Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ersten säule durch staffelung » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Tatsache begründet wird, dass die Abweichungen von der Nichtförderfähigkeit, die für die von den Landwirten unter dem Code 613 angegebenen Gebiete mit besonderem Status gewährt worden waren, im Anschluss an die am 25. März 2014 übermittelten endgültigen Schlussfolgerungen des Flächenaudits 2013 in dem LIPS (Land Parcel Identification System) nicht aufgenommen und somit nicht für die Zahlung der Beihilfen der ersten Säule berücksichtigt worden sind, wa ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de afwijkingen toegestaan aan de door de landbouwers onder code 613 aangegeven gebieden met een bijzonder statuut die niet in aanmerking komend zijn, ten gevolge van de definitieve conclusies van de oppervlakte-audit van 2013, overgemaakt op 25 maart 2014, van het LPIS en dus van de betaling van steun van de eerste peiler geschrapt werden waardoor deze landbouwpercelen geen steun uitbetaald kregen in oktober en december 2013; Overwegende dat de bedrijven die zich het ...[+++]


In Erwägung der Dringlichkeit, die ebenfalls durch die Notwendigkeit begründet wird, neue Bestimmungen für die Zulässigkeit der landwirtschaftlichen Flächen der ersten Säule der GAP zu unterbreiten, welche für das Wirtschaftsjahr 2014 und vor dem 30. Mai 2014 förmlich geregelt und den Landwirten unmissverständlich bekannt sein müssen, da der Antragsteller nach diesem Datum keine Möglichkeit mehr hat, seine bei der Verwaltung eingereichte Flächenerklärung zu ändern;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, eveneens ingegeven door de noodzaak om de nieuwe toelatingsregels voor landbouwoppervlaktes voor de stellen voor de eerste peiler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die officieel moeten worden gemaakt en in alle duidelijkheid gekend moeten zijn van de landbouwers voor het seizoen 2014, voor 30 mei 2014, daar de steunaanvrager na die datum zijn bij de administratie ingediende oppervlakte-aangifte niet meer mag wijzigen;


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Tatsache begründet wird, dass die Abweichung von der Nichtförderfähigkeit, die für die von den Landwirten unter dem Code 613 angegebenen Gebiete mit besonderem Status gewährt worden war, im Anschluss an die am 25.März 2014 übermittelten endgültigen Schlussfolgerungen des Flächenaudits 2013 in dem LIPS (Land Parcel Identification System) nicht aufgenommen und somit nicht für die Zahlung der Beihilfen der ersten Säule berücksichtigt worden sind, was dazu ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de afwijkingen toegestaan aan de door de landbouwers onder code 613 aangegeven gebieden met een bijzonder statuut die niet in aanmerking komend zijn, ten gevolge van de definitieve conclusies van de oppervlakte-audit van 2014, overgemaakt op 25 maart 2014, van het LPIS en dus van de betaling van steun van de eerste peiler geschrapt werden waardoor deze landbouwpercelen geen steun uitbetaald kregen in oktober en december 2013;


stellt fest, dass Pensions- und Rentenansprüche im Rahmen der ersten Säule durch die einschlägige Koordinierungsverordnung geregelt sind, dass für die Pensionen und Renten im Rahmen der anderen Säulen jedoch vereinfachte Lösungen notwendig sind;

stelt vast dat pensioenaanspraken in de eerste pijler geregeld zijn via de desbetreffende coördinatieverordening, maar dat voor de andere pijlers vereenvoudigde oplossingen nodig zijn;


(5b) Der vorliegende Beschluss wendet mutatis mutandis dasselbe Maß an Datenschutz an, wie es im Rahmen der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr 1 vorgeschrieben ist, und setzt im Rahmen der dritten Säule eine gemeinsame Kontrollinstanz ein, die für den Schutz personenbezogener Daten zuständig ist, die ihre Aufgaben in völliger Unabhängigkeit wahrnehmen muss und die unter Berücksichtigung dieser spezifischen Rolle die europä ...[+++]

(5 ter) Dit besluit past mutatis mutandis hetzelfde niveau van gegevensbescherming toe als in het kader van de eerste pijler is vastgesteld door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens 1 en het stelt in het kader van de derde pijler een gemeenschappelijke controle-autoriteit in, belast met de bescherming van gegevens van persoonlijke aard die volledig onafhankelijk haar taken vervult en rekening houdend met deze specifieke eigenschap de Europese instel ...[+++]


(9a) Der vorliegende Rahmenbeschluss wendet mutatis mutandis dasselbe Maß an Datenschutz an, wie es im Rahmen der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr 1 vorgeschrieben ist, und setzt im Rahmen der dritten Säule eine gemeinsame Kontrollinstanz ein, die für den Schutz personenbezogener Daten zuständig ist, die ihre Aufgaben in völliger Unabhängigkeit wahrnehmen muss und die unter Berücksichtigung dieser spezifischen Rolle die ...[+++]

(9 bis) In dit kaderbesluit wordt mutatis mutandis hetzelfde niveau van gegevensbescherming toegepast als in het kader van de eerste pijler is vastgesteld door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van de natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens 1 , en wordt, in het kader van de derde pijler, een volstrekt onafhankelijke gemeenschappelijke controle-autoriteit belast met de bescherming van gegevens van persoonlijke aard ingesteld, dat in het licht van deze specifieke eigenschap de Europese inste ...[+++]


(5a) Der vorliegende Beschluss wendet mutatis mutandis dasselbe Maß an Datenschutz an wie es im Rahmen der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EG geboten ist, und setzt im Rahmen der dritten Säule eine gemeinsame Kontrollinstanz ein, die für den Schutz personenbezogener Daten zuständig ist, die ihre Aufgaben in völliger Unabhängigkeit wahrnehmen sollte und die unter Berücksichtigung dieser spezifischen Rolle die europäischen Institutionen beraten und insbesondere zu der einheitlichen Anwendung der gemäß dem vorliegenden Beschluss verabschiedeten nationalen Bestimmungen beitragen sollte.

(5 bis) Dit besluit past mutatis mutandis hetzelfde niveau van gegevensbescherming toe als in het kader van de eerste pijler is vastgesteld door Richtlijn 95/46/EG en het stelt in het kader van de derde pijler een gemeenschappelijke controle-autoriteit in belast met de bescherming van gegevens van persoonlijke aard die volledig onafhankelijk haar taken vervult en rekening houdend met deze specifieke eigenschap de Europese instellingen moet adviseren en met name moet bijdragen aan de homogene toepassing van de nationale regels die ter uitvoering van dit besluit worden vastgesteld.


32. fordert, dass die freigesetzten Mittel der ersten Säule durch Staffelung oder Bindung an Umweltauflagen angewandt werden können, wenn die Staaten es für zweckmäßig halten, und zwar als gemeinschaftliche Mitfinanzierung zusätzlich zu den Maßnahmen, die bereits in den geltenden Programmen zur ländlichen Entwicklung enthalten sind, die im Rahmen des europäischen Agrarmodells und der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit und die Lebensmittelsicherheit für denVerbraucherschutz relevant sind; ;

32. verlangt dat de lidstaten desgewenst de uit hoofde van de eerste pijler door modulering of het stellen van milieu-eisen vrijgemaakte middelen, kunnen gebruiken als aanvullende communautaire cofinanciering voor maatregelen die reeds zijn ingebed in lopende programma's voor plattelandsontwikkeling, waarbij, in het kader van het Europese landbouwmodel en Verordening (EG) nr.178/2002 inzake traceerbaarheid en voedselveiligheid, meer nadruk moet worden gelegd op de consumentenbeschermingsaspecten van het productieproces ;


32. fordert, dass die freigesetzten Mittel der ersten Säule durch Staffelung oder Bindung an Umweltauflagen angewandt werden können, wenn die Staaten es für zweckmäßig halten, und zwar als gemeinschaftliche Mitfinanzierung zusätzlich zu den Maßnahmen, die bereits in den geltenden Programmen zur ländlichen Entwicklung enthalten sind, die im Rahmen des europäischen Agrarmodells und der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit und die Lebensmittelsicherheit für denVerbraucherschutz relevant sind; ;

32. verlangt dat de lidstaten desgewenst de uit hoofde van de eerste pijler door modulering of het stellen van milieu-eisen vrijgemaakte middelen, kunnen gebruiken als aanvullende communautaire cofinanciering voor maatregelen die reeds zijn ingebed in lopende programma's voor plattelandsontwikkeling, waarbij, in het kader van het Europese landbouwmodel en Verordening (EG) nr.178/2002 inzake traceerbaarheid en voedselveiligheid, meer nadruk moet worden gelegd op de consumentenbeschermingsaspecten van het productieproces ;


Daher unterscheidet sich der vorliegende Bericht zwangsläufig seinem Wesen und Zweck nach von einem Bericht über die Umsetzung einer Richtlinie der ersten Säule durch die Mitgliedstaaten.

Aangezien het Verdrag betreffende de Europese Unie niet in deze mogelijkheid voorziet, verschilt de aard en doelstelling van het onderhavige verslag natuurlijk van die van een verslag over de uitvoering van een "eerste-pijler-richtlijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten säule durch staffelung' ->

Date index: 2021-05-05
w