Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union zählen sollten " (Duits → Nederlands) :

Handynutzer in der Europäischen Union zahlen für die gleichen Dienste sehr unterschiedliche Preise.

Mobiele bellers in de Europese Unie betalen voor dezelfde diensten sterk uiteenlopende prijzen.


Die Instrumente, die uns die neue wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union bietet, sollten wir dabei in vollem Umfang nutzen.

Het nieuwe model voor economisch bestuur van de Europese Unie biedt daartoe instrumenten die wij ten volle dienen te benutten.


– unter Hinweis auf die Verpflichtungen in dem Internationalen Pakt der Vereinten Nationen über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, zu dessen Vertragsstaaten alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union zählen, insbesondere auf die Verpflichtungen in Artikel 11, in dem das Recht auf Nahrung verankert ist,

– gezien de verplichtingen die voortvloeien uit het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van de VN en in het bijzonder artikel 11 van dit verdrag inzake het recht op voedsel, waarbij alle EU-lidstaten verdragsluitende partijen zijn,


Ich möchte einen schlanken und wirksamen Dienst, der so wirtschaftlich wie möglich arbeitet und auf die besten und geeignetsten Mitarbeiter aus der ganzen Europäischen Union zählen kann.“

Ik wens een kleine en doeltreffende dienst die de beste prijs-kwaliteitsgarantie biedt en bemand wordt door de beste en bekwaamste mensen uit de hele Europese Unie.


Die Bekämpfung der Diskriminierung und die Förderung der Vielfalt sind Ausdruck der praktischen Anwendung des Grundsatzes der positiven Toleranz und des Pluralismus, die zu den wichtigsten Kennzeichen der Europäischen Union zählen sollten und, wie ich meine, auch zählen.

Discriminatiebestrijding en de bevordering van verscheidenheid betekenen de concrete omzetting van het beginsel van positieve tolerantie en pluralisme, dat een belangrijk kenmerk van de Europese Unie zou moeten zijn en dat volgens mij ook is.


14. ersucht den Hohen Vertreter, die bei der Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) seit 2003 erzielten Fortschritte sowie mögliche Schwachstellen zu bewerten und Vorschläge für die Verbesserung und Ergänzung der ESS zu machen; vertritt die Ansicht, dass die Achtung des Völkerrechts, eines wirksamen Multilateralismus, der Sicherheit der Menschen und des Rechts von Bürgern weltweit, beschützt zu werden, Konfliktverhütung und Abrüstung sowie der Respekt gegenüber der Rolle der internationalen Institutionen zu den Leitgrundsätzen der außenpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union ...[+++]

14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ontwapening en de rol van internationale instellingen leidende beginselen voor het externe optreden van de EU moeten zijn; is van mening dat iedere toekomstige evaluatie het uitgangspunt dient te vormen voor ...[+++]


– unter Hinweis auf die Verpflichtungen in dem Internationalen Pakt der Vereinten Nationen über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, zu dessen Vertragsstaaten alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union zählen, insbesondere auf die Verpflichtungen in Artikel 11, der das Recht auf Nahrung betrifft,

– gezien de verplichtingen die voortvloeien uit het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van de VN, en met name artikel 11 van dit verdrag inzake het recht op voedsel, waarbij alle lidstaten van de Europese Unie verdragsluitende partijen zijn,


Meiner Ansicht nach sollten wir politisch den Weg weisen, damit jedes Land bei Projekten zur Verbesserung des Lebensstandards derjenigen, die in besonders gefährdeten Regionen leben, auf die Hilfe der Europäischen Union zählen kann.

Naar mijn idee moeten wij een politieke koers uitzetten op basis waarvan elk land op steun van de Unie kan rekenen bij het opzetten van projecten om de levensstandaard te verbeteren van degenen die in de regio’s leven waar het risico op grootschalige problemen het grootst is.


Luxemburg vertritt hingegen die Ansicht, das luxemburgische Recht verbiete Wirtschaftsteilnehmern die Offenbarung von Informationen, die unter das Bankgeheimnis fielen, dann nicht, wenn diese vor den Justizbehörden eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union aussagen sollten.

Het Groothertogdom is evenwel van mening dat de Luxemburgse wet zich er niet tegen verzet dat iemand onder het bankgeheim vallende informatie bekendmaakt wanneer hij wordt opgeroepen om voor de gerechtelijke instanties van een andere lidstaat van de Europese Unie te verschijnen.


Der Rat bekräftigte, daß er die einschlägigen Bemühungen des Generaldirektors Ruggiero unterstützt und sicherte ihm zu, daß er auf die aktive Zusammenarbeit der Europäischen Union zählen kann, um zusammen mit den übrigen Partnern zu einem optimalen und realistischen Ergebnis der Singapur-Konferenz zu gelangen.

De Raad betuigde opnieuw zijn steun voor het in dit opzicht door Directeur-Generaal Ruggiero verrichte werk en verzekerde hem dat hij kan rekenen op de actieve medewerking van de Europese Unie ten einde op de Conferentie van Singapore, samen met andere partners, tot een ambitieus en realistisch resultaat te komen.


w