Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen gesellschaft insgesamt erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Jahrzehnten hat sich beim Bildungsniveau und bei der Erwerbsbeteiligung von Frauen sowie bei ihrer Stellung in der europäischen Gesellschaft insgesamt ein beträchtlicher Wandel vollzogen.

De afgelopen decennia hebben vrouwen aanzienlijke vooruitgang geboekt wat betreft opleidingsniveau, arbeidsparticipatie en hun rol in de Europese samenleving in het algemeen.


Die Maßnahmen gehen einher mit unseren laufenden Arbeiten zur Modernisierung und Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik, die sowohl unseren Landwirten als auch der europäischen Gesellschaft insgesamt zugutekommen.“

Deze steunmaatregelen gaan hand in hand met de lopende werkzaamheden ter modernisering en ter vereenvoudiging van het GLB ten behoeve van zowel onze landbouwers als de bredere Europese samenleving".


Da fast alle wissenschaftliche Disziplinen inzwischen immer größere Datenmengen für die Forschung benötigen („Datenflut“), sind weitere beträchtliche Anstrengungen zur Erhaltung und Sicherung dieser Infrastruktur zum Nutzen der europäischen Gesellschaft insgesamt erforderlich.

Nu bijna alle wetenschappelijke disciplines voor hun onderzoek afhankelijk zijn geworden van steeds grotere volumes gegevens, de "data deluge" (gegevensgolf), moet harder worden gewerkt om deze positie te handhaven ten bate van de gehele Europese samenleving.


Besondere Kategorien personenbezogener Daten, die eines höheren Schutzes verdienen, sollten nur dann für gesundheitsbezogene Zwecke verarbeitet werden, wenn dies für das Erreichen dieser Zwecke im Interesse einzelner natürlicher Personen und der Gesellschaft insgesamt erforderlich ist, insbesondere im Zusammenhang mit der Verwaltung der Dienste und Systeme des Gesundheits- oder Sozialbereichs, einschließlich der Verarbeitung dieser Daten durch die Verwaltung und die zentralen nationalen Gesundheitsbehörden zwecks Qualitätskontrolle, Verwaltungsinformationen und der allgemeinen nationalen und lokalen Überwachung des G ...[+++]

Bijzondere categorieën van persoonsgegevens waarvoor betere bescherming is vereist, mogen alleen voor gezondheidsdoeleinden worden verwerkt indien dat nodig is om die doeleinden te verwezenlijken in het belang van natuurlijke personen en de samenleving als geheel, met name bij het beheer van gezondheidszorgdiensten en -stelsels of sociale diensten en stelsels van sociale diensten, met inbegrip van de verwerking door de beheersautoriteiten en de centrale nationale gezondheidsinstanties van die gegevens met het oog op kwaliteitscontrole, beheersinformatie en het algemeen nationaal en lokaal toezicht op het gezondheidszorgstelsel of het ste ...[+++]


Der für Unternehmens- und Industriepolitik zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani erklärte: „Dieses Maßnahmenpaket liegt im Interesse der Unternehmen und der europäischen Gesellschaft insgesamt.

Antonio Tajani, vice-voorzitter van de Commissie die verantwoordelijk is voor Ondernemingen- en industriebeleid verklaarde in dit verband: "Dit pakket maatregelen is in het belang van zowel het bedrijfsleven als de Europese maatschappij in haar geheel.


Ausgehend von den Erfahrungen und Initiativen der Gemeinschaft ist es von grundsätzlicher Bedeutung, jeden Bürger — Männer und Frauen in gleichberechtigter Weise — eines jeden Mitgliedstaats sowie der europäischen Gesellschaft insgesamt in einen interkulturellen Dialog einzubinden, insbesondere durch eine strukturierte Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft.

Omdat bij de verdere ontwikkeling van de interculturele dialoog wordt voortgebouwd op communautaire ervaringen en initiatieven, is het van wezenlijk belang dat gestreefd wordt naar deelname hieraan van elke burger, man en vrouw, op voet van gelijkheid, iedere lidstaat en van de Europese samenleving als geheel, met name door middel van de gestructureerde samenwerking met het maatschappelijk middenveld.


Ziel des Grünbuchs ist es, der europäischen Gesellschaft insgesamt bewusst zu machen, welche strategische Bedeutung der Weltraum und die Raumfahrtpolitik für die EU haben und konkrete Antworten auf Fragen des Zugangs, der Finanzierung und des Rechtsrahmens zu geben.

De doelstelling van het groenboek is het geheel van de Europese samenleving bewust te maken van het strategische belang van de ruimtevaart en van het ruimtevaartbeleid van de EU en concrete antwoorden te vinden voor de problemen van toegang, financiering en institutionele regelgeving.


Dieses Paket von Vorschlägen soll auf umfassende, einfache und unbürokratische Weise gewährleisten, daß das Europäische Agrarmodell langfristig erhalten bleibt - nicht nur zum Nutzen der EU-Agrarindustrie, sondern auch zum Nutzen der Verbraucher, der Beschäftigung und der europäischen Gesellschaft insgesamt.

Al deze voorstellen samen zijn bedoeld om er voor te zorgen dat op een simpele en niet-bureaucratische wijze op de lange termijn een Europees landbouwmodel kan blijven bestaan, niet alleen ten voordele van de landbouwsector zelf, maar ook in het belang van de consument, de werkgelegenheid en de samenleving als totaliteit.


Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Antonio Tajani, zuständig für Industrie und Unternehmertum, erklärte: „Von den alljährlich im Rahmen der Europäischen Unternehmensförderpreise vorgestellten erfolgreichen Initiativen aus ganz Europa hat nicht nur die Wirtschaft, sondern die Gesellschaft insgesamt profitiert.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor industrie en ondernemerschap, zei: "Elk jaar richten de Europese Ondernemingsprijzen de schijnwerper op succesvolle initiatieven uit heel Europa die voor bedrijven en gemeenschappen win-winsituaties hebben gecreëerd.


Gemeinsame Ziele In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Fortschritte zu erzielen bei der Verwirklichung folgender gemeinsamer Ziele: - Gewährleistung eines Schutzes für die Bürger gegenüber allen Arten der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion sowie aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft; - Förderung von Beschäftigung und Berufsbildung als wichtiges Mittel zur Eingliederung von Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz in dem betreffeden Mitgliedstaat haben, unter Berücksichtigung des vielfältigen Charakters der Gesellschaft; - Bekämpfung aller Arten beschäftigungsspezifischer Diskrimi ...[+++]

Gemeenschappelijke doelstellingen verwezenlijken In de resolutie worden de Lid-Staten opgeroepen om te streven naar de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke doelstellingen: - bescherming voor alle burgers tegen discriminatie in welke vorm dan ook, op grond van ras, huidskleur, godsdienst, nationaliteit of etnische afkomst; - het bevorderen van werkgelegenheid en beroepsopleiding als belangrijke middelen voor de integratie van legaal in een Lid-Staat verblijvende personen, zonder evenwel de maatschappelijke verschillen uit het oog te verliezen; - het bestrijden van alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt tegen werknemers die legaal in een Lid-Staat verblijven; - het bevorderen van gelijke kansen voor de meest aan dis ...[+++]


w