Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu diesbezüglich besonders vorteilhaft " (Duits → Nederlands) :

Anm.: In 2000 war die gestiegene Nachfrage bei den Satellitenbetreibern in Verbindung mit der Verschärfung der Ausfuhrkontrollen durch die amerikanische Administration besonders vorteilhaft für die europäische Industrie.

NB: in 2000 is de toegenomen vraag van de exploitanten van telecommunicatiesatellieten, in combinatie met een strengere exportcontrole door de Amerikaanse overheid, zeer gunstig geweest voor de Europese industrie.


Forschungen aus den USA zeigen, dass die positiven Auswirkungen der FBBE auf Kinder aus armen Familien doppelt so hoch sind wie auf Kinder aus einem begünstigteren Umfeld[11]. Die FBBE ist daher für sozial benachteiligte Kinder und ihre Familien, sowie Migranten und Minderheiten besonders vorteilhaft[12].

Uit onderzoek uit de Verenigde Staten blijkt dat het positieve effect van OOJK voor kinderen uit arme gezinnen tweemaal zo groot is als voor kinderen uit bevoorrechte milieus.[11] OOJK is dan ook vooral belangrijk voor maatschappelijk achtergestelde kinderen en hun gezinsleden, waaronder migranten en minderheden.[12] OOJK heeft echter ook voordelen voor de hogere inkomens en kan voor alle sociale groepen een oplossing bieden voor een aantal onderwijsproblemen die duurzamer en kostenefficiënter is dan maatregelen op latere leeftijd.[13]


Angesichts der besonderen Gegebenheiten und der Dringlichkeit der Beseitigung terroristischer Online-Inhalte sollten die diesbezügliche Kontrolle und Bewertung anhand ausführlicher Informationen und besonders rasch — binnen drei Monaten nach Veröffentlichung dieser Empfehlung — erfolgen, während bei anderen illegalen Inhalten eine Frist von sechs Monaten nach der Veröffentlichung angemessen ist —

Gezien de specifieke kenmerken en de urgentie van de bestrijding van terroristische online-inhoud moeten de monitoring en beoordeling daarvan op basis van gedetailleerde informatie en bijzonder snel worden verricht, namelijk binnen drie maanden na de bekendmaking van deze aanbeveling, terwijl voor andere illegale inhoud zes maanden na de bekendmaking een passende termijn is,


39. ist der Ansicht, dass die Schwächung der Abhängigkeit Armeniens von der wirtschaftlichen und staatlichen russischen Unterstützung infolge der Öffnung der armenischen Grenzen und der Stärkung der internationalen Zusammenarbeit das wirtschaftliche Wachstum Armeniens fördert; ist der Ansicht, dass der Abschluss einer Freihandelszone mit der EU diesbezüglich besonders vorteilhaft wäre;

39. is van oordeel dat vermindering van de afhankelijkheid van Armenië van handels- en staatssteun van Rusland als gevolg van opening van zijn grenzen en versterking van de internationale samenwerking bevorderlijk zou zijn voor de economische groei in Armenië; meent dat de sluiting van een DCFTA met de EU met name op dit punt bijzonder positief zou zijn;


39. ist der Ansicht, dass die Schwächung der Abhängigkeit Armeniens von der wirtschaftlichen und staatlichen russischen Unterstützung infolge der Öffnung der armenischen Grenzen und der Stärkung der internationalen Zusammenarbeit das wirtschaftliche Wachstum Armeniens fördert; ist der Ansicht, dass der Abschluss einer Freihandelszone mit der EU diesbezüglich besonders vorteilhaft wäre;

39. is van oordeel dat vermindering van de afhankelijkheid van Armenië van handels- en staatssteun van Rusland als gevolg van opening van zijn grenzen en versterking van de internationale samenwerking bevorderlijk zou zijn voor de economische groei in Armenië; meent dat de sluiting van een DCFTA met de EU met name op dit punt bijzonder positief zou zijn;


Diesbezüglich ist das in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht des Rates und der Kommission von 2015 enthaltene Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren ein besonders nützliches Instrument, das zur zeitnahen Aufdeckung wichtiger beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme und Abweichungen beiträgt und die Bereiche ermittelt, in denen der politische Handlungsbedarf am größten ist.

In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.


bei Gelegenheitsbeschaffungen, bei denen es möglich ist, Lieferungen zu beschaffen, indem eine besonders vorteilhafte Gelegenheit genutzt wird, die nur kurzfristig besteht und bei der ein Preis erheblich unter den üblichen Marktpreisen liegt;

voor gelegenheidsaankopen, wanneer zich gedurende zeer korte tijd een bijzonder voordelige gelegenheid tot aankopen voordoet en de te betalen prijs ver onder de normale marktprijs ligt;


15. hebt hervor, dass elektronische Behördendienste sich für EU-Bürger und Unternehmen, insbesondere für KMU, die im Moment bei länderübergreifenden Geschäften innerhalb der EU vor unüberwindlichen Hindernissen stehen, als besonders vorteilhaft erweisen, weil sie den Verwaltungsaufwand und die Kosten verringern, Produktivität, Effizienz, Wettbewerbsfähigkeit, Transparenz und Offenheit erhöhen, die Wirksamkeit politischer Maßnahmen verstärken und für einen besseren Zugang zu Verfahren sowie für eine Straffung von Verfahren sorgen und weil sie die Bildung von Synergien und die gemeinsame Nutzung von Ressourcen und Fähigkeiten zwischen Unte ...[+++]

15. benadrukt dat e-overheidsdiensten voor de Europese burgers en ondernemingen, en met name het mkb, voordelen bieden, aangezien ze de administratieve uitgaven en kosten verlagen, de productiviteit, de doeltreffendheid, het concurrentievermogen, de transparantie en de openheid verbeteren, de doelmatigheid van beleidsmaatregelen versterken en de procedures beter toegankelijk maken en stroomlijnen, en aangezien ze de totstandkoming van synergieën en het ondernemingsoverschrijdende gemeenschappelijke gebruik van middelen en capaciteit vereenvoudigen en een meer op samenwerking gericht bedrijfsklimaat voor het mkb mogelijk maken;


2. unterstreicht mit Nachdruck, dass ein nachhaltig weiter entwickelter Fremdenverkehr für die örtlichen Wirtschaften, insbesondere für die benachteiligten Gebiete, eine dauerhafte Einkommensquelle darstellen, die Beschäftigung fördern sowie andere vor- und nachgelagerte Wirtschaftstätigkeiten unterstützen muss und dass gleichzeitig das landschaftliche, kulturelle, geschichtliche und ökologische Erbe gewahrt und aufgewertet werden muss; ist der Auffassung, dass die örtliche Bevölkerung dabei eine wichtige Rolle zu spielen hat; vertritt die Ansicht, dass dies offensichtlich in den Zuständigkeitsbereich der Einzelstaaten fällt, dass sich das offene Koordinierungsverfahren jedoch als nützlich erweisen kann und dass die zwischenstaatlichen Ko ...[+++]

2. benadrukt dat toerisme, mits in duurzame richting bijgestuurd, voor de plaatselijke economie een duurzame bron van duurzame inkomsten, werkgelegenheid en activering van andere economische sectoren moet vormen, vooral voor de economisch achtergebleven regio's, zulks met behoud en gebruik van de rijkdommen van landschap, cultuur, geschiedenis en milieu; is van mening dat er voor de plaatselijke bevolking hierbij een belangrijke rol is weggelegd; is van mening dat dit duidelijk onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, maar dat de open coördinatiemethode nuttig kan blijken en dat de samenwerking tussen landen in het omlijnde kader va ...[+++]


Die folgenden Branchen könnten EGNOS besonders vorteilhaft nutzen:

De volgende activiteiten kunnen in het bijzonder profijt trekken van EGNOS:


w