Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen kommission vorgelegten texten » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Abkommen, das Teil der von der Europäischen Kommission vorgelegten Luftverkehrsstrategie für Europa bildet, wird außerdem ein gemeinsamer Regulierungsrahmen, beispielsweise im Bereich der Flug- und Luftsicherheit, geschaffen.

De overeenkomst, in het kader van de luchtvaartstrategie voor Europa van de Europese Commissie, zal ook leiden tot een gemeenschappelijk regelgevingskader, bijvoorbeeld op het gebied van de luchtvaartveiligheid en -beveiliging.


Allerdings besteht ein großer Mangel an Unterbringungsmöglichkeiten für vor der Abschiebung stehende Personen: Hierfür stehen bisher lediglich 420 Plätze zur Verfügung, obschon in dem der Europäischen Kommission vorgelegten Fahrplan 1252 Plätze vorgesehen sind.

Maar er zijn ook ernstige tekortkomingen: anders dan de 1 252 plaatsen waarvan sprake was in de routekaart die bij de Europese Commissie is ingediend, zijn er in de uitzetcentra slechts 420 plaatsen beschikbaar.


Nachdem der Ratsbeschluss zur Komitologie (1999/468/EG) und die zu einem späteren Zeitpunkt mit dem Europäischen Parlament geschlossene Vereinbarung strikt umgesetzt wurden, wird letzteres seit Mitte 2001 umfassend über alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Programmverwaltung informiert: Sämtliche dem Programmausschuss von der Kommission vorgelegten Dokumente werden an das EP weitergeleitet, wobei zwischen Stellungnahme des Ausschusses und der entsp ...[+++]

Sinds medio 2001 is, ingevolge de strikte uitvoering van het comitologiebesluit van de Raad (1999/468/EG) en de daaropvolgende overeenkomst met het Europees Parlement, dit laatste volledig ingelicht over alle activiteiten met betrekking tot het beheer van het programma: alle door de Commissie aan het programmacomité voorgelegde documenten zijn aan het EP toegestuurd en tussen een advies van het comité en het desbetreffende besluit van de Commissie is e ...[+++]


In dem 2014 von der Kommission vorgelegten Bericht über die kurzfristige Krisenfestigkeit des europäischen Gassystems[11] wird die Notwendigkeit stärkerer Zusammenarbeit bei der Reaktion auf eine mögliche Versorgungsunterbrechung hervorgehoben.

In het in 2014 uitgebrachte verslag van de Commissie over de veerkracht op korte termijn van het Europese gassysteem[11] is de noodzaak onderstreept van een sterkere samenwerking in reactie op een potentiële verstoring van de toevoer.


In der Phase, in der die von der Kommission vorgelegten Überprüfungsergebnisse geprüft werden, wird dafür Sorge getragen, dass im Rahmen des regulären politischen Dialogs zwischen den Organen angemessene Beratungen mit dem Europäischen Parlament stattfinden und die Positionen des Europäischen Parlaments gebührend berücksichtigt werden.

tijdens de onderzoeksfase die volgt op de presentatie van de evaluatie door de Commissie zal voor passend overleg met het Parlement worden gezorgd in het kader van de gewone politieke dialoog tussen de instellingen en zal met de standpunten van het Europees Parlement ten volle rekening worden gehouden.


Ich begrüße voll und ganz die heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorschläge.

Ik ben bijzonder ingenomen met de voorstellen die de Europese Commissie vandaag heeft ingediend.


Gemäß dem heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorschlag für eine geänderte Beitrittspartnerschaft sind die fortlaufende Reform des Justizwesens und der öffentlichen Verwaltung sowie die Fortführung der Wirtschaftsreform einige der wichtigsten Prioritäten, die Bulgarien in Angriff nehmen muss, um den Kriterien für den Beitritt zur EU gerecht zu werden.

Verdere hervorming van de rechterlijke macht en het openbaar bestuur en verdere economische hervormingen zijn enkele van de belangrijkste prioriteiten voor Bulgarije wil het land voldoen aan de criteria voor toetreding, zo blijkt uit een voorstel voor een herziene versie van het partnerschap voor toetreding dat vandaag door de Commissie gepresenteerd wordt.


Gemäß dem heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorschlag für eine geänderte Beitrittspartnerschaft sind die Reform der öffentlichen Verwaltung und des Justizwesens sowie die Fortführung der Wirtschaftsreform einige der wichtigsten Prioritäten, die Rumänien in Angriff nehmen muss, um den Kriterien für den Beitritt zur EU gerecht zu werden.

Hervorming van de rechterlijke macht en het openbaar bestuur en verdere economische hervormingen zijn enkele van de belangrijkste prioriteiten voor Bulgarije wil het land voldoen aan de criteria voor toetreding, zo blijkt uit een voorstel voor een herziene versie van het partnerschap voor toetreding dat vandaag door de Commissie gepresenteerd wordt.


Die Annahme der Erweiterungsstrategie auf dem Europäischen Rat von Nizza einschließlich des vom Europäischen Parlament und der Kommission vorgelegten ,Fahrplans" für die Erweiterung dürften es gestatten, die Beitrittsverhandlungen zügig zum Abschluss zu bringen.

De goedkeuring door de Europese Raad van Nice van de uitbreidingsstrategie, met inbegrip van de door het Europees Parlement en de Commissie voorgestelde "routebeschrijving" voor de uitbreiding, zou het mogelijk moeten maken de onderhandelingen spoedig af te ronden.


Brüssel, den 13. September 2011 – In einem heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Bericht wird untersucht, wie die Mitgliedstaaten EU-Empfehlungen umsetzen und damit gewährleisten, dass Kinder die Möglichkeiten der digitalen Welt vertrauensvoll und sicher nutzen können.

Brussel, 13 september 2011 – In een vandaag voorgesteld verslag wordt door de Europese Commissie belicht hoe de lidstaten uitvoering geven aan de EU-aanbevelingen om ervoor te zorgen dat kinderen veilig en met vertrouwen kunnen profiteren van de digitale wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen kommission vorgelegten texten' ->

Date index: 2022-01-02
w