Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen bürgerbeauftragten ausgeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

3. ist zutiefst besorgt über den rechtsfreien Raum, in dem Drittstaatsbeamte während gemeinsamer Rückführungsaktionen eingesetzt werden, wie im Bericht der Europäischen Bürgerbeauftragten ausgeführt wird, ebenso über die fehlende Rechenschaftspflicht, die somit im Fall von Menschenrechtsverletzungen mit Beteiligung von Drittstaatsbeamten herrschen würde;

3. uit zijn ernstige bezorgdheid over het rechtsvacuüm dat er bestaat ter zake van de inzet van functionarissen van derde landen bij gezamenlijke terugkeeroperaties, waar ook in het verslag van de Europese ombudsman op wordt gewezen, en over het feit dat dit ertoe leidt dat het bij eventuele mensenrechtenschendingen waarbij functionarissen van derde landen betrokken zijn, onduidelijk is waar de verantwoordelijkheid ligt;


3. ist zutiefst besorgt über den rechtsfreien Raum, in dem Drittstaatsbeamte während gemeinsamer Rückführungsaktionen eingesetzt werden, wie im Bericht der Europäischen Bürgerbeauftragten ausgeführt wird, ebenso über die fehlende Rechenschaftspflicht, die somit im Fall von Menschenrechtsverletzungen mit Beteiligung von Drittstaatsbeamten herrschen würde;

3. uit zijn ernstige bezorgdheid over het rechtsvacuüm dat er bestaat ter zake van de inzet van functionarissen van derde landen bij gezamenlijke terugkeeroperaties, waar ook in het verslag van de Europese ombudsman op wordt gewezen, en over het feit dat dit ertoe leidt dat het bij eventuele mensenrechtenschendingen waarbij functionarissen van derde landen betrokken zijn, onduidelijk is waar de verantwoordelijkheid ligt;


Der Schwerpunkt des Ressorts Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen (unter Johannes Hahn) liegt neben der Verstärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik auf der Fortsetzung der Erweiterungsverhandlungen, wohl wissend, dass in den nächsten fünf Jahren, wie von Präsident Juncker in seinen Politischen Leitlinien ausgeführt, keine Erweiterung der Europäischen Union erfolgen wird.

In de portefeuille van het Europees Nabuurschapsbeleid en de Uitbreidingsonderhandelingen (Johannes Hahn) wordt het nabuurschapsbeleid versterkt en de nadruk gelegd op de voortzetting van de uitbreidingsonderhandelingen, hoewel er - zoals Juncker al vermeldde in zijn politieke beleidslijnen - de komende vijf jaar geen uitbreiding zal plaatsvinden.


Führt man sich den Bericht selbst vor Augen sowie die Reaktion etwa seitens des Europäischen Bürgerbeauftragten sowie die Debatte im Europäischen Parlament wird jedoch offensichtlich, dass es unklug war, die Organe und Einrichtungen der EU nicht einzubeziehen.

Uit het verslag zelf blijkt echter, evenals uit de feedback die werd ontvangen van onder meer de Europese Ombudsman en uit debatten in het Europees Parlement, dat het te betreuren valt dat de EU-instellingen en –organen niet in het verslag voorkomen.


darauf, dass sich die Europäische Union ausdrücklich verpflichtet hat, soziale Ausgrenzung, Diskri­minierung und Ungleichheit zu bekämpfen, wie unter anderem in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union sowie in den Artikeln 9 und 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ausgeführt wird;

het feit dat de bestrijding van sociale uitsluiting, discriminatie en ongelijkheid een uitdrukkelijk streven van de Europese Unie is, zoals vermeld in, onder meer, artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 9 en 10 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


Ich bedauere, dass im Bericht des Petitionsausschusses lediglich auf das Europäische Amt für Personalauswahl und nicht auf den Europäischen Bürgerbeauftragten verwiesen wird, der bislang keine Prüfung seiner Abteilung von Amts wegen vorgenommen hat.

Ik betreur het dat het verslag van de Commissie verzoekschriften ons alleen verwijst naar het Europees Bureau voor personeelsselectie en niet naar de EuropeseOmbudsman, die tot nu toe geen ex officioonderzoek heeft gedaan van zijn afdeling.


14. fordert die für das Register zuständigen Dienststellen der Organe nachdrücklich auf, Bürger, denen der Zugang zu einem Dokument teilweise oder vollständig verwehrt wird, von ihrem Recht in Kenntnis zu setzen, eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, auch indem die Adresse der Webseite des Europäischen Bürgerbeauftragten angegeben wird;

14. verzoekt de registerdiensten van de instellingen met klem om in het geval van gedeeltelijke of gehele weigering van toegang tot een document de burgers in te lichten over hun recht om een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman, mede door het adres van de website van de Europese ombudsman te verstrekken;


14. fordert die für das Register zuständigen Dienststellen der Organe nachdrücklich auf, Bürger, denen der Zugang zu einem Dokument teilweise oder vollständig verwehrt wurde, von ihrem Recht in Kenntnis zu setzen, eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, auch indem die Adresse der Webseite des Europäischen Bürgerbeauftragten angegeben wird;

14. verzoekt de registerdiensten van de instellingen met klem om in het geval van gedeeltelijke of gehele weigering van toegang tot een document de burgers in te lichten over hun recht om een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman, mede door het adres van de website van de Europese ombudsman te verstrekken;


Der Rat billigte eine Antwort an den Europäischen Bürgerbeauftragten, in der der Vorschlag abgelehnt wird, die Frist von drei vollen Kalendermonaten, über die das Organ für seine Stellungnahme zu einer Beschwerde verfügt, im Falle einer Beschwerde gegen die Ablehnung eines Zweitantrags auf Zugang zu Dokumenten auf zwei Monate zu verkürzen (10894/04).

De Raad heeft een antwoord aan de Europese Ombudsman goedgekeurd, waarbij het voorstel wordt verworpen om de tijdslimiet van drie volledige kalendermaanden binnen welke de Raad advies over een klacht dient uit te brengen, te verminderen tot twee maanden voor klachten betreffende een weigering van een confirmatief verzoek om toegang tot documenten (10894/04).


Dieser Text wird an das Personal der Kommission, den Europäischen Bürgerbeauftragten und die übrigen europäischen Institutionen zur Konsultation übersandt.

Deze tekst wordt eerst nog voorgelegd aan het personeel van de Commissie, de Europese ombudsman en de andere Europese instellingen.


w