Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung der Benutzer untereinander

Vertaling van " eu-27 untereinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


Verbindung der Benutzer untereinander

verbinding tussen gebruikers onderling


das System,das sie untereinander anwenden

de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch EUROSUR erhalten die Behörden der Mitgliedstaaten die Möglichkeit, gegenseitig operative Informationen, soweit sie die Überwachung der Grenzen betreffen, auszutauschen, und auf taktischer, operativer und strategischer Ebene untereinander sowie mit Frontex zusammenzuarbeiten[27].

Eurosur zal een mechanisme instellen waarmee de lidstaten operationele informatie over grensbewaking kunnen uitwisselen en met elkaar en Frontex kunnen samenwerken op tactisch, operationeel en strategisch niveau[27].


Dieser Anteil sollte nach den gleichen Vorschriften bestimmt werden wie die Ausgleichsbeträge der zuwiderhandelnden Unternehmen untereinander (siehe Erwägungsgrund 27).

Dit aandeel moet worden bepaald volgens dezelfde regels als voor de bijdragen onder inbreukmakende ondernemingen (overweging 27).


(3) Im Anschluss an ihre Mitteilung über eine europäische Strategie für gewerbliche Schutzrechte vom 16. Juli 2008[27] hat die Kommission die Markenrechtssysteme in Europa umfassend untersucht und ihre allgemeine Funktionsweise auf Unionsebene und nationaler Ebene sowie ihr Verhältnis untereinander bewertet.

(3) In aansluiting op haar mededeling van 16 juli 2008 over een strategie inzake industriële-eigendomsrechten voor Europa[27] heeft de Commissie een diepgaande evaluatie van de algemene werking van het merkenstelsel in Europa als geheel verricht, waarbij het merkenstelsel van de Unie en de nationale merkenstelsels alsmede de onderlinge betrekkingen tussen deze stelsels zijn behandeld.


Dieser Anteil sollte nach den gleichen Vorschriften bestimmt werden wie die Ausgleichsbeträge der zuwiderhandelnden Unternehmen untereinander (siehe Erwägungsgrund 27).

Dit aandeel moet worden bepaald volgens dezelfde regels als die aan de hand waarvan de bijdragen onder de inbreukmakende ondernemingen worden bepaald (overweging 27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch EUROSUR erhalten die Behörden der Mitgliedstaaten die Möglichkeit, gegenseitig operative Informationen, soweit sie die Überwachung der Grenzen betreffen, auszutauschen, und auf taktischer, operativer und strategischer Ebene untereinander sowie mit Frontex zusammenzuarbeiten[27].

Eurosur zal een mechanisme instellen waarmee de lidstaten operationele informatie over grensbewaking kunnen uitwisselen en met elkaar en Frontex kunnen samenwerken op tactisch, operationeel en strategisch niveau[27].


Wir sind bestrebt, den Bürgern der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein breites Angebot an Informationen über die Europäische Union zur Verfügung zu stellen, sodass sie nicht nur ein Verständnis darüber erlangen können, wie die Europäische Union dazu beitragen kann, Antworten auf die großen Herausforderungen zu finden, mit denen Europa und die Welt heutzutage konfrontiert ist, sondern diesbezüglich auch ihre Meinungen zum Ausdruck bringen und untereinander austauschen können.

Wij proberen de burgers van de zevenentwintig lidstaten van de Europese Unie een brede basiskennis over de Europese Unie te geven, zodat zij niet alleen kunnen begrijpen welke oplossingen de Europese Unie kan bieden voor de grote uitdagingen waar Europa en de wereld tegenwoordig mee te maken hebben, maar ook hun meningen kunnen uitwisselen en tegen elkaar kunnen afzetten.


Der Europäische Rat in der kommenden Woche wird entscheidend sein, wenn es darum geht, eine Einigung der Staats- und Regierungschefs der 27 untereinander zu erreichen.

De Europese Raad van volgende week zal cruciaal zijn voor het bereiken van overeenstemming tussen de staatshoofden en regeringsleiders van de Zevenentwintig.


27. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems; (Ziffer 32 der Empfehlungen)

27. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem (par. 32 van de aanbevelingen;


27. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems;

27. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem;


Die Klagegründe beruhen auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich sowie in Verbindung mit Artikel 27 der Verfassung, indem vorgebracht wird, dass sowohl in bezug auf die Zulassungspflicht als auch in bezug auf den Zugang zum Beruf ein Behandlungsunterschied eingeführt werde, einerseits zwischen den juristischen oder natürlichen Personen, die anders als im Rahmen eines Arbeitsvertrags eine Bewachungstätigkeit ausübten und der Zulassungspflicht unterlägen, und den natürlichen Personen, die im Rahmen eines Arbeitsvertrags solche Tätigkeiten ausübten und nicht der Zulassungspflicht unterlägen, und andererseits zwischen den Teilhabern eines zugelassenen Wachunternehmens untereinander ...[+++]

De middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk en in samenhang gelezen met artikel 27 van de Grondwet, doordat zowel met betrekking tot de vergunningsplicht als met betrekking tot de toegang tot het beroep een verschil in behandeling wordt ingevoerd, enerzijds, tussen de rechtspersonen of natuurlijke personen die, anders dan in het verband van een arbeidsovereenkomst, een bewakingsactiviteit uitoefenen en vergunningsplichtig zijn en de natuurlijke personen die in het verband van een arbeidsovereenkomst dergelijke activiteiten uitoefenen en niet vergunningsplichtig zijn, en, anderzijds, tussen de vennoten van een vergunde bewakin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-27 untereinander' ->

Date index: 2021-10-21
w