Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu-ehs wurde erstmalig » (Allemand → Néerlandais) :

Das EU-EHS wurde erstmalig im Jahr 2005 eingeführt.

Het EU ETS werd in 2005 ingevoerd.


Die EACEA mit Sitz in Brüssel wurde erstmalig im Jahr 2006 eingerichtet.

Het EACEA werd in 2006 opgericht en is in Brussel gevestigd.


Die EACEA mit Sitz in Brüssel wurde erstmalig im Jahr 2006 eingerichtet.

Het EACEA werd in 2006 opgericht en is in Brussel gevestigd.


Die GFP wurde erstmalig im Jahr 1970 auf den Weg gebracht.

Het GVB werd in 1970 gelanceerd.


Diese Methode wurde erstmalig im Rahmen der ersten, im Jahr 2009 veröffentlichten Ausgabe von „Freiheit im Internet“ in fünfzehn Ländern getestet.

Deze methodologie is voor het eerst voor 15 landen getest in de proefeditie van Freedom on the Net die in 2009 is gepubliceerd.


13. fordert neue Initiativen der EU in nicht unter das EHS fallenden Sektoren, insbesondere in Sektoren mit einem großen Potenzial zur Steigerung der Energieeffizienz wie der Verkehrs- und Gebäudesektor, um die Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung ihrer Emissionsreduktionsziele zu unterstützen; unterstützt die Einführung des Grundsatzes „Energieeffizienz zuerst“ und, wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Februar 2014 zu dem Thema „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030“ aufgeführt wurde, die Einführung eines ehrgeizigen Energieeffizienzziels auf EU-Ebene für 2030, bei dem der Schwerpunkt insbesond ...[+++]

13. vraagt nieuwe initiatieven van de EU in de niet-ETS-sectoren, met name sectoren met een enorm potentieel op het gebied van energie-efficiëntie, zoals de transport- en de bouwsector, om de lidstaten te helpen hun verminderingsdoelstellingen te realiseren; steunt de invoering van het principe "energie-efficiëntie boven alles" en, overeenkomstig de resolutie van het Parlement van 5 februari 2014 over een kader voor klimaat- en energiebeleid voor 2030, van een ambitieus streefdoel op EU-niveau inzake energie-efficiëntie tegen 2030, waarbij de focus met name moet liggen op niet-ETS-sectoren; is van mening dat de wetgeving op het gebied ...[+++]


44. stellt fest, dass die Möglichkeit besteht, das EHS dahingehend zu ändern, dass Zertifikate, die zur Versteigerung vorgesehen waren, gestrichen werden; betont jedoch, dass ein stabiles und kalkulierbares EHS der EU wesentlich für Investitionsentscheidungen ist; stellt zudem fest, dass eine solche Option eine Anpassung der EHS-Richtlinie bei der Überprüfung erfordern würde;

44. neemt kennis van de optie om de wijziging in het ETS uit te voeren door voor veiling bedoelde rechten in te trekken; benadrukt echter dat een stabiel en voorspelbaar ETS van de EU essentieel is voor investeringsbeslissingen; wijst er daarnaast op dat deze optie eventueel een aanpassing noodzakelijk maakt in de vorm van een herziening van de richtlijn emissiehandel;


„auf die Erläuterung 1 der Anlage zum Jahresabschluss, in der dargelegt wird, dass der Hof gemäß der Rechnungsführungsvorschrift Nr. 12 „Leistungen für Arbeitnehmer“, die am 28. Dezember 2004 gemäß Artikel 133 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften durch einen Beschluss des Rechnungsführers der Kommission angenommen wurde, erstmalig zum 31. Dezember 2004 eine Rückstellung für Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes sowie eine langfristige Forderung gegenüber den Mitgliedstaaten in Höhe von 43 689 621 EUR ausgewiesen hat.

"de in nota 1 van de bijlage bij de financiële aangiften verstrekte informatie dat in overeenstemming met boekhoudstandaard nr. 12 (werknemersvoordelen), die op 28 december 2004 door een beslissing van de rekenplichtige van de Commissie krachtens artikel 133 van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen werd goedgekeurd, de Rekenkamer op 31 december 2004 voor het eerst een voorziening noteerde voor de pensioenen van zijn leden in combinatie met een vordering op lange termijn aan de lidstaten ten belope van 43 689 621 euro.


Die Gültigkeitsdauer der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 wurde erstmalig durch die Verordnung (EG) Nr. 1040/2006 bis zum 31. Dezember 2006 verlängert und ein zweites Mal durch die Verordnung (EG) Nr. 1976/2006 bis zum 30. Juni 2008.

De geldigheid van Verordening (EG) nr. 70/2001 werd de eerste keer verlengd tot 31 december 2007 bij Verordening (EG) nr. 1040/2006; de tweede keer tot 30 juni 2008 bij Verordening (EG) 1976/2006.


Die Krankheit wurde erstmalig offiziell 1984 in Norwegen registriert und später dann in Kanada (1996).

De ziekte werd in 1984 in Noorwegen en in 1996 in Canada waargenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-ehs wurde erstmalig' ->

Date index: 2024-11-15
w