Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " es mir noch deutlich " (Duits → Nederlands) :

Noch deutlicher sind die Unterschiede auf regionaler Ebene [15]. In 108 Regionen gibt es weniger als zehn High-Tech-Patente pro Million Einwohner, und in 32 Regionen weniger als zwei.

De verschillen zijn uitgesprokener op regionaal niveau [15]. Er is sprake van minder dan tien hightechoctrooien per miljoen inwoners in 108 regio's en van minder dan twee in 32 regio's.


In den nächsten Jahrzehnten werden die transformativen Auswirkungen der digitalen Technologien und IKT-Komponenten, Infrastrukturen und Dienstleistungen in allen Lebensbereichen noch deutlicher zutage treten.

In het komende decennium zal de transformerende impact van de digitale technologieën en ICT-componenten, infrastructuren en diensten op alle gebieden van ons leven in toenemende mate zichtbaar zijn.


Auch innerhalb der Mitgliedstaaten ergeben sich große Unterschiede. Das Verhältnis zwischen den höchsten und den niedrigsten regionalen Ausgaben für FE liegt insgesamt bei über 4 zu 1 und zumeist noch deutlich höher.

Binnen de lidstaten zijn er ook grote verschillen: in alle lidstaten is de verhouding tussen het hoogste en het laagste regionale uitgavenniveau voor onderzoek en ontwikkeling meer dan 4 en in de meeste lidstaten is het verschil veel groter.


Im Gegenteil, in Paragraph 6 der Allgemeinen Regelung heißt es, dass die ' angenommenen ' Organisationen - zu denen derzeit Organisationen gehören wie diejenigen, denen in Zukunft bestimmte Vorrechte im Zusammenhang mit der Gewerkschaftsfreiheit entzogen werden - in den Vorteil einer identischen Regelung gelangen wie diejenige, die den ' anerkannten ' Organisationen vorbehalten ist, was noch deutlicher die Nr. 5 des vorstehend zitierten Paragraphen 98 bestätigt.

Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.


in der Erwägung, dass es eine beträchtliche geschlechtsspezifische Diskrepanz gibt, was den Zugang zu Möglichkeiten in Bezug auf Bildung und Beruf im Zusammenhang mit Informations- und Kommunikationstechnologien und digitalen Kompetenzen gibt; in der Erwägung, dass die Digitalisierung sich stark auf den Konsum und die Verbreitung von Medien auswirkt, was bei jungen Nutzern noch deutlicher erkennbar ist, und in ihrem Zuge neue Kanäle eröffnet werden und die Chance auf die Herausbildung einer weniger hierarchisch gegliederten Medienlandschaft entsteht; in der Erwägung, dass die Stärkung der Rolle der Frau durch die Digitalisierung zwar e ...[+++]

overwegende dat er een sprake is van een aanzienlijke genderkloof voor wat betreft de toegang tot arbeids- en onderwijskansen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie en digitale geletterdheid; overwegende dat de digitalisering van grote invloed is op het gebruik en de verspreiding van media, met name onder jonge gebruikers, waardoor nieuwe kanalen beschikbaar komen en een minder hiërarchisch medialandschap kan ontstaan; overwegende dat de digitalisering de versterking van de positie van de vrouw weliswaar kan vergemakkelijken, maar ook voor nieuwe uitdagingen kan stellen vanwege de verspreiding van negatieve, vernedere ...[+++]


Also ich muss sagen, ich habe mich auch über das Ergebnis dieser Abstimmung gefreut, aber zum Aufatmen ist es mir noch deutlich zu früh.

Ik moet zeggen dat ik eveneens verheugd was over de uitkomst van de stemming, maar dat ik wel denk dat het nog veel te vroeg is om een zucht van verlichting te slaken.


Ich habe deutlich gemacht, dass ich, sollte es in diesem Zusammenhang andere Vorschläge geben, natürlich bereit wäre, mir diese anzuhören, aber bisher liegen mir noch keine Vorschläge für Alternativen zum Roséwein vor.

Ik heb daarop duidelijk aangegeven dat als zij andere ideeën hadden, ik uiteraard bereid zou zijn om deze in overweging te nemen, maar ik heb tot nu toe nog geen suggesties voor een alternatief ontvangen.


Schwach nicht nur in ihrer Ausstattung, sondern vor allem hinsichtlich ihrer geistigen Inspiration, denn sie scheinen mir noch in einer sehr eurozentristischen Auffassung von Demokratie und Menschenrechten befangen zu sein − wie gerade eben wieder deutlich wurde −, die nicht nur einen kolonialen Beigeschmack hat, sondern auch verhindert − wie in Barcelona im Dezember ersichtlich war −, dass das Wesentliche zur Sprache kommt, das heißt die wirtschaftliche, finanzielle, kommerzielle Zusammenarbeit und die Steuerung der Migrationsströme.

Ze zijn niet enkel kwetsbaar wat betreft de beschikbare middelen, maar nog veel meer wat hun intellectuele inspiratie aangaat. Ik heb namelijk de indruk dat beide instellingen nog steeds vasthouden aan een zeer eurocentrische opvatting van democratie en rechten van de mens - daarvan hebben we net nog maar eens een voorbeeld gezien -, die niet enkel koloniale trekjes heeft, maar die ons bovendien belet - dat hebben we ook in december in Barcelona vastgesteld - aan te pakken wat echt belangrijk is, te weten de economische, financiële en ...[+++]


Reimer Böge (PPE-DE ), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.

Reimer Böge (PPE-DE ). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.


Reimer Böge (PPE-DE), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.

Reimer Böge (PPE-DE). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es mir noch deutlich' ->

Date index: 2025-01-22
w