Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « euro-iv-standards geeignet » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige zusätzliche Elemente wären auch zur Berücksichtigung anderer umweltpolitischer Ziele auf nationaler Ebene, etwa der raschen Einführung der EURO-IV-Standards, geeignet.

Door de toevoeging van elementen kan tevens rekening worden gehouden met andere nationale milieudoelstellingen, bijvoorbeeld de vervroegde invoering van EURO IV-normen.


Deckt das Zertifizierungssystem jedoch nur einen Teil der Anforderungen und Standards ab, die der Begünstigte im Rahmen der Cross-Compliance einzuhalten hat, so sind auf die nicht vom Zertifizierungssystem abgedeckten Anforderungen und Standards geeignete Risikofaktoren anzuwenden.

Als het certificeringssysteem slechts een deel van de eisen en normen omvat die de begunstigde in het kader van de randvoorwaarden moet naleven, worden op de eisen en normen die niet onder het certificeringssysteem vallen, passende risicofactoren toegepast.


111. begrüßt die 2010 durchgeführten Pilotprojekte im Logistikbereich (z. B. Erwerb von schadstoffarmen Fahrzeugen – EURO 5-Standard, Fortbildung in Bezug auf eine umweltverträgliche Fahrweise für Chauffeure und Umzugspersonal, gemeinsame Nutzung von Kantinen für den Transport von Arbeitsdokumenten, womit der CO2-Ausstoß in diesem Bereich um ca. 33 % gesenkt wurde) im Rahmen des EMAS-Aktionsplans;

111. is verheugd over de in 2010 in het kader van het actieplan van EMAS gehouden proefprojecten op het vlak van logistiek (bijvoorbeeld de aanschaf van voertuigen met lage emissies - EURO 5-norm, opleidingen milieuvriendelijk rijden voor chauffeurs en verhuizers, en het delen van verhuiskisten voor het vervoer van werkdocumenten, waardoor de desbetreffende CO2-emissies met 33% zijn gereduceerd);


114. begrüßt die 2010 durchgeführten Pilotprojekte im Logistikbereich (z. B. Erwerb von schadstoffarmen Fahrzeugen – EURO 5-Standard, Fortbildung in Bezug auf eine umweltverträgliche Fahrweise für Chauffeure und Umzugspersonal, gemeinsame Nutzung von Kantinen für den Transport von Arbeitsdokumenten, womit der CO2 -Ausstoß in diesem Bereich um ca. 33 % gesenkt wurde) im Rahmen des EMAS-Aktionsplans;

114. is verheugd over de in 2010 in het kader van het actieplan van EMAS gehouden proefprojecten op het vlak van logistiek (bijvoorbeeld de aanschaf van voertuigen met lage emissies - EURO 5-norm, opleidingen milieuvriendelijk rijden voor chauffeurs en verhuizers, en het delen van verhuiskisten voor het vervoer van werkdocumenten, waardoor de desbetreffende CO2 -emissies met 33% zijn gereduceerd);


– die Schaffung einer neuen Emissionsstufe – Stufe V – vorschlagen, die an die Anforderungen des Euro-VI-Standards für schwere Nutzfahrzeuge angeglichen sein sollte;

- voorstellen te doen voor de vaststelling van een nieuwe emissiefase – fase V – die moet aansluiten bij de eisen van de Euro VI-normen voor zware bedrijfsvoertuigen;


(2) Innerhalb einer Übergangsfrist bis zum 31. Dezember 2014 können die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen von Absatz 1 Satz 1 für am 11. Januar 2011 in Gebrauch befindliche Münzsortiergeräte einführen, die nachweislich für die Erkennung gefälschter Euro-Münzen, nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen und sonstiger münzähnlicher Objekte, die nicht die Merkmale echter Euro-Münzen erfüllen, geeignet sind, auch wenn diese Geräte nicht in dem in Artikel 5 Absatz 2 genannten Verzeichnis enthalten sind.

2. Voor een overgangsperiode die loopt tot 31 december 2014, kunnen de lidstaten op specifieke punten van de eerste zin van lid 1 afwijken, voor muntsorteermachines die op 11 januari 2011 in gebruik waren en in staat gebleken zijn om valse euromunten, euromunten die voor circulatie ongeschikt zijn en andere voorwerpen die er als munten uitzien die niet aan de specificaties van echte euromunten voldoen, te ontdekken, ook als die machines niet op de lijst van artikel 5, lid 2, staan.


Wir schlagen vor, einen neuen Absatz hinzuzufügen, mit dem eine dreijährige Übergangsfrist ab dem 1. Januar 2012 eingeräumt wird, innerhalb derer die Mitgliedstaaten für Münzsortiergeräte, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung in Einsatz sind und nachweislich für die Erkennung gefälschter Euro-Münzen, nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen und sonstiger münzähnlicher Objekte, die keine echten Euro-Münzen sind, geeignet sind, auch wenn sie nicht in dem Verzeichnis der in Artikel 5 Absatz 3 genannten Website aufgeführt sind, bestimmte Abweichungen von den Bestimmungen des ersten Satzes von Artikel 4 Absatz 1 einführe ...[+++]

Ik stel een nieuwe paragraaf voor die een overgangsperiode van drie jaar met ingang van 1 januari 2012 invoert, zodat de lidstaten op specifieke punten van artikel 4, lid 1, eerste zin kunnen afwijken voor muntsorteermachines die al in gebruik zijn op het ogenblik dat de verordening van kracht wordt en die hun deugdelijkheid bewezen hebben om valse euromunten op het spoor te komen, euromunten die niet voor de omloop geschikt zijn, en andere voorwerpen die er wel als munten uitzien maar geen echte euromunten zijn, ook als de bewuste machines niet op de lijst op de webpagina staan waarvan sprake in artikel 5, lid 3.


So wird der neue Euro-6-Standard die Feinstaubpartikelemissionen bei Diesel-LKW und Bussen um 66 % im Vergleich zum Euro-5-Standard senken, bei Benzinern wird der Stickstoffausstoß (NOx) noch um 80 % gesenkt werden.

De nieuwe Euro 6-norm zal zo de uitstoot van fijnstof door op diesel rijdende zware bedrijfsvoertuigen en bussen met 66 procent verlagen ten opzichte van de Euro 5-norm, terwijl de uitstoot van stikstofoxiden (NOx) door voertuigen op benzine nog eens met 80 procent zal worden gereduceerd.


1. Unbeschadet der Kontrollen im Nachgang zu Verstößen, die der zuständigen Kontrollbehörde auf andere Weise zur Kenntnis gelangt sind, stützt sich die Auswahl der gemäß Artikel 44 zu kontrollierenden Betriebe gegebenenfalls auf eine Risikoanalyse gemäß der anwendbaren Gesetzgebung oder auf eine für die betreffenden Anforderungen oder Standards geeignete Risikoanalyse.

1. Onverminderd de controles die worden uitgevoerd naar aanleiding van niet-nalevingen die op enige andere wijze onder de aandacht van de bevoegde controleautoriteit worden gebracht, worden de overeenkomstig artikel 44 te controleren landbouwbedrijven naar gelang van het geval geselecteerd op basis van een risicoanalyse overeenkomstig de geldende regelgeving of op basis van een aan de eisen of normen aangepaste risicoanalyse.


Die Kommission wird prüfen, ob solch eine horizontale Richtlinie das geeignete Instrument ist, oder ob angesichts der unterschiedlichen Struktur und Organisation der einzelnen Dienste von allgemeinem Interesse ein sektorspezifischer Ansatz, im Zusammenspiel mit hohen Standards im Bereich des horizontalen Verbraucherschutzes, für die Aufrechterhaltung und den weiteren Ausbau hochwertiger Leistungen der Daseinsvorsorge auf europäischer Ebene am ehesten geeignet ist.

De Commissie zal nagaan of een dergelijke horizontale richtlijn de juiste aanpak is, dan wel of - gezien de verschillen qua structuur en organisatie van de diensten van algemeen belang - een sectorspecifieke benadering in combinatie met strikte normen op het gebied van de horizontale consumentenbescherming het beste middel is om kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang op Europees niveau te behouden en verder te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' euro-iv-standards geeignet' ->

Date index: 2021-11-24
w