Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierter Zugriff
Berechtigter Zugriff
Erlaubte Höchstgeschwindigkeit
Erlaubter Interferenzpegel
Erlaubter Rauschpegel
Erlaubter Zugang
Erlaubter Zugriff
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Parken erlaubt
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität
Vorbeifahren rechts oder links erlaubt

Vertaling van " erlaubt konkrete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erlaubter Interferenzpegel | erlaubter Rauschpegel

toegelaten interferentieniveau | toelaatbaar interferentieniveau


autorisierter Zugriff | berechtigter Zugriff | erlaubter Zugang | erlaubter Zugriff

bevoegde toegang


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


erlaubte Höchstgeschwindigkeit

toegelaten maximumsnelheid


vorbeifahren rechts oder links erlaubt

rechts of links voorbijrijden toegelaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Tatsache, dass die im kommunalen Raumordnungsplan angegebene Option in vierzig Jahren nicht konkret umgesetzt wurde, und dass bestimmte Handlungen und Arbeiten unter Beachtung der in Artikel 35 des CWATUPE festgelegten Bedingungen in einem Parkgebiet erlaubt werden können, die Wallonische Regierung dazu bringen, die Option zu bestätigen, die sie im Stadium der vorläufigen Annahme des Planentwurfs angenommen hatte, zu bestätigen;

Overwegende dat het feit dat de optie vermeld in het gemeentelijk plan van aanleg binnen een duur van veertig jaar niet geconcretiseerd is en dat sommige akten en handelingen onder de voorwaarden vermeld in artikel 35 van het CWATUPE als parkgebied kunnen worden toegelaten, de Waalse Regering ertoe brengen de optie te bevestigen die ze in het stadium van de voorlopige aanneming van het ontwerp van plan had aangenomen;


Über die Bewilligung oder Ablehnung von Prozesskostenhilfe sollte eine unabhängige zuständige Behörden zügig innerhalb einer Frist entscheiden, die es der verdächtigen oder beschuldigten oder der gesuchten Person erlaubt, ihre Verteidigung konkret und effektiv vorzubereiten.

Besluiten over het al dan niet verlenen van de rechtsbijstand dienen onverwijld door een onafhankelijke bevoegde instantie te worden genomen, binnen een tijdsbestek dat verdachte, beklaagde of gezochte personen de gelegenheid biedt hun verdediging doeltreffend en concreet voor te bereiden.


3. Erlaubt ein Mitgliedstaat seinen zuständigen Behörden die Genehmigung der in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Ausnahmen, unterrichtet er die Kommission bis zum [konkretes Datum einfügen – 6 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung] entsprechend.

3. Indien een lidstaat zijn bevoegde autoriteiten toestaat van de in de leden 1 en 2 geboden ontheffing gebruik te maken, stelt hij de Commissie uiterlijk op [voeg de concrete datum in 6 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening] daarvan in kennis.


(1) Damit ein Fischereifahrzeug der Gemeinschaft, das in Gemeinschaftsgewässern eingesetzt wird, bestimmte Fischereitätigkeiten ausüben darf, müssen diese in seiner gültigen Fangerlaubnis konkret angegeben sein, wenn für die Fischereien oder Fanggebiete, in denen die Tätigkeiten erlaubt sind, Folgendes gilt:

1. Een communautair vissersvaartuig dat in de communautaire wateren actief is, is slechts gemachtigd specifieke visserijactiviteiten te verrichten voor zover die in zijn geldige vismachtiging zijn vermeld wanneer de visserijtakken of de visserijzones waar de activiteiten zijn toegestaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein konkreter Zeitplan für die notwendigen Entscheidungen über die kommerzielle Nutzung, Marktaspekte und betriebliche Funktion der europäischen GNSS-Programme und -Dienste erlaubt die Fortsetzung des Vorhabens im Interesse aller Mitgliedstaaten und Bürger.

Door concrete tijdschema's vast te stellen voor de besluitvorming inzake commercieel gebruik, de marktaspecten en de operationele werking van de Europese GNSS-programma's en -diensten kan de voortgang van dit project, in het belang van alle lidstaten en burgers, worden verzekerd.


(3) Eine Ausschreibung ist ferner, soweit das nationale Recht es erlaubt, auf Veranlassung der für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen zulässig, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die in Artikel 37 Absatz 1 bezeichneten Informationen zur Abwehr einer von dem Betroffenen ausgehenden erheblichen Gefährdung oder anderer erheblicher Gefahren für die innere oder äußere Sicherheit des Staates erforderlich sind.

3. Voorts is signalering, voor zover dat krachtens het nationale recht is toegestaan, op verzoek van de voor de veiligheid van de staat bevoegde diensten mogelijk, indien er concrete aanwijzingen voor bestaan dat de in artikel 37, lid 1, genoemde gegevens met het oog op de voorkoming van een ernstige, van de desbetreffende persoon uitgaande bedreiging, dan wel van andere ernstige gevaren voor de interne of externe veiligheid van de staat noodzakelijk zijn.


(3) Eine Ausschreibung ist ferner, soweit das innerstaatliche Recht es erlaubt, auf Veranlassung der für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen zulässig, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die in Artikel 32 Absatz 1 bezeichneten Informationen zur Abwehr einer von dem Betroffenen ausgehenden erheblichen Gefährdung oder anderer erheblicher Gefahren für die innere oder äußere Sicherheit des Staates erforderlich sind.

3. Voorts is signalering, voor zover dat krachtens het nationale recht is toegestaan, op verzoek van de voor de veiligheid van de staat bevoegde diensten mogelijk, indien er concrete aanwijzingen voor bestaan dat de in artikel 32, lid 1, genoemde gegevens met het oog op de voorkoming van een ernstige, van de desbetreffende persoon uitgaande bedreiging, dan wel van andere ernstige gevaren voor de interne of externe veiligheid van de staat noodzakelijk zijn.


(3) Eine Ausschreibung ist ferner, soweit das innerstaatliche Recht es erlaubt, auf Veranlassung der für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen zulässig, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die in Artikel 32 Absatz 1 bezeichneten Informationen zur Abwehr einer von dem Betroffenen ausgehenden erheblichen Gefährdung oder anderer erheblicher Gefahren für die innere oder äußere Sicherheit des Staates erforderlich sind.

37. Voorts is signalering, voor zover dat krachtens het nationale recht is toegestaan, op verzoek van de voor de veiligheid van de staat bevoegde diensten mogelijk, indien er concrete aanwijzingen voor bestaan dat de in artikel 32, lid 1, genoemde gegevens met het oog op de voorkoming van een ernstige, van de desbetreffende persoon uitgaande bedreiging, dan wel van andere ernstige gevaren voor de interne of externe veiligheid van de staat noodzakelijk zijn.


Diese Initiativen sorgen für eine umfassende Unionsstrategie und schaffen einen institutionellen Rahmen, der erlaubt, konkrete Ergebnisse im Vereinfachungsprozess zu erreichen.

Deze initiatieven vormen een alomvattende strategie voor de Europese Unie en bieden een institutioneel kader om te komen tot concrete resultaten die de wetgeving van de Gemeenschap vereenvoudigen.


einer wegen schwerer Umweltkriminalität verurteilten natürlichen und - sofern das nationale Recht dies erlaubt - auch juristischen Person das Recht zur Ausübung einer Tätigkeit, für die eine amtliche Genehmigung, eine Konzession oder eine von einer nationalen oder lokalen Behörde ausgestellte Lizenz erforderlich ist, oder zur Ausübung ihres Berufs auch zeitweilig abgesprochen werden kann, wenn sich aus dem festgestellten Sachverhalt das konkrete Risiko ergibt, daß sie die Tätigkeit, die Gegenstand der Genehmigung, der Konzession oder ...[+++]

natuurlijke en, waar het nationale recht dit toestaat, ook rechts personen die voor ernstige milieucriminaliteit veroordeeld zijn, wordt, eventueel tijdelijk, belet of verboden een activiteit uit te oefenen waarvoor een machtiging, concessie of vergunning van een nationaal of lokaal gezag vereist is, wanneer uit de vastgestelde feiten blijkt dat er een concreet gevaar van misbruik van de activiteit waarvoor de machtiging, concessie of vergunning is afgegeven bestaat, mits deze activiteit verband houdt met het milieu ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erlaubt konkrete' ->

Date index: 2021-10-05
w