Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu abschafft oder zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel ebenfalls gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, verstießen, weil (1) der Dekretgeber selbst die wesentlichen Elemente der Regelung festlegen müsse und diese nicht der Flämischen Regierung übertragen dürfe und (2) der Dekretgeber die bestehenden Garantien und den bestehenden Rechtsschutz nicht abbauen dürfe, oder zumindest nur abbauen dürfe, wenn es dafür eine zwingende und ernsthafte Rechtfertigung gebe.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6131 beantragen die Nichtigerklärung des Dekrets vom 9. Mai 2014 zur Abänderung der Vorschriften über Natur und Forstwesen (nachstehend: Dekret vom 9. Mai 2014) oder zumindest von dessen Artikeln 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 und 94.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6131 vorderen de vernietiging van het decreet van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos (hierna : decreet van 9 mei 2014) of minstens van de artikelen 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 78 en 94 ervan.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6135 beantragen die Nichtigerklärung des Dekrets vom 9. Mai 2014 oder zumindest von dessen Artikeln 79 und 80.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6135 vorderen de vernietiging van het decreet van 9 mei 2014 of minstens van de artikelen 79 en 80 ervan.


Artikel 57 § 3 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren bestimmt, dass das Zentrum die Vormundschaft oder zumindest das Sorgerecht, den Unterhalt und die Erziehung der minderjährigen Kinder übernimmt, die ihm durch das Gesetz, die Eltern oder die öffentlichen Einrichtungen anvertraut werden.

Artikel 57, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt dat het centrum de voogdij uitoefent over of althans de bewaring, het onderhoud en de opvoeding van de minderjarige kinderen verzekert die door de wet, de ouders of overheidsorganen aan het centrum zijn toevertrouwd.


Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, durch oder aufgrund eines Gesetze ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en ...[+++]


(d) das Verfahren der vorzeitigen Stimmabgabe abschafft oder zumindest gewährleist, dass für die vorzeitige Stimmabgabe ein von der allgemeinen Stimmabgabe getrenntes Verfahren vorgesehen wird und die Ergebnisse der vorzeitigen Stimmabgabe in getrennte Wahlprotokolle aufgenommen werden,

(d) vroegtijdige stemmingen af te schaffen of op zijn minst te garanderen dat voor vroegtijdig uitgebrachte stemmen een aparte procedure geldt die gescheiden is van de procedure voor de gewone uitgebrachte stemmen en dat de resultaten afzonderlijk worden opgenomen in verkiezingsprotocollen;


d) das Verfahren der vorzeitigen Stimmabgabe abschafft oder zumindest gewährleistet, dass für die vorzeitige Stimmabgabe ein von der allgemeinen Stimmabgabe getrenntes Verfahren vorgesehen wird und die Ergebnisse der vorzeitigen Stimmabgabe in getrennte Wahlprotokolle aufgenommen werden,

(d) vroegtijdige stemmingen af te schaffen of op zijn minst te garanderen dat voor vroegtijdig uitgebrachte stemmen een aparte procedure geldt die gescheiden is van de procedure voor via de normale procedure uitgebrachte stemmen en dat de resultaten afzonderlijk worden opgenomen in verkiezingsprotocollen;


das Verfahren der frühzeitigen Stimmabgabe abschafft oder zumindest gewährleistet, dass für frühzeitig abgegebene Stimmen ein von der allgemeinen Stimmabgabe getrenntes Verfahren eingeführt wird und die Ergebnisse der frühzeitigen Stimmabgabe in getrennte Wahlprotokolle aufgenommen werden;

het afschaffen van de vervroegde stemmingsprocedure, of ten minste het garanderen dat de vervroegde en de gewone stemming volgens afzonderlijke procedures verlopen en dat de resultaten van de vervroegde stemming in afzonderlijke verkiezingsprotocollen worden geregistreerd;


Es ist wesentlich, dass der Gesetzgeber die Meldeauflagen innerhalb der EU abschafft oder zumindest harmonisiert.

Het is van essentieel belang dat de wetgever de meldingsverplichtingen binnen de EU afschaft, of ten minste harmoniseert.


21. weist darauf hin, dass eine Regelung eingeführt werden muss, die die Rückwürfe, durch die derzeit in unvertretbarem Umfang Proteine mit hohem Nährwert vergeudet werden, abschafft oder ihre Häufigkeit erheblich reduziert; fordert die Kommission auf, eine Studie mit verschiedenen Möglichkeiten auszuarbeiten, einschließlich der Anforderung, alle gefangenen Fische anzulanden, und dabei die Durchführbarkeit einer Regelung zu prüfen, nach der Quoten im Einzelfall lokal zwischen Schiffen untereinander übertragen werden können;

21. is van oordeel dat een systeem moet worden ingevoerd dat een einde maakt aan de teruggooi of deze praktijk aanzienlijk beperkt, omdat daarbij grote hoeveelheden proteïnen met een hoge voedingswaarde worden verspild; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mogelijke opties, met inbegrip van de vereiste dat alle gevangen vis aan land wordt gebracht en de uitvoerbaarheid van een systeem in het kader waarvan quota lokaal en op een ad hoc-basis tussen schepen onderling kunnen worden overgedragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu abschafft oder zumindest' ->

Date index: 2024-01-21
w