Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erste umweltprüfung gemäß anhang » (Allemand → Néerlandais) :

Die Organisationen führen eine erste Umweltprüfung gemäß Anhang I zur Feststellung und Bewertung ihrer Umweltaspekte sowie zur Ermittlung geltender Umweltvorschriften durch.

Organisaties voeren een eerste milieuanalyse zoals beschreven in bijlage I uit om hun milieuaspecten te bepalen en te beoordelen, en om te bepalen welke wettelijke eisen in verband met het milieu van toepassing zijn.


Organisationen müssen nachweisen können, dass das Managementsystem und die Verfahren für die Betriebsprüfung sich in Bezug auf die in der Umweltprüfung gemäß Anhang I ermittelten direkten und indirekten Aspekte an der tatsächlichen Umweltleistung der Organisation orientieren.

De organisaties kunnen aantonen dat het milieubeheersysteem en de auditprocedures betrekking hebben op de werkelijke milieuprestaties van de organisatie ten aanzien van de directe en indirecte aspecten die bij de milieuanalyse overeenkomstig bijlage I zijn gespecificeerd.


alle geltenden rechtlichen Verpflichtungen im Umweltbereich ermittelt haben und die im Rahmen der Umweltprüfung gemäß Anhang I festgestellten Auswirkungen dieser Verpflichtungen auf ihre Organisationen kennen.

hebben gespecificeerd welke wettelijke milieueisen die bij de milieuanalyse overeenkomstig bijlage I zijn gespecificeerd, voor hen toepasselijk zijn en de implicaties daarvan voor de organisatie kennen.


| alle geltenden rechtlichen Verpflichtungen im Umweltbereich ermittelt haben und die im Rahmen der Umweltprüfung gemäß Anhang I festgestellten Auswirkungen dieser Verpflichtungen auf ihre Organisationen kennen; |

| hebben gespecificeerd welke wettelijke milieueisen die bij de milieuanalyse overeenkomstig bijlage I zijn gespecificeerd, voor hen toepasselijk zijn en de implicaties daarvan voor de organisatie kennen; |


Die Mitgliedstaaten müssen spätestens drei Jahre – in Ausnahmefällen fünf Jahre – nach Inkraft­treten der Verordnung erste Güterverkehrskorridore gemäß der Liste der Hauptrouten im Anhang des Verordnungsentwurfs einrichten.

De lidstaten dienen ten laatste drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening - vijf jaar in uitzonderlijke gevallen - in eerste instantie goederencorridors tot stand te brengen volgens de lijst van hoofdtrajecten in de bijlage bij de ontwerp-verordening.


4. In Übereinstimmung mit Anhang II Nummer A.3.1 zu den Anforderungen des Umweltmanagementsystems führt die Organisation eine erste Umweltprüfung durch, wobei die Bestimmungen von Anhang I zu berücksichtigen sind.

4. In overeenstemming met punt A.3.1 van bijlage II van het milieuzorgsysteem, voert de organisatie een initiële milieuanalyse uit, en neemt daarbij de aspecten van bijlage I in aanmerking.


a) ihre Tätigkeiten, Produkte und Dienstleistungen im Hinblick auf die in Anhang VI genannten Aspekte einer Umweltprüfung gemäß Anhang VII unterziehen und auf der Grundlage dieser Prüfung ein Umweltmanagementsystem schaffen, das alle in Anhang I genannten Anforderungen berücksichtigt, insbesondere die Einhaltung der einschlägigen Umweltvorschriften.

a) een milieuanalyse van haar activiteiten, producten en diensten uitvoert overeenkomstig bijlage VII waarin wordt ingegaan op de in bijlage VI genoemde punten, en in het licht van de resultaten van deze analyse een milieubeheersysteem toepast dat aan alle voorschriften in bijlage I voldoet, met name de overeenstemming met de relevante milieuwetgeving.


Die Mitgliedstaaten richten spätestens drei Jahre – in Ausnahmefällen fünf Jahre – nach Inkraft­treten dieser Verordnung erste Güterverkehrskorridore gemäß der Liste der Hauptrouten im Anhang des Verordnungsentwurfs ein.

De lidstaten zullen ten laatste drie jaar na de inwerkintreding van de verordening ‑ vijf jaar in uitzonderlijke gevallen ‑ in eerste instantie goederencorridors tot stand brengen volgens de lijst van hoofdtrajecten in de bijlage bij de ontwerp-verordening.


- Der erste Teil des Programms zielt auf die angewandte Forschung und Entwicklung gemäß den Definitionen in Anhang I zum Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen ab. Zur Förderung in Betracht kommen kleine und mittelständische Unternehmen im Sinne von Ziffer 2.2 der gemeinschaftlichen Leitlinien für staatliche Beihilfen an KMU sowie sonstige Unternehmen mit einem Jahresumsatz von weniger als 500 Mio. DM.

- Deel I van het programma is gericht op toegepaste research en ontwikkeling in de zin van de definities van bijlage I van het communautair kader voor staatssteun voor O O. Voor deze steun komen in aanmerking kleine en middelgrote bedrijven overeenkomstig punt 2.2 van de communautaire kaderregeling inzake overheidssteun aan het MKB, doch tevens andere bedrijven met een omzet van minder dan 500 miljoen DM per jaar (circa 260 miljoen ecu).


Die Mitteilung ist gleichzeitig die erste Phase einer Anhörung der Sozialpartner gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik im Anhang des Protokolls über die Sozialpolitik.

De Mededeling is eveneens een eerste raadpleging van de sociale partners uit hoofde van artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst inzake de sociale politiek die aangehecht is aan het Sociaal protocol.


w