Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « esf-programmphase 2000-2006 » (Allemand → Néerlandais) :

213. nimmt zur Kenntnis, dass die für 2009 vorgesehenen Zahlungsermächtigungen des Finanzrahmens 2000–2006 für den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu 97,1 % (1 540 000 000 EUR) verwendet wurden; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zwischen- und Vorschusszahlungen für den Finanzrahmen 2007–2013 auf 11 300 000 000 EUR beliefen; würdigt die Bemühungen der Kommission um eine Verbesserung der Mittelbewirtschaftung; bedauert, dass Mitgliedstaaten, trotz der Finanzkrise, Mittel des ESF nicht abrufen;

213. stelt vast dat het benuttingspercentage van de betalingskredieten voor 2009 van het meerjarig financieel kader 2000-2006 voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) 97,1% bedraagt (1 540 000 000 EUR); stelt vast dat de tussentijdse betalingen en voorschotten voor het meerjarig financieel kader 2007-2013 een bedrag van 11 300 000 000 EUR belopen; waardeert het streven van de Commissie naar verbetering van het financieel beheer; betreurt dat de lidstaten ondanks de financiële crisis geen middelen uit het ESF opnemen;


214. nimmt zur Kenntnis, dass die für 2009 vorgesehenen Zahlungsermächtigungen des Finanzrahmens 2000–2006 für den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu 97,1 % (1 540 000 000 EUR) verwendet wurden; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zwischen- und Vorschusszahlungen für den Finanzrahmen 2007–2013 auf 11 300 000 000 EUR beliefen; würdigt die Bemühungen der Kommission um eine Verbesserung der Mittelbewirtschaftung ; bedauert, dass Mitgliedstaaten, trotz der Finanzkrise, Mittel des ESF nicht abrufen;

214. stelt vast dat het benuttingspercentage van de betalingskredieten voor 2009 van het meerjarig financieel kader 2000-2006 voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) 97,1% bedraagt (1 540 000 000 EUR); stelt vast dat de tussentijdse betalingen en voorschotten voor het meerjarig financieel kader 2007-2013 een bedrag van 11 300 000 000 EUR belopen; waardeert het streven van de Commissie naar verbetering van het financieel beheer; betreurt dat de lidstaten ondanks de financiële crisis geen middelen uit het ESF opnemen;


1. nimmt zur Kenntnis, dass die für 2009 vorgesehenen Zahlungsermächtigungen des Finanzrahmens 2000-2006 für den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu 97,1 % (1 540 000 000 EUR) verwendet wurden; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zwischen- und Vorschusszahlungen für den Finanzrahmen 2007-2013 auf 11 300 000 000 EUR beliefen; erkennt die Anstrengungen der Kommission für eine Verbesserung des Finanzmanagements an; bedauert, dass Mitgliedstaaten, trotz der Finanzkrise, Mittel des ESF nicht abrufen;

1. stelt vast dat het benuttingspercentage van de betalingskredieten voor 2009 van het meerjarig financieel kader 2000-2006 voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) 97,1% bedraagt (1 540 000 000 EUR); stelt vast dat de tussentijdse betalingen en voorschotten voor het meerjarig financieel kader 2007-2013 een bedrag van 11 300 000 000 EUR belopen; neemt kennis van het streven van de Commissie naar verbetering van het financieel beheer; betreurt dat de lidstaten ondanks de financiële crisis geen middelen uit het ESF opnemen;


In der ESF-Programmphase 2000-2006 sowie im Rahmen anderer nationaler und regionaler Maßnahmen sollen insbesondere die Reform der Arbeitsverwaltungen, die Umsetzung des präventiven Ansatzes und die Weiterentwicklung des Ausbildungssystems vorangetrieben werden.

De hervorming van de arbeidsbemiddelingsdiensten, de tenuitvoerlegging van de preventieve aanpak en de ontwikkeling van het opleidingsstelsel zullen worden voortgezet in de ESF programmes voor 2000-2006, evenals ander nationaal en regionaal beleid.


20. dringt darauf, bessere Synergien zwischen dem ESF und der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) zu entwickeln; die volle Ausschöpfung des ESF erfordert ein qualitatives Verständnis seiner Wirkung – und trotzdem wird die Mitteilung der Kommission (KOM(2001) 16) aus dem Jahre 2001 nicht erwähnt, in der versucht wurde, den ESF im Zeitraum 2000-2006 unter Bezugnahme auf die EBS zu analysieren;

20. dringt aan op de ontwikkeling van een betere synergie tussen het ESF en de Europese Werkgelegenheidsstrategie (EES); een optimale benutting van het ESF veronderstelt een goed inzicht in de effecten van dit fonds; er is echter niet verwezen naar de mededeling van de Commissie van 2001 (COM (2001) 16), waarin werd beoogd het ESF in de periode 2000-2006 te analyseren ten opzichte van de EES;


Für die Programmphase 2000-2006 wird der ESF gemeinsam mit den anderen Strukturfonds einen Beitrag zur Erreichung der Ziel leisten, die für Finnland vorsehen, die Beschäftigungsquote zu steigern, ältere Menschen länger im Arbeitsleben zu halten und die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu fördern, und damit die Umsetzung der Europäischen Beschäftigungsstrategie zu unterstützen.

Gedurende de periode 2000-2006 dragen het ESF en de andere Structuurfondsen bij tot de doelstelling van de Finse regering om de netto arbeidsdeelname te verhogen, oudere arbeidskrachten langer aan het werk te houden en het scheppen van banen te bevorderen, ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Hauptaufgabe des ESF während der Programmphase 2000-2006 wird die Verbesserung der Qualifikation der Arbeitslosen und Erwerbstätigen sein.

In de programmaperiode 2000-2006 moet het ESF vooral de vaardigheden van zowel de werkenden als de werklozen helpen ontwikkelen.


In der Programmphase 2000-2006 sollen die Mittel aus dem ESF zur Umsetzung der NAP-Strategie vor allem für vorbeugende arbeitsmarktpolitische Maßnahmen eingesetzt werden, die an den Bedürfnissen der einzelnen Regionen ausgerichtet sind.

Gedurende de periode 2000-2006 zal het ESF de NAP-strategie ondersteunen door meer aandacht voor preventieve arbeidsmarktmaatregelen, aangepast aan specifieke regionale omstandigheden.


* bei der für 2003 geplanten Zwischenüberprüfung der Programmphase 2000-2006 den Herausforderungen der Einwanderung im Hinblick auf Arbeitsplätze und soziale Eingliederung besser Rechnung getragen wird;

* de tussentijdse herziening van de programmeringsperiode 2000-2006, gepland voor 2003, beter rekening houdt met de uitdaging van de immigratie in termen van banen en sociale integratie;


10. stellt fest, das die im ESF für die Ziele der EBS bezüglich Gleichstellung bereitgestellten Mittel unzureichend sind und fordert die Kommission daher auf, einen Posten für spezifischen Aktionen des ESF (2000-2006) zu schaffen, damit die Gleichstellung durch die Schaffung von Arbeitsplätzen auf lokaler Ebene gefördert und die für diesen Zweck bereitgestellte Summe aufgestockt wird.

10. verzoekt de Commissie, indachtig de doelstelling van gendergelijkheid in de EWS, aangezien het bedrag dat hiervoor in het ESF wordt uitgetrokken ontoereikend is, een uitsplitsing te maken per specifieke actie van het ESF (2000-2006) om genoemde gelijkheid te bevorderen bij het scheppen van werkgelegenheid op lokaal niveau en de bedragen voor deze fondsen te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' esf-programmphase 2000-2006' ->

Date index: 2022-01-23
w