Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen rat in nizza vorgeschlagene eingehendere " (Duits → Nederlands) :

Zukunft Europas - Entwurf eines Berichts des Vorsitzes über die vom Europäischen Rat in Nizza vorgeschlagene eingehendere und breiter angelegte Diskussion, der eine Zusammenfassung der von den Mitgliedstaaten und den EU-Organen seit Jahresbeginn bereits ergriffenen oder geplanten Maßnahmen und eine vorläufige Bewertung der Perspektiven für den weiteren Verlauf des Prozesses, der zur nächsten Regierungskonferenz führt, enthält;

- de toekomst van Europa - ontwerp-verslag van het voorzitterschap over het breder en diepgaander debat zoals voorgesteld door de Europese Raad van Nice, met een overzicht van de door de lidstaten en de EU-instellingen genomen of voorgenomen maatregelen sedert het begin van het jaar, en een eerste evaluatie van de perspectieven voor voorzetting van het proces dat zal uitmonden in de volgende intergouvernementele conferentie;


von der Kommission einzusetzende Arbeitsgruppe für die Überwachung der Umsetzung des Aktionsprogramms für Mobilität (wie vom Europäischen Rat in Nizza vorgeschlagen) und der betreffenden Empfehlung

Er zal een werkgroep van de Commissie worden opgericht voor het toezicht op en de uitvoering van het actieplan voor mobiliteit (voorgesteld door de Europese Raad van Nice) en van de aanbeveling inzake mobiliteit.


Der Vertrag von Nizza - am 11. Dezember 2000 auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza von den Staats- und Regierungschefs politisch angenommen und am 26. Februar 2001 unterzeichnet - ist das Ergebnis von elf Monaten Verhandlungen im Rahmen einer im Februar 2000 eröffneten Regierungskonferenz (RK).

Het Verdrag van Nice, waarover de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Nice van 11 december 2000 een politiek akkoord hebben gesloten en dat op 26 februari 2001 is ondertekend, is het resultaat van een onderhandelingsproces van elf maanden in een Intergouvernementele Conferentie (IGC) die in februari 2000 van start was gegaan.


(5) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 14. Dezember 2000 einen Aktionsplan zur Förderung der Mobilität(7) festgelegt, der auf dem Europäischen Rat von Nizza ebenfalls gebilligt wurde.

(5) De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben op 14 december 2000 een resolutie houdende een actieplan voor mobiliteit(7) aangenomen, welk actieplan ook tijdens de Europese Raad van Nice is goedgekeurd.


Der Rat hat den Bericht über die Arbeiten der Hochrangigen Gruppe "Asyl und Migration" angenommen, der gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15./16. Oktober 1999 dem Europäischen Rat in Nizza zur Annahme unterbreitet werden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau asiel- en migratievraagstukken dat, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, ter aanneming aan de Europese Raad van Nice zal worden voorgelegd.


Es dient zur Vorbereitung der Aussprache im Rat ,Bildung" am 12. Februar, der den Bericht für den Europäischen Rat in Stockholm annehmen sollte, wie vom Europäischen Rat in Nizza vom 7.-9. Dezember 2000 bestätigt [2].

Het dient ter voorbereiding op de besprekingen van de Raad Onderwijs van 12 februari, die het verslag dient goed te keuren voor de Europese Raad in Stockholm, zoals werd bevestigd door de Europese Raad van Nice op 7-9 December 2000 [2].


Ein Statusbericht über den Sozialschutz und die Zukunftsfähigkeit von Rentensystemen - mit dem Beitrag des Ausschusses für Wirtschaftspolitik -, der vom Ausschuss auf Anfrage des Europäischen Rats von Lissabon zusammengestellt worden war, wurde auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza genehmigt.

De Europese Raad van Nice keurde een rapport van het comité goed over de sociale bescherming met bijzondere aandacht voor de levensvatbaarheid van de pensioenstelsels, waar de Europese Raad van Lissabon om had gevraagd; dit rapport bevatte ook een bijdrage van het Comité voor de economische politiek.


Die auf dem Europäischen Rat von Nizza am 7. Dezember 2000 von den Präsidenten des Rats, des Europäischen Parlaments und der Kommission verkündete Grundrechtecharta enthält auch das Verbot jeglicher Diskriminierung aufgrund einer Behinderung (Artikel 21).

Het Handvest van de grondrechten, dat op 7 december 2000 op de Europese Raad van Nice is afgekondigd door de voorzitters van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie, bevat het verbod op discriminatie op grond van een handicap (artikel 21).


Entsprechend den Schlussfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon wird diese Entschließung dem Europäischen Rat in Nizza vorgelegt.

Overeenkomstig de conclusies van de buitengewone Europese Raad van Lissabon wordt deze resolutie voorgelegd aan de Europese Raad van Nice.


Der Rat erinnerte daran, dass eine rechtzeitige Vorlage dieser Entwürfe für gemeinsame Standpunkte für die Einhaltung des vom Europäischen Rat in Nizza festgelegten "Fahrplans" und des vom Europäischen Rat in Göteborg und in Laeken vereinbarten Zeitplans für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen von wesentlicher Bedeutung ist.

De Raad herinnerde eraan dat deze ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten absoluut op tijd moeten worden ingediend, wil men het draaiboek respecteren dat is opgesteld door de Europese Raad van Nice, en het tijdschema voor het afsluiten van de toetredingsonderhandelingen dat is overeengekomen tijdens de Europese Raden van Göteborg en Laken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen rat in nizza vorgeschlagene eingehendere' ->

Date index: 2025-05-27
w