Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabenhinterziehung
Abgabenverkürzung
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Rechtswidrige Steuerverkürzung
Sachlich denken
Steuerbetrug
Steuerhinterziehung
Steuerverkürzung
“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss

Vertaling van " etwa steuerhinterziehung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung

Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie


Steuerhinterziehung [ Steuerbetrug | Steuerverkürzung ]

belastingfraude


Abgabenhinterziehung | Abgabenverkürzung | rechtswidrige Steuerverkürzung | Steuerbetrug | Steuerhinterziehung

belastingfraude | belastingontduiking


Steuerhinterziehung

ontduiking (van regels of belasting)


Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet

Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, toegevoegd aan de Eerste Minister


Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet

Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Ausbeutung von Menschen oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten die finanziellen Kapazitäten des Staates beeinträchtigen oder einen gesellschaftlichen Schaden hervorrufen, wie etwa Steuerhinterziehung oder andere Steuervergehen, oder auch wegen anderen besonders schweren Straftaten mit grenzüberschreitender Tragweite gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV (so genannte EU-Straftatbestände) als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wir ...[+++]

35. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn. „Euromisdrijven”), met strikte inachtneming van het recht op verdediging overeenkomstig het EVRM, het EU-Handvest en ...[+++]


33. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Ausbeutung von Menschen oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten die finanziellen Kapazitäten des Staates beeinträchtigen oder einen gesellschaftlichen Schaden hervorrufen, wie etwa Steuerhinterziehung oder andere Steuervergehen, oder auch wegen anderen besonders schweren Straftaten mit grenzüberschreitender Tragweite gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV (so genannte EU-Straftatbestände) als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wir ...[+++]

33. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn". Euromisdrijven"), met strikte inachtneming van het recht op verdediging overeenkomstig het EVRM, het EU-Handvest en ...[+++]


schrittweise Einführung eines garantierten Mindesteinkommens und Sicherstellung einer allgemeinen Gesundheitsversorgung; Gewährleistung, dass die dem Einzelnen abverlangte Anstrengung dem jeweiligen Einkommen angemessen ist; Konzentration der Sparmaßnahmen auf Bereiche, die sich nicht direkt im Portemonnaie des Durchschnittsbürgers bemerkbar machen, z. B. Kürzung der Verteidigungsausgaben oder Beseitigung von Ineffizienzen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Ausgaben; Zurückstellung von Partikularinteressen, z. B. schrittweise Abschaffung von Steuervergünstigungen für Reeder und Landwirte oder Aufhebung einer Vielzahl von Ausnahmeregelungen (etwa bei den M ...[+++]

infaseren van een regeling voor een gegarandeerd minimuminkomen en aanbieden van universele gezondheidszorg; verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen; bezuinigingen richten op sectoren waar gewone burgers dit niet direct in hun portemonnee voelen (zoals verlaging van de uitgaven voor defensie) of door op talrijke terreinen van overheidsuitgaven inefficiënties aan te pakken; aanpakken van gevestigde belangen (zoals het uitfaseren van fiscale gunstregelingen voor reders of landbouwers) of de talloze uitzonderingen (in bijvoorbeeld btw-tarieven voor bepaalde eilanden) of ongerechtvaardigde subsidi ...[+++]


A. in der Erwägung, dass in der EU pro Jahr schätzungsweise 1 Billion Euro durch Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuervermeidung verloren geht, ohne dass konkret etwas dagegen unternommen wird;

A. overwegende dat binnen de EU jaarlijks naar schatting 1000 miljard euro aan belastinginkomsten worden gederfd als gevolg van belastingfraude en het ontduiken of vermijden van belasting, zonder dat daar concrete maatregelen tegen worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ob es darum geht, unsere Interessen im internationalen Handel zu vertreten, unsere Energieversorgung zu sichern oder durch die Bekämpfung von Steuerhinterziehung den Menschen das Gefühl zu geben, dass es gerecht zugeht: Nur wenn wir als Union handeln, können wir auf der Weltbühne etwas ausrichten.

Of het nu gaat om het verdedigen van onze belangen op het gebied van de internationale handel, het veiligstellen van onze energievoorziening of het herstellen van het rechtvaardigheidsgevoel van de burger door internationale belastingfraude en belastingontduiking te bestrijden: alleen wanneer wij als Unie optreden, kunnen wij een rol van betekenis spelen in de wereld.


„Etwa eine Billion Euro gehen in der EU Jahr für Jahr durch Steuerhinterziehung und Steuerumgehung verloren.

"Belastingontduiking en –ontwijking kosten de EU jaarlijks ongeveer één biljoen euro.


In unseren Gesprächen mit den chinesischen Vertretern, auch in den Verhandlungen zu Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit, denken wir stets daran und vergessen nie, dass Menschen in China für ihre politischen Ansichten, ihre Religion oder Zugehörigkeit zu ethnischen Minderheiten weiter im Gefängnis leiden und für Wirtschaftskriminalität, etwa Steuerhinterziehung, zum Tode verurteilt werden.

Tijdens onze gesprekken met de Chinese vertegenwoordigers, zelfs tijdens de onderhandelingen over handelsakkoorden en economische samenwerkingsovereenkomsten, vergeten wij geen seconde dat mensen in China nog steeds worden gedetineerd vanwege hun politieke opvattingen, hun geloofsovertuiging of hun etnische herkomst en dat in China op economische delicten zoals belastingontduiking nog steeds de doodstraf staat.


In unseren Gesprächen mit den chinesischen Vertretern, auch in den Verhandlungen zu Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit, denken wir stets daran und vergessen nie, dass Menschen in China für ihre politischen Ansichten, ihre Religion oder Zugehörigkeit zu ethnischen Minderheiten weiter im Gefängnis leiden und für Wirtschaftskriminalität, etwa Steuerhinterziehung, zum Tode verurteilt werden.

Tijdens onze gesprekken met de Chinese vertegenwoordigers, zelfs tijdens de onderhandelingen over handelsakkoorden en economische samenwerkingsovereenkomsten, vergeten wij geen seconde dat mensen in China nog steeds worden gedetineerd vanwege hun politieke opvattingen, hun geloofsovertuiging of hun etnische herkomst en dat in China op economische delicten zoals belastingontduiking nog steeds de doodstraf staat.


- Die Verhütung und Bekämpfung von Delikten der organisierten Kriminalität im Bereich Steuerhinterziehung wie etwa Hinterziehung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern, einschließlich ihrer transnationalen Aspekte, sollte sowohl auf nationaler als auch auch europäischer Ebene verbessert werden.

- de preventie en bestrijding van georganiseerde belastingfraude zoals fraude met BTW en accijnzen, met inbegrip van de transnationale aspecten daarvan, moeten zowel op nationaal als op Europees niveau worden verbeterd.


Im Übrigen leistet das gegenwärtige System Betrug Vorschub: Etwa 12 % der Mehrwertsteuer werden aufgrund von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Abgabenvermeidung oder Insolvenzen nicht eingezogen.

Bovendien is het huidige stelsel bijzonder fraudegevoelig: bijna 12% van de btw wordt niet geïnd wegens fiscale fraude, belastingontwijking, ontdoken rechten of faillissementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' etwa steuerhinterziehung' ->

Date index: 2024-10-12
w