Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschädigung
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden
Generaldirektion der Materiellen Mittel
Schadensersatz
Wiedergutmachung erlittenen Schadens

Traduction de « erlittenen materiellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigung | Schadensersatz | Wiedergutmachung erlittenen Schadens

schadevergoeding


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden

schadeloosstelling voor calamiteit


Generaldirektion der Materiellen Mittel

Algemene Directie Materiële Middelen


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hilfsweise, falls dem vorstehenden Antrag auf Wiedereinsetzung nicht stattgegeben werden sollte, die Beklagte zu verurteilen, der Klägerin den erlittenen materiellen Schaden zu ersetzen, der vorläufig nach billigem Ermessen mit der Differenz zu ihren als Mitglied des Vertragsbedienstetenpersonals der EUA erhaltenen Bezügen für mindestens einen ähnlich langen Zeitraum wie den ihres ursprünglichen Vertrags (drei Jahre) beziffert wird;

subsidiair, indien bovenvermelde vordering tot herplaatsing niet wordt toegewezen, toekenning van een vergoeding voor de materiële schade die verzoekster heeft geleden en welke voorlopig en ex aequo et bono wordt begroot op de bezoldiging die zij ontving als arbeidscontractant van EMA ten minste voor een duur die gelijk is aan die van haar oorspronkelijke overeenkomst (drie jaar);


2. verurteilt sämtliches durch den Konflikt verursachtes Leid und ist der Ansicht, dass diese Einigungen einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines Abkommens über einen stabilen und dauerhaften Frieden darstellen, das einem innerstaatlichen bewaffneten Konflikt, der ein halbes Jahrhundert lang andauerte, ein Ende setzt, und insbesondere dem Recht der Opfer des Konflikts auf eine vollständige, tatsächliche und faire Entschädigung für die erlittenen körperlichen, seelischen und materiellen Schäden Rechnung trägt sowie sicherstellt, dass sich der Konflikt nicht wi ...[+++]

2. veroordeelt al het in het kader van dit conflict veroorzaakte leed en is van mening dat deze overeenkomsten beslissende stappen vormen om te komen tot een stabiel en duurzaam vredesakkoord dat een eind maakt aan een ruim vijftig jaar aanslepend intern gewapend conflict, vooral rekening houdt met het recht van de slachtoffers van het conflict op volledige, daadwerkelijke en billijke schadeloosstelling voor de door hen geleden lichamelijke, geestelijke en materiële schade, en garandeert dat de feiten zich niet meer kunnen voordoen;


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. Die Anzahl dieser Funktionen ist jedoch nicht unbegrenzt, und sie werden oft durch ältere Militärpersone ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet onbeperkt en zij worden vaak ingevuld door oude militairen. D ...[+++]


die ERCEA zum Ersatz des ihm entstandenen materiellen Schadens, berechnet auf der Grundlage der Differenz zwischen dem Gehalt eines Vertragsbediensteten nach 3a und eines Vertragsbediensteten nach 3b, Funktionsgruppe III, für die gesamte Laufzeit seines Vertrags mit der ERCEA und zum Ersatz des ihm entstandenen immateriellen Schadens sowie zur Zahlung von Ausgleichs- und Verzugszinsen in Höhe von 6,75% für den erlittenen materiellen und immateriellen Schaden zu verurteilen;

veroordeling van het ERCEA tot vergoeding van verzoekers’ materiële schade, berekend op basis van het verschil tussen het salaris van een AC3bis en een AC3ter, functiegroep III, voor de volledige duur van zijn overeenkomst bij het ERCEA, en van zijn immateriële schade, vermeerderd met een vertragingsrente van 6,75 % voor de materiële en immateriële schade;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) „Verlust“ den materiellen Verlust sowie den immateriellen Verlust in Form erlittener Schmerzen und erlittenen Leids, ausgenommen jedoch andere Formen des immateriellen Verlusts wie Beeinträchtigungen der Lebensqualität oder entgangene Freude;

(c) „schade”: economische schade en niet-economische schade, in de vorm van pijn en leed, met uitsluiting van andere vormen van niet-economische schade, zoals verminderde levenskwaliteit en gederfd genot;


(fg) „Verlust“ den materiellen Verlust sowie den immateriellen Verlust in Form erlittener Schmerzen und erlittenen Leids, ausgenommen jedoch andere Formen des immateriellen Verlusts wie Beeinträchtigungen der Lebensqualität oder entgangene Freude; (Vgl. den Änderungsantrag zum Buchstaben c)

(f octies) „schade”: economische schade en niet-economische schade, in de vorm van pijn en leed, met uitsluiting van andere vormen van niet-economische schade, zoals verminderde levenskwaliteit en gederfd genot; (Zie het amendement op artikel 2, letter c)


3° die dem Opfer angebotenen Möglichkeiten zu optimieren, um für den erlittenen materiellen und immateriellen Schaden entschädigt zu werden;

3° de mogelijkheden te optimaliseren die het slachtoffer kan aanwenden om herstel te bekomen van geleden materiële en immateriële schade;


23. hält es für wünschenswert, dass eine Mindestnorm eine Definition dauerhafter Erwerbsunfähigkeit und des Anspruchs auf Entschädigung enthält; hält es aber für zweckmäßiger, dass die Bestimmung und Berechnung der konkreten Entschädigung der immateriellen Schäden unbeschadet der vollständigen Entschädigung der tatsächlich erlittenen materiellen Schäden gemäß den nationalen Rechtsvorschriften für ähnliche Fälle erfolgt;

23. pleit ervoor in de minimumnorm definities op te nemen van zowel blijvende invaliditeit als het recht om schadeloosstelling te ontvangen; meent echter dat, onverlet volledige vergoeding van effectief geleden materiële schade, vaststelling en berekening van de schadeloosstelling van niet-materiële schade beter kan geschieden overeenkomstig de nationale wetgeving die van toepassing is op soortgelijke gevallen;


64. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Reformen des Strafverfahrens durchzuführen, um die Rechte der Opfer und die ihnen zustehenden Klagemöglichkeiten zu verstärken, damit das Verfahren nicht nur der Bestrafung des Täters, sondern auch der Entschädigung und Genugtuung des Opfers für den von ihm erlittenen materiellen und immateriellen Schaden dient;

64. verzoekt de lidstaten de nodige hervormingen in de strafprocedure door te voeren met het oog op de versterking van de rechten van de slachtoffers en de rechtsmiddelen waarover deze beschikken, dringt aan op een versterking van de rechten van de slachtoffers in strafprocessen, zodat niet alleen de dader wordt bestraft maar het proces er ook toe leidt dat het slachtoffer voldoening krijgt voor de door hem geleden materiële en morele schade;


Laut Artikel 1 Absatz 5 der koordinierten Gesetze über die Vergütungspensionen stellen die kraft dieser Gesetze gewährten Vergütungspensionen eine Pauschalvergütung dar, die den infolge der in diesen Gesetzen beschriebenen Tatsachen und Umstände erlittenen Körperschaden - sowohl den materiellen als auch den immateriellen - völlig abdeckt.

Luidens artikel 1, vijfde lid, van de gecordineerde wetten op de vergoedingspensioenen vormen de krachtens die wetten toegekende vergoedingspensioenen een forfaitaire vergoeding die de ten gevolge van de in die wetten omschreven feiten en omstandigheden geleden lichamelijke schade, zowel de materiële als de morele, volledig dekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erlittenen materiellen' ->

Date index: 2024-12-24
w