Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu wahrscheinlich niedrig bleiben werden " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die landwirtschaftlichen Interventionsbestände der EU wahrscheinlich niedrig bleiben werden, ist zu berücksichtigen, dass sich die Entwicklung der Nahrungsmittel­märkte nur sehr schwer vorhersehen lässt.

Hoewel het niveau van de landbouwinterventievoorraden van de EU naar verwachting zeer laag zal blijven, zijn de levensmiddelenmarkten zeer volatiel.


25. betont, dass die Arbeitslosigkeit, einschließlich der Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit, in der EU unannehmbar hohe Niveaus erreicht hat, die in naher Zukunft wahrscheinlich hoch bleiben werden, und dass entschlossene und dringende Maßnahmen auf allen politischen Ebenen erforderlich sind;

25. benadrukt dat de werkloosheid, met inbegrip van de jeugd- en langdurige werkloosheid, in de EU tot een onaanvaardbaar hoog peil is opgelopen, dat in de nabije toekomst waarschijnlijk ook hoog zal blijven, en dat er op alle politieke niveaus vastberaden en dringend actie moet worden ondernomen;


26. betont, dass die Arbeitslosigkeit, einschließlich der Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit, in der EU unannehmbar hohe Niveaus erreicht hat, die in naher Zukunft wahrscheinlich hoch bleiben werden, und dass entschlossene und dringende Maßnahmen auf allen politischen Ebenen erforderlich sind;

26. benadrukt dat de werkloosheid, met inbegrip van de jeugd- en langdurige werkloosheid, in de EU tot een onaanvaardbaar hoog peil is opgelopen, dat in de nabije toekomst waarschijnlijk ook hoog zal blijven, en dat er op alle politieke niveaus vastberaden en dringend actie moet worden ondernomen;


Die Kommission ist ebenfalls der Meinung, dass die Ölpreise mittel- bis langfristig betrachtet wahrscheinlich hoch bleiben werden.

De Commissie deelt de mening dat de olieprijzen op de middellange en lange termijn waarschijnlijk hoog zullen blijven.


Es wird davon ausgegangen, dass die Rohstoffpreise niedrig bleiben werden, und zwar oft auf Kosten der ärmsten Länder der Welt; dass wir für unseren Handel die Öffnung der Märkte auch in Ländern erzwingen können, in denen noch keine soziale Infrastruktur und kein solider öffentlicher Sektor existieren; dass wir uns vor der Sirene der Gegenseitigkeit hüten müssen, wenn es sich nicht um gleichberechtigte Partner handelt.

De veronderstelling is dat lage kosten van grondstoffen blijven bestaan, vaak over de rug van de armste landen van de wereld; dat we handel kunnen drijven in landen waar we open markten afdwingen als een sociale infrastructuur en een goede overheidssector ontbreken; dat we op onze hoede moeten zijn voor de verleiding van wederkerigheid als dit niet onder gelijken is.


Es wird davon ausgegangen, dass die Rohstoffpreise niedrig bleiben werden, und zwar oft auf Kosten der ärmsten Länder der Welt; dass wir für unseren Handel die Öffnung der Märkte auch in Ländern erzwingen können, in denen noch keine soziale Infrastruktur und kein solider öffentlicher Sektor existieren; dass wir uns vor der Sirene der Gegenseitigkeit hüten müssen, wenn es sich nicht um gleichberechtigte Partner handelt.

De veronderstelling is dat lage kosten van grondstoffen blijven bestaan, vaak over de rug van de armste landen van de wereld; dat we handel kunnen drijven in landen waar we open markten afdwingen als een sociale infrastructuur en een goede overheidssector ontbreken; dat we op onze hoede moeten zijn voor de verleiding van wederkerigheid als dit niet onder gelijken is.


Mehr als die Hälfte von ihnen bleiben nämlich länger als zwei Jahre in Arbeitsverhältnissen mit niedriger Qualität und bis zu 25 % werden entweder arbeitslos oder nicht erwerbstätig fünf Mal mehr als bei den Beschäftigten in Arbeitsverhältnissen mit hoher Qualität.

Meer dan de helft blijft immers gedurende meer dan twee jaar steken in een baan van lage kwaliteit en bijna 25% wordt werkloos of inactief - vijf keer meer dan bij banen van hoge kwaliteit.


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß die Staatskonten während des gesamten Programmzeitraums weiter einen Überschuß aufweisen werden und daß der öffentliche Bruttoschuldenstand in Relation zum BIP weiterhin sehr niedrig bleiben wird.

De Raad heeft er met voldoening nota van genomen dat de rekeningen van de centrale overheid voor de looptijd van het programma een overschot blijven vertonen, terwijl de verhouding tussen de brutoschuld en het BBP zeer laag blijft.


Dies hat das Vertrauen der Märkte gestärkt und dazu beigetragen, daß die Langfristzinsen niedrig gehalten wurden. Die Lohntrends werden wahrscheinlich moderat bleiben (jährlicher Zuwachs von durchschnittlich 2-3 % in EU15).

Dit was bevorderlijk voor het marktvertrouwen en heeft er zo toe bijgedragen dat de lange rente laag bleef; de gematigde loonontwikkeling wellicht zal aanhouden (met gemiddelde jaarlijkse loonstijgingen van ongeveer 2 tot 3% in de EU15).


Für sämtliche Wertpapierhandelsbestandpositionen von Banken und Wertpapierfirmen würde die Änderung der Kapitaladäquanz-Richtlinie eine genauere Berechnung der Kapitalkosten bewirken, die auf aggregierter Basis wahrscheinlich niedriger ausfallen und die Banken und Wertpapierfirmen folglich dazu anhalten werden, ihre internen Risikomanagementsysteme zu verbessern.

De wijziging op de Richtlijn Kapitaaltoereikendheid bewerkstelligt dat voor het geheel van de posities in de handelsportefeuille van banken en effecteninstellingen het vereiste aanwezige eigen vermogen accurater berekend wordt; daardoor zal deze vermogensbuffer op geaggregeerde basis wellicht lager zijn, hetgeen banken en effecteninstellingen ertoe zal stimuleren hun interne systemen voor risicobeheer te verbeteren.


w