Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen integration rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 6. November 2012 bezüglich der radikalen Absenkung des Pensionierungsalters für ungarische Richter, sowie in Kenntnis der anschließenden Annahme des Gesetzes XX/2013 zur Änderung des Gesetzes CLXII/2011 durch das Parlament Ungarns vom 11. März 2013, womit der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs Rechnung getragen wurde,

gezien de uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 november 2012 over de drastische verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, en gezien de latere goedkeuring van wet nr. XX van 2013 tot wijziging van wet CLXII van 2011 - aangenomen door het Hongaarse parlement op 11 maart 2013 - na het besluit van het Europees Hof van Justitie,


1. Die im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen müssen mit dem Recht der Europäischen Union in Einklang stehen und mit den anderen Politiken der Union und den auf deren Grundlage erlassenen Maßnahmen kohärent sein. Gleichwohl muss Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechnung getragen werden, zumal darin den Regionen in äußerster Randlage ein besonderer Status gewährt wird, damit sie sich entwickeln können und ihre Integration ...[+++]

1. De in het kader van de POSEI-programma’s genomen maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het recht van de Unie en moeten stroken met de andere beleidstakken van de Unie en de maatregelen ter uitvoering daarvan. Hierbij moet evenwel rekening worden gehouden met artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin wordt erkend dat in de ultraperifere gebieden een aparte regeling moet gelden, zodat deze zich kunnen ontwikkelen en gelijke voorwaarden genieten als de rest van de Unie dankzij specifieke ...[+++]


Der Berichterstatter begrüßt die Mitteilung der Kommission und nimmt zur Kenntnis, dass der zentralen Bedeutung der verarbeitenden Industrie für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung in der Europäischen Union Rechnung getragen wird, sowohl in der Strategie EU 2020 als auch in der Mitteilung zu einer integrierten europäischen Industriepolitik.

De rapporteur is ingenomen met deze mededeling van de Commissie en verwelkomt het feit dat de cruciale rol van de maakindustrie voor duurzame groei en werkgelegenheid in de Europese Unie daarin onderkend wordt, net zoals in de Europa 2020-strategie en de mededeling over een geïntegreerd Europees industriebeleid.


95. hebt hervor, dass im Rahmen des Rio+20-Gipfels ein alternatives Modell zur Messung von Wachstum und Wohlstand über das BIP hinaus ermittelt werden sollte, das sich auf Initiativen wie das internationale System der umweltökonomischen Gesamtrechnungen (SEEA), den Humanentwicklungsindex und das Projekt „Messung des gesellschaftlichen Fortschritts“ der OECD stützt, da es notwendig ist, Fortschritte in einem umfassenden Sinne zu messen und dabei wirtschaftliche, umweltpolitische und soziale Aspekte zu berücksichtigen; fordert deshalb die Festlegung eindeutiger und messbarer Indikatoren, mit denen dem Klimawandel, der Artenvielfalt, der R ...[+++]

95. onderstreept dat de Rio+20-top een alternatief model moet opleveren voor het meten van groei en welvaart „achter het bbp”, uitgaande van initiatieven als het internationale systeem voor een geïntegreerde economische en milieuboekhouding (SEEA), de Index van de menselijke ontwikkeling en het OESO-project „Measuring the Progress of Societies”; benadrukt dat dit noodzakelijk is om de vooruitgang in brede zin te meten, die een economische dimensie, een milieudimensie en een sociale dimensie omvat; pleit daarom voor de goedkeuring va ...[+++]


Rechtzeitige Annahme der Nationalen Strategie für Entwicklung und Integration, damit diese im Haushaltsverfahren 2008/2009 berücksichtigt werden kann, wobei den Verpflichtungen in Zusammenhang mit der Europäischen Integration Rechnung getragen werden muss; Bereitstellung angemessener Finanzmittel und Beginn der Umsetzung.

Tijdige goedkeuring van de nationale strategie voor ontwikkeling en integratie voor de aanvang van de budgetprocedure 2008-2009, overeenkomstig de Europese integratiedoelstellingen en correct begroot, en aanvangen met de tenuitvoerlegging ervan.


11. betont, dass die geltenden Vorschriften über die Zulassung von Unternehmen und über Umweltverträglichkeitsprüfungen den Auswirkungen des Klimawandels auf jede geplante Infrastruktur oder industrielle Tätigkeit Rechnung tragen müssen; hebt hervor, dass im Zusammenhang mit der Energieinfrastruktur den Auswirkungen des Klimawandels sowohl bei einzelnen Infrastruktureinrichtungen als auch bei nationalen und europäischen Energiesystemen Rechnung getragen werden sollte;

11. onderstreept dat in de bestaande wetgeving inzake industriële vergunningen en milieueffectbeoordelingen bij alle plannen voor infrastructuur of industriële activiteit rekening moet worden gehouden met de effecten van de klimaatverandering; benadrukt dat er met betrekking tot de energie-infrastructuur zowel op het niveau van afzonderlijke delen van infrastructuur als voor de nationale en Europese energiesystemen rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de klimaatverandering;


Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, S. 39) geht hervor, dass, obwohl es nicht durch Belgien ratifiziert worden ist, dem zwölften Zusatzprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention Rechnung getragen wurde, dessen Artikel 1 bestimmt:

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) blijkt dat, hoewel het niet door België is geratificeerd, rekening is gehouden met het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarvan artikel 1 bepaalt :


Aus den Vorarbeiten zu den angefochtenen Gesetzen (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, S. 39) geht hervor, dass, obwohl es nicht durch Belgien ratifiziert worden ist, dem zwölften Zusatzprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention Rechnung getragen wurde, dessen Artikel 1 bestimmt:

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wetten (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) blijkt dat, hoewel het niet door België is geratificeerd, rekening is gehouden met het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarvan artikel 1 bepaalt :


11. Der Plan kann Angaben darüber enthalten, wie dem Wettbewerb aus Ländern bzw. Anlagen ausserhalb der Europäischen Union Rechnung getragen wird.

11. Het plan kan informatie bevatten over de manier waarop rekening wordt gehouden met het bestaan van concurrentie uit derde landen of uit entiteiten buiten de Unie.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-12/15, S. 99) geht schliesslich hervor, dass, obwohl es nicht ratifiziert worden ist, dem zwölften Zusatzprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention Rechnung getragen wurde, dessen Artikel 1 bestimmt :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/15, p. 99) blijkt ten slotte dat, hoewel het niet is geratificeerd, rekening is gehouden met het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, waarvan artikel 1 bepaalt :


w