Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu ihre zukunft sehen » (Allemand → Néerlandais) :

[17] Öffentlichen Konsultation „Unionsbürger – Ihre Rechte – Ihre Zukunft“, die von der Kommission zwischen Mai und September 2012 zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 eingeleitet wurde.

[17] De openbare raadpleging "EU-burgers: Uw rechten, uw toekomst", die door de Commissie is gehouden van mei tot september 2012 over het verslag over het EU-burgerschap van 2013.


Mehr als vier Millionen Menschen – britische Bürger in der EU und EU-Bürger im Vereinigten Königreich – wären in einer sehr unsicheren Lage, was ihre Rechte und ihre Zukunft anbelangt. Im Vereinigten Königreich könnte es zu Lieferengpässen und damit zu einer Unterbrechung der Wertschöpfungsketten kommen. Die Wiedereinführung schwerfälliger Zollkontrollen würde den Handel unvermeidlich verlangsamen und zu riesigen Lastwagenschlangen in Dover führen.

meer dan vier miljoen burgers – Britse burgers in de EU en EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk – zouden worden geconfronteerd met extreme onzekerheid over hun rechten en hun toekomst; in het Verenigd Koninkrijk zouden er bevoorradingsproblemen zijn, die de waardeketens zouden verstoren; de herinvoering van belastende douanecontroles zou de handel onvermijdelijk vertragen en de rijen wachtende vrachtwagens in Dover doen toenemen. het luchtverkeer van en naar het Verenigd Koninkrijk zou ernstig verstoord worden; de levering van nucleair materiaal aan het Verenigd Koninkrijk zou worden opgeschort, aangezien het van de ene dag op de andere geen deel meer uitmaakt ...[+++]


Das Weißbuch ist der Beitrag der Europäischen Kommission zum Gipfel in Rom, auf dem die EU ihre Errungenschaften der vergangenen 60 Jahre, aber auch ihre Zukunft als EU der 27 erörtern wird.

Het Witboek is de bijdrage van de Europese Commissie aan de Top van Rome, waar de EU niet alleen de verwezenlijkingen van de voorbije zestig jaar zal bespreken, maar ook de toekomst van de Unie met 27 lidstaten.


Gleichzeitig muss die EU nach vorne blicken und darüber nachdenken, welche Vision sie sich für ihre Zukunft mit 27 Mitgliedstaaten geben will.

Tegelijkertijd moet de Europese Unie vooruitkijken naar hoe het een visie voor haar toekomst met 27 wil vormgeven.


Der Europäische Gerichtshof präzisiert ferner, dass Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Eltern « das Recht verleiht, vom Staat zu verlangen, dass im Religionsunterricht ihre religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen geachtet werden » und er schlussfolgert daraus, dass in dem Fall, « dass der Vertragsstaat den Religionsunterricht in seinen Lehrplan aufnimmt, möglichst vermeiden muss, dass die Schüler sich mit Konflikten zwischen der durch die Schule erteilten religiösen Erziehung und den religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen ihrer Eltern konfrontiert sehen ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van hun ouders » (EHRM, 9 oktober 2 ...[+++]


Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des ersten Klagegrunds an, dass Artikel 40 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit verstoße, indem die Möglichkeit geboten werde, im flämischen Natura-2000-Programm und durch die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung einer oder mehrerer Umweltdrucke Maßnahmen aufzuerlegen, die die Nutzung des Eigentums auf weitgehende Weise einschränkten, ohne dass eine geeignete Entschädigungsregelung vorgesehen sei, und die ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het eerste middel aan dat artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de mogelijkheid wordt geboden om maatregelen op te leggen in het Vlaamse Natura 2000-programma en bij de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken, die het gebruik van eigendom op verregaande wijze zouden beperken, zonder dat voorzien is in een passende ve ...[+++]


Ich möchte hören, wie wir die derzeitige Situation verbessern können und wie unsere Bürger Europas Zukunft sehen.

Ik wil horen hoe we de situatie kunnen verbeteren en hoe burgers de toekomst van Europa zien.


Beim Thema Europa geht es schließlich um ihre Rechte, ihre Bedenken und ihre Zukunft.

Europa gaat uiteindelijk over hun rechten, hun zorgen en hun toekomst.


[19] Unterstützung von Patienten, die mit der Diagnose einer genetischen Krankheit konfrontiert sind, damit sie sowohl die sachlichen Informationen über die Krankheit verstehen, als auch die Auswirkungen, die diese auf ihr Leben haben wird, damit sie selbst Entscheidungen für ihre Zukunft treffen können.

[19] Waarbij mensen bij wie een genetische ziekte wordt vastgesteld, worden geholpen zowel de feitelijke informatie over de ziekte als de gevolgen daarvan voor hun leven te begrijpen, zodat zij zelf een beslissing over hun toekomst kunnen nemen.


Die Russische Föderation wird in Kürze ihre ersten freien Parlamentswahlen und ein Referendum über die neue Verfassung abhalten, die der Bevölkerung Rußlands die Möglichkeit geben wird, über ihre Zukunft und ihre neuen demokratischen Institutionen zu entscheiden.

De Russische Federatie staat aan de vooravond van de eerste vrije parlementsverkiezingen en het referendum over de nieuwe grondwet, waarmee de Russische bevolking over haar toekomst en de nieuwe democratische instellingen kan beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu ihre zukunft sehen' ->

Date index: 2021-10-10
w