,4 t bij Eurostat) en voor Frankrijk (9 t in het nationale verslag tegenover 24 t bij Eurostat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Definition der Kommission geht weiter als die Eurostat-Definition, nach der das Hauptziel von umweltverträglichen Technologien und Produkten im Umweltschutz oder Ressourcenmanagement bestehen muss.

De Europese Commissie hanteert een ruimere definitie dan Eurostat, dat stelt dat milieubescherming of het beheer van hulpbronnen het belangrijkste doel van “groene” technologieën en producten dient te zijn.


Was die finanzielle Abwicklung des Programms angeht, stellten die Prüfer fest, dass Eurostat die Verwaltung der Finanzhilfen zwar verbessert hat, jedoch noch immer Schwächen im Beschaffungswesen bestehen.

Wat betreft het financieel beheer van het programma werd bij de controle vastgesteld dat het subsidiebeheer door Eurostat werd verbeterd, maar er onvolkomenheden bleven bestaan op het gebied van aanbestedingen.


Das geht aus den Daten von Eurostat für 2011 hervor, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten zwar Fortschritte erzielen, jedoch nach wie vor große Unterschiede bestehen und es durchaus fraglich ist, ob die EU ihre Ziele für 2020 erreichen wird. Der Anteil der Schulabbrecher beträgt derzeit 13,5 %, während er 2010 bei 14,1 % und 2000 bei 17,6 % lag.

Dit blijkt uit cijfers voor 2011 die Eurostat heeft gepubliceerd: de lidstaten boeken weliswaar vooruitgang, maar er bestaan nog grote onderlinge verschillen en het is verre van zeker dat de EU haar doelen voor 2020 zal halen. Het percentage voortijdige schoolverlaters bedraagt nu 13,5%, tegen 14,1% in 2010 en 17,6 % in 2000.


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, welche Möglichkeiten für Eurostat bestehen, um einen Beitrag zur Arbeit der Weltgesundheitsorganisation zu leisten, insbesondere bezüglich der Schulung für Gerichtsmediziner und Pathologen im Zusammenhang mit der statistischen Registrierung unerklärlicher plötzlicher Todesfälle?

Kan de Commissie nadere uitleg verschaffen over de bestaande mogelijkheden voor Eurostat om bij te dragen tot de werkzaamheden van de WHO, met name op het gebied van scholing voor lijkschouwers en pathologen-anatomen gericht op het vastleggen van gevallen van plotseling onverklaard sterven ten behoeve van de statistiek?


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, welche Möglichkeiten für Eurostat bestehen, um einen Beitrag zur Arbeit der Weltgesundheitsorganisation zu leisten, insbesondere bezüglich der Schulung für Gerichtsmediziner und Pathologen im Zusammenhang mit der statistischen Registrierung unerklärlicher plötzlicher Todesfälle?

Kan de Commissie nadere uitleg verschaffen over de bestaande mogelijkheden voor Eurostat om bij te dragen tot de werkzaamheden van de WHO, met name op het gebied van scholing voor lijkschouwers en pathologen-anatomen gericht op het vastleggen van gevallen van plotseling onverklaard sterven ten behoeve van de statistiek?


Laut den jüngsten verfügbaren Statistiken von EUROSTAT bestehen im Hinblick auf die Wärmedämmung von Wohnungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die auch mit den jeweiligen klimatischen Gegebenheiten zu tun haben.

Volgens de laatste statistieken van EUROSTAT bestaan er grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de thermische isolatie van woningen, hetgeen mede verband houdt met de klimatologische omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eurostat bestehen' ->

Date index: 2022-10-31
w