Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
ESZB-Satzung
EURES
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Ermangelung eines Vermerks in der Satzung
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
SEDOC
Satzung
Satzung der EIB
Satzung der Europäischen Investitionsbank
Satzung des ESZB und der EZB
Satzung des Prüfungsausschusses

Vertaling van " eures-satzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ESZB-Satzung | Satzung des ESZB und der EZB | Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank

ESCB-statuten | statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank


Satzung | Satzung der EIB | Satzung der Europäischen Investitionsbank

statuten | statuten van de EIB | statuten van de Europese Investeringsbank


EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


Ermangelung eines Vermerks in der Satzung

gebreke van enige vermelding in de statuten


Satzung des Prüfungsausschusses (nom féminin)

charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)


in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Ausgehend von dem Grundsatz, dass sämtliche Stellenangebote und Arbeitsgesuche, die von einem EURES-Mitglied veröffentlicht werden, in der gesamten Europäischen Union zugänglich sein müssen, wird in der EURES-Satzung insbesondere Folgendes festgelegt:

2. Uitgaand van het beginsel dat alle aanbiedingen van en aanvragen om werk die door een lid van Eures worden bekendgemaakt, in heel de Europese Unie beschikbaar moeten zijn, legt het Eures-handvest meer in het bijzonder het volgende vast:


(1) Die Kommission beschließt die EURES-Satzung gemäß den in Artikel 12 Absatz 2, Artikel 13 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 1 und Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festgelegten Verfahren nach Anhörung des nach Artikel 8 dieses Beschlusses eingesetzten EURES-Verwaltungsrats.

1. De Commissie keurt het Eures-handvest goed overeenkomstig de procedures van artikel 12, lid 2, artikel 13, lid 2, artikel 19, lid 1 en artikel 20 van Verordening (EU) nr. 492/2011, en na overleg met de bij artikel 8 van dit besluit opgerichte raad van bestuur van Eures.


2. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass auch 2012, obwohl die Kommission der Agentur aufgrund der Bemerkungen des Hofes ein eigenes Budget in Höhe von 98 000 EUR (104 000 EUR einschließlich Finanzerträge aus eigenen Investitionen) zur Verfügung gestellt hat und die Agentur nach Artikel 54 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft und Artikel 6 ihrer Satzung finanzielle Autonomie genießt, die Ausgaben der Agentur zum größten Teil wieder direkt von der Kommission finanziert wurden; fordert die Kommission auf, eine Erklärung für diese Situation zu liefern;

2. stelt met bezorgdheid vast dat voor 2012, niettegenstaande het feit dat de Commissie het Agentschap naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer een eigen begroting had verleend van 98 000 EUR (104 000 EUR met inbegrip van financiële ontvangsten uit eigen beleggingen), en niettegenstaande het feit dat artikel 54 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en artikel 6 van de statuten van het Agentschap bepalen dat het Agentschap financiële autonomie moet hebben, de meeste uitgaven van het Agentschap nog steeds rechtstreeks door de Commissie werden gefinancierd; verzoekt de Commissie deze situatie toe te lichten;


2. „Anderes Gründungsmitglied als die Union“ bezeichnet einzelne Rechtspersonen , von denen sich jede auf der Grundlage einer gemeinsamen Vision für die Dauer des Bestehens des Gemeinsamen Unternehmens S2R zur Zahlung von mindestens 30 Mio. EUR verpflichtet und die vorliegende Satzung aufgrund eines Beschlusses der für ihre Leitung zuständigen Stelle durch Unterzeichnung einer Einverständniserklärung gebilligt hat.

2. „ander stichtend lid dan de Unie”: afzonderlijke juridische entiteiten die zich individueel hebben verbonden tot een eigen inbreng van minstens EUR 30 miljoen gedurende de looptijd van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R, op basis van een gedeelde visie, en die de onderhavige statuten hebben aanvaard door ondertekening van een instemmingsbrief na een besluit door het orgaan dat belast is met hun bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. „Anderes Gründungsmitglied als die Union“ bezeichnet die in Anhang II aufgeführten Beitragszahler, von denen jeder sich für die Dauer des Bestehens des Gemeinsamen Unternehmens S2R zur Zahlung von mindestens 30 Mio. EUR verpflichtet und die vorliegende Satzung durch Unterzeichnung einer Einverständniserklärung gebilligt hat.

2". ander stichtend lid dan de Unie": de in bijlage II genoemde contribuanten die zich individueel hebben verbonden tot een eigen inbreng van minstens EUR 30 miljoen gedurende de looptijd van de gemeenschappelijk onderneming S2R en die de onderhavige statuten hebben aanvaard door ondertekening van een instemmingsbrief;


2. „Anderes Gründungsmitglied als die Union“ bezeichnet die in Anhang II aufgeführten Beitragszahler , von denen jeder sich für die Dauer des Bestehens des Gemeinsamen Unternehmens S2R zur Zahlung von mindestens 30 Mio. EUR verpflichtet und die vorliegende Satzung durch Unterzeichnung einer Einverständniserklärung gebilligt hat.

2. „ander stichtend lid dan de Unie”: de in bijlage II genoemde contribuanten die zich individueel hebben verbonden tot een eigen inbreng van minstens EUR 30 miljoen gedurende de looptijd van de gemeenschappelijk onderneming S2R en die de onderhavige statuten hebben aanvaard door ondertekening van een instemmingsbrief;


2. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass auch 2012, obwohl die Kommission der Agentur aufgrund der Bemerkungen des Hofes ein eigenes Budget in Höhe von 98 000 EUR (104 000 EUR einschließlich Finanzerträge aus eigenen Investitionen) zur Verfügung gestellt hat und die Agentur nach Artikel 54 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft und Artikel 6 ihrer Satzung finanzielle Autonomie genießt, die Ausgaben der Agentur zum größten Teil wieder direkt von der Kommission finanziert wurden; fordert die Kommission auf, eine Erklärung für diese Situation zu liefern;

2. stelt met bezorgdheid vast dat voor 2012, niettegenstaande het feit dat de Commissie het Agentschap naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer een eigen begroting had verleend van 98 000 EUR (104 000 EUR met inbegrip van financiële ontvangsten uit eigen beleggingen), en niettegenstaande het feit dat artikel 54 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en artikel 6 van de statuten van het Agentschap bepalen dat het Agentschap financiële autonomie moet hebben, de meeste uitgaven van het Agentschap nog steeds rechtstreeks door de Commissie werden gefinancierd; verzoekt de Commissie deze situatie toe te lichten;


a) zur EURES-Satzung gemäß Artikel 8 Absatz 2,

a) het Eures-handvest, overeenkomstig artikel 8, lid 2;


- Entscheidung der Kommission zu EURES [28] und Annahme der EURES-Satzung [29]

- Beschikking van de Commissie inzake Eures [28] en goedkeuring van het Eures-handvest [29]


(2) Ausgehend von dem Grundsatz, dass sämtliche Stellen- und Bewerberangebote, die von einem EURES-Mitglied oder -Partner veröffentlicht werden, in der gesamten Europäischen Gemeinschaft zugänglich sein müssen, wird in der EURES-Satzung insbesondere Folgendes festgelegt:

2. Gebaseerd op het beginsel dat alle aanbiedingen van en aanvragen om werk die door een lid of partner van Eures worden bekendgemaakt, in heel de Europese Unie beschikbaar moeten zijn, dient het Eures-handvest meer in het bijzonder te zorgen voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eures-satzung' ->

Date index: 2022-02-11
w