Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Antrag auf Erweiterung einer Zulassung
Ausbau der Union
Bronchiektase
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Arzneimittelreihe
Erweiterung der Bronchialäste
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung der Frequenzbänder
Erweiterung der Produktreihe
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer internationalen Organisation
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Natali-Bericht
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van " erweiterung fortzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen


Erweiterung der Frequenzbänder

uitbreiding van de frequentiebandbreedten


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


Antrag auf Erweiterung einer Zulassung

aanvraag tot uitbreiding van een toelating


Bronchiektase | Erweiterung der Bronchialäste

bronchiëctasie | verwijding van de luchtpijpvertakkingen


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der CWEDD " [...] insbesondere die sozialwirtschaftliche Begründung der Erweiterung und die Analyse des Potenzials des Sektorenplans schätzt"; dass der RARO der Ansicht ist, dass das Projekt erlauben wird, die Bewirtschaftung des Kalksteinvorkommens fortzusetzen und ihren Fortbestand in den nächsten Jahrzehnten zu gewährleisten;

Overwegende dat de CWEDD "met name de sociaal-economische verantwoording van de uitbreiding en de analyse van de potentialiteiten van het gewestplan [...] beoordeelt"; dat de CRAT acht dat het project de mogelijkheid biedt om de afzetting van kalksteen verder uit te baten en het voortbestaan ervan voor de volgende decennia te garanderen;


Um die Erweiterung fortzusetzen, benötigen wir jedoch eine praktikable Lösung für das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.

Om de uitbreiding voort te zetten, moet er echter een reële oplossing komen voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


– (PL) Als Vertreterin eines Landes, das 2004 der EU beigetreten ist, unterstütze ich alle Abschnitte in Elmar Broks Bericht, in denen betont wird, wie wichtig es ist die Erweiterung fortzusetzen und welchen positiven Beitrag sie zum Bau eines starken, geschlossenen, bürgerfreundlichen und blühenden Europas hat.

– (PL) Als vertegenwoordiger van een land dat in 2004 is toegetreden tot de EU, sta ik volledig achter alle onderdelen van het verslag-Brok waarin wordt gewezen op het belang van verdere uitbreiding en de nadruk wordt gelegd op de positieve bijdrage daarvan aan de vorming van een krachtig, samenhangend, burgervriendelijk en welvarend Europa.


7. unterstreicht, wie wichtig es ist, die Beitrittsverhandlungen auf der Grundlage der jeweiligen Verdienste und des im Dezember 2006 vom Europäischen Rat erzielten erneuerten Konsens zur Erweiterung fortzusetzen;

7. benadrukt het belang van voortzetting van de toetredingsonderhandelingen op basis van eigen verdiensten en de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding die de Europese Raad in december 2006 heeft bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter und das für die Erweiterung zuständige Mitglied der Kommission, die Prüfung dieser Fragen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Abstimmung mit anderen internationalen Akteuren fortzusetzen und die entsprechenden Gremien die Rates dabei durchgängig aktiv einzubeziehen, damit sich die EU kontinuierlich und unter Beachtung des Zeitrahmens auf ihre künftige Rolle im Kosovo vorbereiten kann.

Hij verzocht de SG/HV en het voor uitbreiding bevoegde Commissielid deze problematiek aan de hand van de conclusies van de Europese Raad van 15 - 16 juni 2006 en in overleg met andere internationale actoren verder te bestuderen en ervoor te zorgen dat de Raadsinstanties voortvarend blijven werken aan een tijdige voorbereiding van de toekomstige rol van de EU in Kosovo.


20. ermutigt die GFS, ihre Tätigkeiten im Bereich der Erweiterung fortzusetzen, die sowohl den Transfer der WT-Komponente des gemeinsamen Besitzstands als auch die Entwicklung eines gesamteuropäischen Forschungsraums betreffen; begrüßt die Einbeziehung der Erweiterungsziele in das Arbeitsprogramm der GFS;

20. stimuleert het GCO zijn met de uitbreiding verband houdende activiteiten voort te zetten, welke zich zowel richten op de overdracht van de WT-component der communautaire verworvenheden als op de ontwikkeling van een pan-Europese onderzoeksruimte; is ingenomen met de integratie van de doelstellingen van de uitbreiding in het GCO-werkprogramma;


A. in der Erwägung, dass es nach der Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und im Rahmen der Debatte über die Zukunft der Union die Aufgabe des Parlaments ist, seine Überlegungen über die Anpassung der administrativen und politischen Verfahren und Gepflogenheiten der Institutionen der Union im Hinblick auf die Gewährleistung der Demokratie, der Effizienz und der Transparenz des gesamten institutionellen Systems, insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung, fortzusetzen,

A. overwegende dat het na de ondertekening van het Verdrag van Nice en in het kader van het debat over de toekomst van de Unie zijn plicht is te blijven nadenken over een aanpassing van de administratieve en politieke procedures en praktijken van de instellingen van de Unie met het oog op de totstandbrenging van een democratisch, doeltreffend en transparant functionerend Europees institutioneel bestel, vooral in het licht van de uitbreiding,


Der Gerichtshof ist somit sowohl auf der Ebene dieser Verfahren als auch auf der seiner Infrastrukturen vorbereitet, um seine Arbeit nach der Erweiterung effizient fortzusetzen.

Het Hof is dus klaar om na de uitbreiding zijn werk op efficiënte wijze voort te zetten, zowel op het gebied van de procedures als op het gebied van de infrastructuur.


Im Zusammenhang mit der Situation des russischen Gebiets Kaliningrad nach der Erweiterung der Europäischen Union, insbesondere was den Personenverkehr und den Personentransitverkehr zwischen Kaliningrad und dem restlichen Gebiet der Russischen Föderation anbelangt, hat der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter und die Kommission beauftragt, die laufenden Bemühungen fortzusetzen und die im Besitzstand enthaltenen Möglichkeiten zu prüfen, damit eine befriedigende Lösung gefunden wird.

In verband met de positie van de Russische regio Kaliningrad na de uitbreiding van de Europese Unie, meer in het bijzonder wat het verkeer en de doortocht van personen tussen Kaliningrad en de rest van de Russische Federatie betreft, verleent de Raad mandaat aan het Comité van permanente vertegenwoordigers en de Commissie om door te gaan op de ingeslagen weg naar een bevredigende oplossing en hierbij speciale aandacht te besteden aan de mogelijkheden die het acquis biedt.


Sie empfahlen den hohen Beamten, ihre Bemühungen um die Erweiterung des Dialogs auf andere Themen, wie die regionalen Entwicklungen im Sicherheitsbereich, die Abrüstung und der Prozess der Konsolidierung des Rechtsstaates sowie jedes andere Thema, das sich im neuen internationalen Kontext als nützlich erweisen könnte, fortzusetzen.

Zij hebben de Hoge ambtenaren aanbevolen hun inspanningen voort te zetten om de dialoog uit te breiden tot andere onderwerpen, zoals de regionale ontwikkelingen inzake veiligheid, ontwapening en consolidering van de rechtsstaat, alsook ieder ander onderwerp dat in het kader van de nieuwe internationale situatie nuttig zou kunnen blijken.


w