Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormal niedriger Blutdruck
Erdnahe Umlaufbahn
Haushalt mit niedriger Erwerbsbeteiligung
Haushalt mit niedriger Erwerbsintensität
Hypotension
Methode des größten Durchschnitts
Niedrige Miete
Niedrige Umlaufbahn
Niedriges Einkommen
Polyethylen mit niedriger Dichte
Polyethylen niedriger Dichte
Unerlaubt niedriger Preis

Traduction de « eu-durchschnitt niedrige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polyethylen mit niedriger Dichte | Polyethylen niedriger Dichte

lage dichtheid polyetheen | polyethyleen met lage dichtheid | LDPE [Abbr.] | PELD [Abbr.]


Haushalt mit niedriger Erwerbsbeteiligung | Haushalt mit niedriger Erwerbsintensität

huishouden met een lage arbeidsintensiteit


Erdnahe Umlaufbahn | Niedrige Umlaufbahn

Lage omloopbaan


Hypotension | abnormal niedriger Blutdruck

hypotensie | lage bloeddruk




Polyethylen niedriger Dichte

polyethyleen met lage dichtheid


Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viertens seien die indischen Normalwerte ungewöhnlich hoch, was durch die Tatsache belegt werde, dass die spanischen Verkaufspreise in der Union im Durchschnitt niedriger seien als die durchschnittlichen indischen Preise.

Ten vierde stelde de producent-exporteur in kwestie dat de Indiase normale waarden abnormaal hoog waren, zoals blijkt uit het feit dat de Spaanse verkoopprijzen in de Unie gemiddeld genomen lager waren dan de gemiddelde Indiase prijzen.


Dem stehen jedoch eine stagnierende Erwerbsbevölkerung und eine im Vergleich zum EU-Durchschnitt niedrige Erwerbstätigenquote (59,7 % in der Altersgruppe der 15-64-Jährigen im Jahr 2002) gegenüber.

Daar staan echter stagnatie op de arbeidsmarkt en een in vergelijking met het EU-gemiddelde lage participatiegraad (59,7 procent in de leeftijdsgroep 15-64 jaar in 2002) tegenover.


Allerdings war die Erwerbstätigenquote im September 2003 mit 53,7 % im Vergleich zum EU-Durchschnitt niedrig.

In september 2003 was de werkgelegenheidsgraad (53,7 procent) evenwel laag in vergelijking met het EU-gemiddelde.


Kennzeichnend für die sozioökonomischen Ergebnisse sind hohe Beschäftigungsquoten, niedrige Arbeitslosenquoten und niedrige Quoten der relativen Armut im Vergleich zum EU-Durchschnitt.

De sociaaleconomische resultaten worden gekenmerkt door een hoge arbeidsparticipatie, een lage werkloosheid en lage relatieve armoedecijfers ten opzichte van het EU-gemiddelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2000 lag der EU Durchschnitt bei 3 % der landwirtschaftlichen Fläche, während der Durchschnitt in den Beitrittsländern mit ungefähr 0,35 % deutlich niedriger lag.

In 2000 was het EU-gemiddelde 3% van de totale landbouwgrond, terwijl dat in de toetredende landen aanzienlijk lager lag: circa 0,35%.


Gleichwohl sind die Strompreise ohne Steuern und Abgaben für Industriekunden in Deutschland im Durchschnitt niedriger als in anderen Mitgliedstaaten.

De elektriciteitsprijzen voor industriële gebruikers in Duitsland zijn, zonder belastingen en heffingen, in elk geval lager dan gemiddeld genomen in andere lidstaten.


Wenn davon ausgegangen werde, dass keine kommunale Steuer in die Region zurückfließe, seien die von Ryanair am Flughafen Alghero zahlbaren Entgelte im Durchschnitt niedriger als die Entgelte auf Vergleichsflughäfen, und zwar sowohl pro Fluggast als auch pro Flugzeug.

In de veronderstelling dat er geen gemeentebelasting aan de regio wordt terugbetaald, zijn de door Ryanair betaalde kosten, zowel die berekend per passagier als die per luchtvaartuig, op de luchthaven Alghero gemiddeld genomen lager dan de kosten op de referentieluchthavens.


Es wurde festgestellt, dass die Preise der Ausfuhren des mitarbeitenden ausführenden Herstellers in Drittländer im Durchschnitt niedriger waren als sein Inlandsverkaufspreis in der Russischen Föderation, aber im Durchschnitt höher als die Preise der Ausfuhren in die Union.

De uitvoerprijzen van de medewerkende producent-exporteur naar derde landen bleken gemiddeld lager dan de binnenlandse verkoopprijs in de Russische Federatie, maar gemiddeld hoger dan de uitvoerprijzen naar de markt van de Unie.


Dem stehen jedoch eine stagnierende Erwerbsbevölkerung und eine im Vergleich zum EU-Durchschnitt niedrige Erwerbstätigenquote (59,7 % in der Altersgruppe der 15-64-Jährigen im Jahr 2002) gegenüber.

Daar staan echter stagnatie op de arbeidsmarkt en een in vergelijking met het EU-gemiddelde lage participatiegraad (59,7 procent in de leeftijdsgroep 15-64 jaar in 2002) tegenover.


Allerdings war die Erwerbstätigenquote im September 2003 mit 53,7 % im Vergleich zum EU-Durchschnitt niedrig.

In september 2003 was de werkgelegenheidsgraad (53,7 procent) evenwel laag in vergelijking met het EU-gemiddelde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-durchschnitt niedrige' ->

Date index: 2023-03-31
w