Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Hilfe-Sauerstofferzeuger
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Sauerstofferzeuger für erste Hilfe-Fall
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Vertaling van " erste fall " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erste Hilfe-Sauerstofferzeuger | Sauerstofferzeuger für erste Hilfe-Fall

zuurstofgenerator voor eerste hulp


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof hat geurteilt, dass der erste Fall, in dem der Gesetzgeber es der Verwaltung erlaubt, sich in das Privatleben der Steuerpflichtigen einzumischen, folglich ausreichend präzise abgegrenzt ist, damit diese - gegebenenfalls mit Hilfe eines Rechtsbeistands - die Fälle vorsehen können, in denen ein Auskunftsersuchen an das Finanzinstitut, dessen Kunde sie sind, durch ein Indiz der Steuerhinterziehung ihrerseits gerechtfertigt ist.

Het Hof heeft geoordeeld dat daaruit voortvloeit dat de eerste hypothese waarin de wetgever de administratie toestaat zich te mengen in het privéleven van de belastingplichtigen voldoende nauwkeurig is afgebakend om het die laatstgenoemden mogelijk te maken, in voorkomend geval met de hulp van juridische bijstand, te voorzien in welke gevallen een vraag om inlichtingen gericht aan de financiële instelling waarvan zij cliënt zijn, is verantwoord door een aanwijzing van belastingontduiking te hunnen aanzien.


F. in der Erwägung, dass die rechtswidrige Annexion der Halbinsel Krim der erste Fall eines gewaltsamen Anschlusses eines Teils eines Landes an ein anderes Land in Europa seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs war und einen Verstoß gegen das Völkerrecht einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, der OSZE-Schlussakte von Helsinki und des Budapester Memorandums von 1994 darstellt;

F. overwegende dat de illegale annexatie van de Krim het eerste geval was van een met geweld afgedwongen inlijving van een deel van een land door een ander land in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog en een inbreuk vormt op het internationaal recht, met inbegrip van het VN-Handvest, de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1994;


F. in der Erwägung, dass die rechtswidrige Annexion der Halbinsel Krim der erste Fall eines gewaltsamen Anschlusses eines Teils eines Landes an ein anderes Land in Europa seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs war und einen Verstoß gegen das Völkerrecht einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, der OSZE-Schlussakte von Helsinki und des Budapester Memorandums von 1994 darstellt;

F. overwegende dat de illegale annexatie van de Krim het eerste geval was van een met geweld afgedwongen inlijving van een deel van een land door een ander land in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog en een inbreuk vormt op het internationaal recht, met inbegrip van het VN-Handvest, de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1994;


Die bei Personen mit hochgradig riskanten Kontakten angebrachte Antibiotikaprophylaxe wird auch bei jedem Schüler/Studenten angewandt, der zum Zeitpunkt, wo der erste Fall auftrat, zehn Tage oder weniger abwesend war.

De antibioticaprofylaxe die aangewezen is voor contactpersonen met een verhoogd risico wordt ook toegediend aan elke leerling/student die, op het ogenblik dat het eerste ziektegeval zich voordeed, sinds tien dagen of minder afwezig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste Fall wurde vertuscht, obwohl man seit Monaten von ihm wusste; im zweiten Fall wälzte man die Verantwortung bequemerweise auf spanische Gurken ab.

Het eerste geval werd verzwegen, terwijl het al sinds maanden bekend was; in het tweede geval werd voor het gemak de schuld aan Spaanse komkommers gegeven.


Der erste Fall, auf den Artikel 7 anwendbar ist, betrifft die Abwesenheitsurteile'.

Het eerste in artikel 7 bedoelde geval heeft betrekking op de bij verstek gewezen vonnissen.


Der erste Fall, auf den Artikel 7 anwendbar ist, betrifft die Abwesenheitsurteile'.

Het eerste in artikel 7 bedoelde geval heeft betrekking op de bij verstek gewezen vonnissen.


Der erste Fall betrifft den Zugang einer Person für eine bestimmte Dauer (Artikel 22quater desselben Gesetzes) zu Räumen, Gebäuden und Orten mit klassifizierten Informationen, Dokumenten, Daten, Geräten, Materialien oder Stoffen.

De eerste hypothese betreft de toegang, voor een bepaalde duur (artikel 22quater van dezelfde wet) van een persoon tot lokalen, gebouwen of terreinen die geclassificeerde informatie, documenten, gegevens, materieel, materialen of stoffen bevatten.


Die Annahme einer einzigen Rechtsgrundlage ist ausreichend, wenn der erste Fall gegeben ist. Ist der zweite Fall gegeben, reicht dies nicht aus, und die Institution ist verpflichtet, die Maßnahme auf der Grundlage der beiden Vorschriften zu erlassen, auf denen ihre Zuständigkeit beruht.

Indien de eerste hypothese juist is, kan worden volstaan met één enkele rechtsgrondslag als basis, indien de tweede juist is, is dit onvoldoende en dient de instelling de maatregel goed te keuren op basis van beide bepalingen waaruit haar bevoegdheid is afgeleid.


Nach ständiger Rechtssprechung ist die Annahme einer einzigen Rechtsgrundlage ausreichend, wenn der erste Fall gegeben ist. Ist der zweite Fall gegeben, reicht dies nicht aus, und die Institution ist verpflichtet, die Maßnahme auf der Grundlage der beiden Vorschriften zu erlassen, auf denen ihre Zuständigkeit beruht.

In het eerste geval kan volgens de jurisprudentie volstaan worden met één enkele rechtsgrondslag; in het tweede geval is dat onvoldoende en moet de instelling de maatregelen aannemen op basis van beide verdragsbepalingen waarop haar bevoegdheid berust.


w