Aufgrund der komplizierten Eigentumsstrukturen der meisten europäischen Versicherungsgesellschaften, die durch mehrheitliche
Aktienanteile viele andere Versicherungsgesellschaften in ganz Europa kontrollieren oder besitzen, sowie in Anbetracht der Struktur des Rückversicherungssektors, der von dieser Gentestregelung profitieren und wahrscheinlich ähnliche Klauseln in seine Rückversicherungsverträge für Kranken- und Lebensversicherunge
n integrieren wird, sind ...[+++] wir der Auffassung, daß höchstwahrscheinlich zu erwarten ist, daß solche Gentests früher oder
später schrittweise generell in allen EU-Ländern eingeführt werden. Dabei
sind der Einfluß der miteinander verknüpften Unternehmen, strategische Geschäftspartnerschaften oder die Druckmittel zu bedenken, die die Rückversicherer anwenden könnten.
Gelet op de complexe eigendomsverhoudingen bij de meeste toonaangevende Europese verzekeringsmaatschappijen, die tal van verzekeringsmaatschappijen in heel Europa bezitten of via een meerderheidsbelang controleren, en gezien de structuur van de herverzekeringsbranche, die naar verwachting gebruik zal maken van de genetische test en wellicht soortgelijke clausules zal opnemen in de herverzekeringscontr
acten voor ziektekosten- en levensverzekeringen, is het naar onze mening niet onredelijk te verwachten dat vroeger of later een genetische test in alle EU-landen geleidelijk van toepassing zou kunnen worden, rekening houdend met de invloed v
...[+++]an moedermaatschappijen, de strategische partners en de druk die herverzekeraars kunnen uitoefenen.