Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu schließlich gelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich hatte Grundtvig eine vergleichsweise starke Wirkung auf die Bildungsangebote für sozial benachteiligte Gruppen. Fast die Hälfte der teilnehmenden Einrichtungen berichtete, dass es durch ihre Tätigkeiten gelungen sei, gering Qualifizierte, Menschen mit besonderen Bedürfnissen und „schwer erreichbare“ Gruppen in stärkerem Maße anzusprechen.

En tot slot had Grundtvig een vergelijkenderwijs krachtige impuls gegeven tot betere onderwijskansen voor maatschappelijk achtergestelde groepen: bijna de helft van de deelnemers zei dat het door hun activiteiten gelukt was tot laaggeschoolden of mensen met bijzondere behoeften en "moeilijk bereikbare" groepen door te dringen.


Mit der eEurope-Initiative schließlich ist es gelungen, die Informationsgesellschaft zur Top-Priorität auf der politischen Agenda der Union zu machen.

En dankzij het eEurope-initiatief staat de informatiemaatschappij nu boven aan de politieke agenda van de Unie.


Schließlich muss festgestellt werden, dass es bislang bei keinem der Prozesse gelungen ist, das Europäische Parlament in angemessener Form einzubeziehen, wie dies im Weißbuch über europäisches Regieren vorgeschlagen wurde.

Tot slot moet worden vastgesteld dat tot nu toe geen enkel proces een passende manier heeft gevonden om het Europees Parlement te laten participeren, zoals in het witboek over governance was voorgesteld.


Diese Vereinbarung, mittels der es der EU schließlich gelungen war, alle ihre Dispute mit den Ländern Lateinamerikas vor der WTO beizulegen, hat nun durch den Rahmen der beiden bilateralen Abkommen mit den Ländern Zentralamerikas bzw. mit Peru und Kolumbien eine wesentliche Verbesserung erfahren.

Deze overeenkomst, waarmee de EU het veelvoud aan geschillen met de Latijns-Amerikaanse landen in één keer binnen de WTO had opgelost, is echter nog aanzienlijk verbeterd in het kader van de twee bilaterale overeenkomsten met de Midden-Amerikaanse landen en Peru en Colombia.


9. begrüßt, dass es beiden Ausschüssen, dem AdR und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA), am 27. Dezember 2011 schließlich gelungen ist, die Zertifizierung nach EMAS (System der Europäischen Union für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung) zu erlangen; möchte über den Gesamtenergieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen informiert werden;

9. is verheugd over het feit dat zowel het CvdR als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) er op 27 december 2011 eindelijk in zijn geslaagd het milieucertificaat EMAS (systeem van de Europese Unie voor milieubeheer en milieuaudit) te behalen; wenst te worden geïnformeerd over het totale energieverbruik uit hernieuwbare energiebronnen;


8. begrüßt, dass es beiden Ausschüssen, dem AdR und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA), am 27. Dezember 2012 schließlich gelungen ist, die Zertifizierung nach EMAS (System der Europäischen Union für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung) zu erlangen; möchte über den Gesamtenergieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen informiert werden;

8. is verheugd over het feit dat zowel het CvdR als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) er op 27 december 2011 eindelijk in zijn geslaagd het milieucertificaat EMAS (systeem van de Europese Unie voor milieubeheer en milieuaudit) te behalen; wenst te worden geïnformeerd over het totale energieverbruik uit hernieuwbare energiebronnen;


Seit der Gründung der UfM im Juli 2008 und trotz schwieriger politischer Bedingungen im Nahen Osten ist es den 43 Partnern schließlich gelungen, die Vorbereitungs- und Übergangsphase für den Aufbau des Sekretariats in Barcelona erfolgreich umzusetzen.

Sinds de oprichting ervan in 2008 zijn de 43 partners er ondanks de moeilijke politieke omstandigheden in het Midden-Oosten uiteindelijk in geslaagd om de voorbereidings- en overgangsfase voor het opzetten van het secretariaat in Barcelona succesvol uit te voeren.


Deshalb sind wir sehr stolz darauf, dass es unter der Leitung des portugiesischen Ratsvorsitzes und von Minister Mário Lino schließlich gelungen ist, diese Einigung zu erzielen, die Europa und das europäische Projekt auszeichnet.

Wij zijn dan ook zeer trots op het feit dat juist onder het leiderschap van het Portugese voorzitterschap en van minister Mário Lima uiteindelijk een akkoord is bereikt dat Europa en het Europees project tot eer strekt.


Schließlich hatte Grundtvig eine vergleichsweise starke Wirkung auf die Bildungsangebote für sozial benachteiligte Gruppen. Fast die Hälfte der teilnehmenden Einrichtungen berichtete, dass es durch ihre Tätigkeiten gelungen sei, gering Qualifizierte, Menschen mit besonderen Bedürfnissen und „schwer erreichbare“ Gruppen in stärkerem Maße anzusprechen.

En tot slot had Grundtvig een vergelijkenderwijs krachtige impuls gegeven tot betere onderwijskansen voor maatschappelijk achtergestelde groepen: bijna de helft van de deelnemers zei dat het door hun activiteiten gelukt was tot laaggeschoolden of mensen met bijzondere behoeften en "moeilijk bereikbare" groepen door te dringen.


Schließlich muss festgestellt werden, dass es bislang bei keinem der Prozesse gelungen ist, das Europäische Parlament in angemessener Form einzubeziehen, wie dies im Weißbuch über europäisches Regieren vorgeschlagen wurde.

Tot slot moet worden vastgesteld dat tot nu toe geen enkel proces een passende manier heeft gevonden om het Europees Parlement te laten participeren, zoals in het witboek over governance was voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu schließlich gelungen' ->

Date index: 2022-03-22
w