Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indirekte Adresse
Migration nicht zurückgehaltener Mikrokolloide
Zurückgehaltene Adresse
Zurückgehaltenes Beweisstück

Vertaling van " es zurückgehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


indirekte Adresse | zurückgehaltene Adresse

meermalig-indirect adres


Migration nicht zurückgehaltener Mikrokolloide

migratie van niet-geabsorbeerde microcolloiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rund 400 Millionen Zertifikate − mit einem Verkaufsgegenwert von etwa 10 Mrd. EUR − werden ab 2021 für diesen Zweck zurückgehalten.

Circa 400 miljoen emissierechten met een gezamenlijke verkoopwaarde van ongeveer 10 miljard euro zullen vanaf 2021 voor dit doel worden gereserveerd.


Zwischen 2021 und 2030 sollen 2 % der Zertifikate, d. h. insgesamt etwa 310 Millionen Zertifikate, für die Errichtung des Fonds zurückgehalten werden.

Tussen 2021 en 2030 zullen ongeveer 310 miljoen emissierechten (nl. 2 % van het totaal) worden gereserveerd voor de oprichting van het fonds.


I. in der Erwägung, dass eine unbekannte Zahl von etwa 200 000 ausländischen Arbeitskräften mit und ohne gültige Papiere auf den Malediven (vor allem männliche Arbeiter aus Bangladesch und Indien sowie Tausende von Beschäftigten in Luxusresorts) Zwangsarbeit leisten, wobei u. a. betrügerischen Praktiken während des Anwerbungsverfahrens angewendet werden, die Ausweis- und Reiseunterlagen der Arbeiter eingezogen werden, Gehaltszahlungen zurückgehalten oder nicht geleistet werden und die Arbeiter Schuldknechtschaft ausgesetzt sind;

I. overwegende dat een onbekend, op 200 000 geraamd aantal legale en illegale gastarbeiders, voornamelijk mannen uit Bangladesh en India, waarvan er duizenden in luxehotels werken, dwangarbeid moeten verrichten, waarbij met name sprake is van aanwerving onder valse voorwendsels, confiscatie van identiteitskaarten en reisdocumenten, inhouding of niet-uitbetaling van loon en schuldhorigheid;


Die Unsicherheit in Bezug auf die wirtschaftlichen Aussichten und die hohe öffentliche und private Verschuldung in Teilen der EU führen jedoch dazu, dass Investitionen zurückgehalten werden.

Onzekere economische vooruitzichten en hoge publieke en particuliere schulden in delen van de EU zetten echter een rem op de investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(k) sie gewährleistet, dass alle Gefahrstoffe, die sich während des Abwrackprozesses an Bord eines Schiffes befinden, zurückgehalten werden, um jegliche Freisetzung dieser Gefahrstoffe in die Umwelt und insbesondere in Gezeitenzonen zu verhindern;

(k) zorgen voor de insluiting van alle gevaarlijke materialen aan boord van een schip gedurende het recyclingproces om te voorkomen dat deze gevaarlijke materialen vrijkomen in het milieu en met name in intergetijdengebieden;


(k) sie gewährleistet, dass alle Gefahrstoffe, die sich während des Abwrackprozesses an Bord eines Schiffes befinden, zurückgehalten werden, um jegliche Freisetzung dieser Gefahrstoffe in die Umwelt und insbesondere in Gezeitenzonen zu verhindern, und zwar vor allem durch die Abtrennung des unteren Schiffsteils in einem festen Trockendock oder einem Schwimmdock ;

(k) zorgen voor de insluiting van alle gevaarlijke materialen aan boord van een schip gedurende het recyclingproces om te voorkomen dat deze gevaarlijke materialen vrijkomen in het milieu en met name in intergetijdengebieden, in het bijzonder door het onderste deel in een permanent of drijvend droogdok te verwerken ;


42. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausdrücklich einen bestimmten Zeitraum festzulegen, innerhalb dessen Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem Umweltrecht abgeschlossen werden müssen, damit nicht die Verzögerungen bei der Umsetzung der Umweltvorschriften und bei den Gerichtsverfahren als Ausrede genutzt werden, um die Vorschriften nicht einzuhalten und Investitionen zu behindern; fordert die Kommission auf, zu überprüfen, wie viele Investitionen zurückgehalten werden, weil es bei Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit Verstößen bei der Anwendung von Umweltvorschriften zu Verzögerungen kam;

42. verzoekt de Commissie en de lidstaten expliciet een duidelijk tijdsbestek af te bakenen waarbinnen een besluit moet worden genomen in rechtszaken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving, opdat de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving en de vertraging bij rechtszaken niet als excuus worden gebruikt om naleving achterwege te laten en investeringen te belemmeren; verzoekt de Commissie te onderzoeken hoeveel investeringen zijn ingehouden ten gevolge van vertragingen in gerechtelijke procedures met betrekking tot onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving;


Werden die Waren von der Zollstelle an der Grenze zurückgehalten, so ist ein einziges Rechtsverfahren notwendig, während für auf den Markt gebrachte Waren, die aufgeteilt und an Einzelhändler geliefert wurden, für das gleiche Durchsetzungsniveau mehrere getrennte Verfahren notwendig wären.

Wanneer goederen door de douane aan de grens worden vastgehouden, is er één wettelijke procedure nodig, terwijl er verschillende afzonderlijke procedures nodig zouden zijn voor dezelfde mate van handhaving ten aanzien van goederen die op de markt worden aangetroffen, omdat zij dan zouden zijn opgesplitst en aan kleinhandelaren zijn geleverd.


Dies führt dazu, dass zahlreiche Bürger aus der digitalen Gesellschaft und Wirtschaft ausgeschlossen und die positiven Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologie auf die Produktivitätssteigerung zurückgehalten werden.

Als gevolg van deze knelpunten worden talloze burgers uitgesloten uit de digitale maatschappij en de digitale economie en wordt een rem gezet op het aanzienlijke multiplicatoreffect van ICT-gebruik op de productiviteitsgroei.


eine Obergrenze (höchstens zwei Jahre für den festen Bestandteil der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung) für Abfindungszahlungen („Golden Parachutes“) festzulegen und diese im Falle von Fehlleistungen ganz zu streichen; ein Gleichgewicht zwischen dem festen und dem variablen Vergütungsbestandteil vorzuschreiben und letzteren an vorher festgelegte und genau messbare Leistungskriterien zu binden, um die Bindung der Leistung an die Vergütung zu stärken; die langfristige Tragfähigkeit von Unternehmen zu fördern, indem ein Gleichgewicht zwischen den lang- und den kurzfristigen Leistungskriterien für die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung geschaffen, der variable Bestandteil später ausgezahlt, eine Mindesterdienun ...[+++]

een maximum stellen aan ontslagvergoedingen (van ten hoogste twee jaar de vaste component van de bestuurdersbeloning) en deze gouden handdrukken verbieden voor gevallen waarin het ontslag te wijten is aan falen; een goed evenwicht tussen vaste en variabele beloningscomponenten eisen en de variabele beloningen koppelen aan vooraf vastgestelde, meetbare prestatiecriteria, om het verband tussen prestatie en beloning te versterken; de gezondheid op de lange termijn van ondernemingen bevorderen door aan te sturen op een evenwichtige verhouding tussen prestatiecriteria voor de lange en de korte termijn, uitstel van de variabele beloning, een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es zurückgehalten' ->

Date index: 2023-06-13
w