Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beirat der Euratom-Versorgungsagentur
Beirat der Versorgungsagentur von Euratom
Die Kommission handelt als Kollegium
EAG
EAG-Vertrag
Euratom
Euratom-Inspektion
Euratom-Vertrag
Europäische Atomgemeinschaft
IAEO-Inspektion
Nukleare Sicherheit
Reaktorsicherheit
Sicherheit der Kernenergieanlagen
Sicherheitsüberwachung der Euratom
Überwachung der nuklearen Sicherheit

Traduction de « euratom handelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering


EAG [ Euratom | Europäische Atomgemeinschaft ]

EGA [ Euratom | Europese Gemeenschap voor atoomenergie ]


Beirat der Euratom-Versorgungsagentur | Beirat der Versorgungsagentur von Euratom

Raadgevend Comité van het Voorzieningsagentschap van Euratom


nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]

nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]


die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op


EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]

EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wird den Grundsätzen der Transparenz, Nichtdiskriminierung, Gleichbehandlung, Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, Verhältnismäßigkeit, den Wettbewerbsregeln und sofern einschlägig den Richtlinien 2004/17/EG, 2004/18/EG und 2009/81/EG oder, wenn die Kommission in eigenem Namen handelt, der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 gefolgt.

moeten in overeenstemming zijn met de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, goed financieel beheer en evenredigheid, met de mededingingsvoorschriften en, waar van toepassing, met de Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG, of, indien de Commissie voor eigen rekening optreedt, met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Es handelt sich hauptsächlich um Finanzhilfen für die europäischen Normungsorganisationen und die nationalen Normungsorganisationen ohne Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gemäß Artikel 110 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und gemäß Artikel 168 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002.

Het betreft hoofdzakelijk subsidies zonder oproepen tot het indienen van voorstellen voor de Europese normalisatieorganisaties en nationale normalisatie-instellingen overeenkomstig artikel 110, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en artikel 168, lid 1, onder d), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002.


2. Bei der Durchführung der in Absatz 1 genannten Maßnahmen handelt die Kommission im Einklang mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95, der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 und der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999.

2. De Commissie zal het bepaalde in lid 1 uitvoeren overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95, Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 en Verordening (EG) nr. 1073/1999.


Dabei handelt es sich um Entwürfe von Beschlüssen zur Durchführung des Euratom-Rahmen­programms mittels indirekter und direkter Maßnahmen sowie um einen Verordungsentwurf mit den Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen an indirekten Maßnahmen (Dok. 14073/11).

De wetgevingshandelingen stemmen overeen met ontwerp-besluiten houdende uitvoering van het kaderprogramma van Euratom via eigen werkzaamheden en werkzaamheden onder contract en een ontwerp-verordening tot vaststelling van de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoeks­centra en universiteiten aan werkzaamheden onder contract (14073/11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass es sich hier um einen der wichtigsten Aspekte von Euratom handelt, der aufgrund seiner Vitalität von der Zeitgemäßheit des Euratom-Vertrags zeugt.

Uw rapporteur is van mening dat het hier gaat om een van de belangrijkste aspecten van het succes van Euratom, die dankzij haar vitaliteit heeft bewezen dat het Verdrag nog niet aan actualiteit heeft ingeboet.


In der Zwischenzeit ist dem Parlament offiziell ein weiterer Text übermittelt worden; es handelt sich dabei um einen „Entwurf einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002“; zuvor hatte der Ausschuss der Ständigen Vertreter am 24. Oktober 2007 einen Splitting-Beschluss gefasst (Ratsdokument 14320/07).

Intussen is een andere tekst, een "ontwerpverordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 ingevolge het besluit tot splitsing dat het Coreper op 24 oktober 2007 heeft genomen" (Raadsdocument 14320/07) officieel aan het Europees Parlement voorgelegd.


Es handelt sich hauptsächlich um Finanzhilfen für die europäischen Normungsgremien ohne Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gemäß Artikel 110 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend "die Haushalsordnung") und gemäß Artikel 168 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605 ...[+++]

Het betreft hoofdzakelijk subsidies zonder oproepen tot het indienen van voorstellen voor de Europese normalisatie-instellingen overeenkomstig artikel 110, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , hierna "Financieel Reglement", en artikel 168, lid 1, onder d), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/ ...[+++]


Es handelt sich hauptsächlich um Finanzhilfen für die europäischen Normungsgremien ohne Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gemäß Artikel 110 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend "die Haushalsordnung") und gemäß Artikel 168 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605 ...[+++]

Het betreft hoofdzakelijk subsidies zonder oproepen tot het indienen van voorstellen voor de Europese normalisatie-instellingen overeenkomstig artikel 110, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , hierna "Financieel Reglement", en artikel 168, lid 1, onder d), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/ ...[+++]


Es handelt sich hauptsächlich um Finanzhilfen für die europäischen Normungsgremien ohne Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gemäß Artikel 110 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend „die Haushaltsordnung“) und gemäß Artikel 168 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. De­zember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 160 ...[+++]

Het betreft hoofdzakelijk subsidies zonder oproepen tot het indienen van voorstellen voor de Europese normalisatie-instellingen overeenkomstig artikel 110, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, hierna "Financieel Reglement", en artikel 168, lid 1, onder d), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/ ...[+++]


Was die besonderen spaltbaren Stoffe betrifft, sind von den Vorschriften des Titels II Kapitel VI Euratom-Vertrag ausgenommen die Übertragung innerhalb der Gemeinschaft und die Einfuhr in die Gemeinschaft sowie die Ausfuhr aus der Gemeinschaft, soweit es sich um Mengen handelt, die — bezogen auf die elementare Form — 200 g Uran 235, Uran 233 oder Plutonium pro Transaktion und 1 000 g eines jeden dieser Stoffe pro Jahr und Benutzer nicht übersteigen.

Van de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk VI van titel II van het Verdrag inzake de voorziening met bijzondere splijtstoffen worden vrijgesteld de overdracht en de invoer in de Gemeenschap, evenals de uitvoer uit de Gemeenschap, van hoeveelheden die — in de elementaire vorm — niet meer dan 200 g uranium-235, uranium-233 of plutonium per transactie bevatten tot ten hoogste 1 000 g per jaar en per gebruiker, onverminderd voor wat de ingevoerde en uitgevoerde materialen betreft, de bepalingen van de overeenkomsten tot samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' euratom handelt' ->

Date index: 2023-10-01
w