Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu enormen auftrieb geben » (Allemand → Néerlandais) :

Mit nahezu 1,5 Mrd. EUR (real 9 % mehr als derzeit) soll das Programm in den nächsten sieben Jahren der Kultur- und Kreativbranche, die eine wichtige Quelle für Beschäftigung und Wachstum darstellt, Auftrieb geben.

Dit programma zal gedurende de komende zeven jaar een impuls van bijna 1,5 miljard EUR (reëel 9% meer dan nu) geven aan de culturele en creatieve sectoren, die een belangrijke bron van banen en groei zijn.


Mit einem Budget von 1,46 Mrd. EUR für die kommenden sieben Jahre — 9 % mehr als bisher – wird das Programm diesem Sektor, der eine wichtige Quelle für Beschäftigung und Wachstum ist, erheblichen Auftrieb geben.

Met een budget van 1,46 miljard euro voor de volgende zeven jaar – d.w.z. een verhoging met 9% vergeleken met de huidige programma's – zal Creatief Europa een belangrijke stimulans geven aan de culturele en creatieve sector, een belangrijke bron van werkgelegenheid en groei.


In der Hinsicht würde ein schnelles Inkrafttreten des Lissabon-Vertrages den transatlantischen Beziehungen enormen Auftrieb geben.

In dit verband zou een snelle inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een sterke impuls geven aan de trans-Atlantische betrekkingen.


Mit einem Budgetvoranschlag von 1,8 Mrd. EUR für den Zeitraum 2014-2020 würde das Programm der Kultur- und Kreativbranche, die eine wichtige Quelle für Beschäftigung und Wachstum in Europa ist, den dringend benötigten Auftrieb geben.

Met een voorgesteld budget van 1,8 miljard euro voor de periode 2014-2020 zou het een noodzakelijke en welkome stimulans zijn voor de culturele en creatieve bedrijfstakken, die een belangrijke bron van nieuwe banen en groei vormen in Europa.


Ich bin sicher, dies würde den nationalen Strategien für einen interkulturellen Dialog enormen Auftrieb geben: Dieser Rahmen könnte Maßnahmen und Programme zu Bildung, Medien, Migration und Jugend umfassen, um deren Entwicklung und Umsetzung ich verschiedene Länder gebeten habe.

Ik weet zeker dat dit een enorme impact zou hebben op het stimuleren van nationale strategieën ter bevordering van de interculturele dialoog, waaronder maatregelen en programma’s op het gebied van onderwijs, media, migratie en jeugd, die ik de landen verzocht heb op te zetten en ten uitvoer te leggen.


Eine gemeinsame EU-Strategie mit dem Namen „Horizont 2020“ und einer Mittelausstattung von insgesamt 80 Mrd. EUR soll Europas Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Vergleich Auftrieb geben und für die Arbeitsplätze und Ideen von morgen sorgen.

Er is 80 miljard euro uitgetrokken voor een gemeenschappelijke EU-strategie genaamd "Horizon 2020", die het Europees concurrentievermogen in de wereld moet vergroten en zal zorgen voor nieuwe banen en ideeën.


14. begrüßt, dass am 1. Mai 2004 zehn neue Staaten der Europäischen Union beitreten werden; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese historische Erweiterung dem wirtschaftlichen und politischen Potenzial der Europäischen Union enormen Auftrieb geben, jedoch auch eine gewaltige Herausforderung für die Europäische Union und insbesondere für die Kommission darstellen wird;

14. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2004 tien nieuwe lidstaten zullen toetreden tot de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een belangrijke impuls zal betekenen voor het economisch en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU, en met name voor de Commissie;


14. begrüßt, dass am 1. Mai 2004 zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese historische Erweiterung dem wirtschaftlichen und politischen Potenzial der EU enormen Auftrieb geben, jedoch auch eine gewaltige Herausforderung für die EU und insbesondere für die Kommission darstellen wird;

14. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2004 tien nieuwe lidstaten zullen toetreden tot de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een belangrijke impuls zal betekenen voor het economisch en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU, en met name voor de Commissie;


21. begrüßt, dass am 1. Mai 2004 zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese historische Erweiterung dem wirtschaftlichen und politischen Potenzial der EU enormen Auftrieb geben, jedoch auch eine gewaltige Herausforderung für die EU und insbesondere für die Kommission darstellen wird; erinnert in diesem Zusammenhang an die Rolle der Kommission, die sicherzustellen hat, dass der Acquis communautaire unter anderem betreffend die Binnenmarktvorschriften und die Vorschriften in den Bereichen Beschäftigungspolitik und soziale Sicherheit sowie Umwelt in den neuen Mitgliedstaaten e ...[+++]

21. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2003 tien nieuwe lidstaten zich zullen aansluiten bij de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een aanzienlijke impuls zal betekenen voor het economische en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU en met name voor de Commissie; herinnert in verband hiermee aan de rol van de Commissie om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire in de nieuwe lidstaten wordt nageleefd ten aanzien van onder andere de regels voor de interne markt en op de beleidsterreinen werkgelegenheid, sociale bescherming en milieu;


Überdies könnten frühzeitige und bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung des Maastrichter Vertrages zusammen mit glaubwürdigen und entschlossenen makroökonomischen und strukturellen Maßnahmen dem Vertrauen des privaten Sektors deutlich Auftrieb geben, wodurch sich die Binnennachfrage in der Gemeinschaft rascher erholen würde als erwartet.

Bovendien zou een vroege en significante vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Maastricht te zamen met geloofwaardige en vastberaden macro-economische en structurele acties een krachtig herstel van het vertrouwen van de particuliere sector met zich brengen, waardoor de binnenlandse vraag in de Gemeenschap sneller dan verwacht zou kunnen toenemen.


w