Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union würde sehr viel positiver " (Duits → Nederlands) :

Die Schaffung einer sichtbaren Verbindung zwischen den einzelstaatlichen Parteien, denen die EU-Bürger ihre Stimme geben, und den europäischen Parteien, denen die einzelstaatlichen Parteien angeschlossen sind, würde den Entscheidungsprozess in der EU sehr viel transparenter machen.

Als duidelijker wordt gemaakt wat het verband is tussen de nationale partijen waarop de EU-burgers hun stem uitbrengen en de Europese politieke partijen waarbij de nationale partijen zijn aangesloten, zou de besluitvorming in de EU een stuk transparanter worden.


Das Image der Europäischen Union würde sehr viel positiver sein, wenn es einen europäischen Mechanismus gäbe und wenn die Europäische Union nach jeder Naturkatastrophe bei der Bewältigung der Probleme, mit denen die Bürger in diesem Augenblick konfrontiert sind, präsent wäre.

Het imago van de Europese Unie zou veel positiever zijn, indien er een Europees mechanisme bestond en indien de Europese Unie na een natuurramp aanwezig was en de burgers bijstond in de aanpak van het probleem dat zich op dat moment voordeed.


Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Mich stimmt es sehr optimistisch, dass so viele Leute sich an der von uns am 1. März mit unserem Weißbuch ins Leben gerufenen Debatte über die Zukunft der Europäischen Union beteiligen.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Ik vind het erg bemoedigend dat zoveel mensen deelnemen aan het debat over de toekomst van de Europese Unie, dat de Commissie op 1 maart van dit jaar op gang heeft gebracht met de publicatie van het Witboek.


– (RO) Die Probleme bezüglich der die Roma betreffende Situation in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union hat sehr viel der für den Europäischen Rat vorgesehenen Diskussionszeit verschlungen.

– (RO) De problemen met betrekking tot de situatie van de Roma in een van de lidstaten van de Europese Unie hebben veel van de voor debatten in de Europese Raad bedoelde tijd in beslag genomen.


Allerdings hat ein aktueller Bericht des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) über die Praxis im Datenverkehrsmanagement vom Mai 2012 und eine Studie im Auftrag der Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher (EAHC) vom Dezember 2012 über das Funktionieren des Marktes für Internetzugang und ‑dienste aus Sicht der Verbraucher in der Europäischen Union gezeigt, dass sehr viele Endnutzer von Datenverkehrsmanagementpraktiken betroffen sind, die besti ...[+++]

Onlangs is uit het verslag van het Orgaan van regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec) inzake verkeersbeheerpraktijken van mei 2012 en uit een studie in opdracht van het uitvoerend agentschap voor consumenten en gezondheid van december 2012 over de werking van de markt van internettoegang en het verstrekken van deze toegang uit het oogpunt van de consument echter gebleken dat een groot aantal eindgebruikers af te rekenen heeft met verkeersbeheerpraktijken die specifieke toepassingen blokkeren of vertragen.


Eine rasche Ratifizierung des Übereinkommens von 2006 durch die Mitgliedstaaten der Europäischen Union würde sehr nahe an die für sein Inkrafttreten erforderliche Zahl von 30 Staaten und mindestens 33 % der gesamten Bruttoregistertonnen heranreichen.

Door een spoedige bekrachtiging van het verdrag 2006 door de EU-lidstaten zou het aantal van 30 landen met in totaal 33% van het brutotonnage, die nodig zijn voordat het in werking kan treden, bijna worden gehaald.


Eine der beeindruckendsten Entwicklungen der letzten Jahre bestand darin, dass wir offenkundig in der Europäischen Union bereits sehr viel getan haben, um dieser Herausforderung auf der Grundlage eines sehr breiten Konsenses gerecht zu werden.

Een van de meest opvallende ontwikkelingen van de afgelopen paar jaar is dat wij in de Europese Unie al zoveel hebben gedaan om die uitdaging aan te gaan, op basis van heel brede overeenstemming.


Seitdem der Grundsatz der Freizügigkeit in der Europäischen Union (EU) gilt, wurden sehr viele Hindernisse für die Mobilität abgeschafft.

Sedert de invoering van de beginselen van het vrije verkeer van personen in de Europese Unie EU) werd een groot aantal mobiliteitsbelemmeringen weggewerkt.


Aus meiner Sicht sollte der Durchsetzung der Umsetzung in der auf 25 Mitglieder erweiterten Europäischen Union eine sehr viel höhere Priorität eingeräumt werden als bislang.

Ik vind dat er in deze Unie van 25 een veel hogere prioriteit moet worden gegeven aan het toezicht houden op de naleving van wetgeving dan tot nu toe het geval is geweest.


(5) In diesen Regionen ist die Aufstellung von Plänen in Bezug auf Humanressourcen und materielle Ressourcen sehr viel kostspieliger als in anderen Teilen der Europäischen Union; ferner ist die Ausbildung und erforderliche Fortbildung des in diese Pläne einbezogenen Personals ebenfalls aufwändiger.

(5) De uitvoering van programma's is op het vlak van de personele en de materiële middelen in deze regio's veel duurder, dan in andere delen van de Europese Unie, en ook aan de opleiding en de noodzakelijke bijscholing van het personeel dat bij dergelijke programma's is betrokken, zijn hogere kosten verbonden.


w