Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufsichtskraft Erd- und Industriegasanlagen
Aufsichtskraft Erdgasaufbereitung
Aufsichtskraft Erdgasgewinnung
Aufsichtskraft Industriegasgewinnung
Erde-zu-Satellit Pfad
Erde-zu-Weltraum Pfad
Gebrauchen dürfen
Italienische Erde
Metalle der Seltenen Erde
Nutzen dürfen
Seltene Erde
Seltenerde
Seltenerdmetalle
Seltenes Erden-Metall

Traduction de « erde dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Metalle der Seltenen Erde | seltene Erde | Seltenerde | Seltenerdmetalle | seltenes Erden-Metall

zeldzaam aardmetaal | zeldzame aarde


Erde-zu-Satellit Pfad | Erde-zu-Weltraum Pfad

aarde-ruimtepad | aarde-satellietpad | opwaarts pad






Aufsichtskraft Erdgasaufbereitung | Aufsichtskraft Industriegasgewinnung | Aufsichtskraft Erd- und Industriegasanlagen | Aufsichtskraft Erdgasgewinnung

medewerker gasverwerkingsinstallatie | verantwoordelijke gasverwerkingsinstallatie | leidinggevende gasverwerkingsinstallatie | teamleider gasverwerkingsinstallatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die entwickelten Länder der Erde dürfen weder finanziell noch anderweitig die Entscheidung derer unterstützen, die lieber ihre Soldaten ausrüsten, anstatt ihre Kinder auszubilden.

De ontwikkelde landen van de wereld moeten de beslissing van degenen die liever hun soldaten uitrusten dan hun kinderen onderwijs te laten genieten niet met hulp en middelen ondersteunen.


Es handelt sich bei diesem Meer also um eines der wertvollsten und empfindlichsten aquatischen Ökosysteme unserer Erde, doch dürfen wir auch die menschliche Seite dieser Angelegenheit, die in diesem Bericht nicht erwähnt wird, nicht vergessen.

Het gaat hier namelijk om een van de meest gevoelige mariene ecosystemen ter wereld. Dat neemt niet weg dat we ook rekening moeten blijven houden met de menselijke kant van de zaak.


Am Internationalen Frauentag müssen wir Europäerinnen und Europäer allerdings eines gemeinsam feststellen: Wir haben auf unserem Kontinent die Gleichberechtigung immer noch nicht erreicht, aber die dramatische Ungerechtigkeit gegenüber Frauen in anderen Teilen dieser Erde – das reicht von der Genitalbeschneidung bis zur Zwangsverhüllung –, all diese fundamentalen Grundrechte, die Frauen und vor allen Dingen auch Mädchen weltweit vorenthalten werden, dürfen uns nicht nur am 8. März beschäftigen.

Tijdens de Internationale Vrouwendag moeten alle Europeanen, mannen en vrouwen, echter één ding samen vaststellen: op ons continent hebben we de gelijke rechten weliswaar nog niet bereikt, maar op andere continenten worden de rechten van vrouwen met voeten getreden, ik noem de genitale verminking en het gedwongen dragen van alles verhullende kleding. Vrouwen en vooral meisjes overal ter wereld kunnen geen aanspraak maken op hun grondrechten. Daarmee mogen we ons niet alleen maar op 8 maart bezighouden.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Erde keine Kompromisse macht.

Wij moeten beseffen dat de aarde geen compromissen sluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) die Antragsteller müssen die Anzahl der beantragten Funkfrequenzen angeben, die bei der Kommunikation Erde-Weltraum und Weltraum-Erde jeweils nicht über 15 MHz liegen dürfen, und Erklärungen und Nachweise zu dem beantragten Funkfrequenzbereich, den geforderten Meilensteinen und den Auswahlkriterien beibringen sowie sonstige Angaben und Unterlagen vorlegen.

(b) in de aanvraag moet de gevraagde hoeveelheid radiospectrum worden vermeld, ten hoogste 15 MHz voor aarde-ruimtecommunicatie en 15 MHz voor ruimte-aardecommunicatie, en moeten verklaringen en bewijsmateriaal worden verstrekt over het gevraagde radiospectrum, de vereiste mijlpalen en de selectiecriteria, alsmede eventuele andere gegevens en documenten.


die Antragsteller müssen die Anzahl der beantragten Funkfrequenzen angeben, die bei der Kommunikation Erde-Weltraum und Weltraum-Erde jeweils nicht über 15 MHz für jeweils einen Antragsteller liegen dürfen, und Erklärungen und Nachweise zu dem beantragten Funkfrequenzbereich, den geforderten Meilensteinen und den Auswahlkriterien beibringen;

in de aanvraag wordt de gevraagde hoeveelheid radiospectrum, met als maximum 15 MHz voor aarde-ruimtecommunicatie en 15 MHz voor ruimte-aardecommunicatie voor een aanvrager, vermeld en worden verklaringen en bewijsmateriaal verstrekt over het gevraagde radiospectrum, de vereiste mijlpalen en de selectiecriteria;


Gemäss Artikel 10 § 1 Nr. 5 des Dekrets dürfen in Uferbereichen eines « Oberflächengewässers » keine neuen Bauwerke über der Erde errichtet werden, mit Ausnahme der Bauwerke, die notwendig zur Verwaltung des Oberflächengewässers, zur Erfüllung der dem Oberflächengewässer zugewiesenen Funktion oder Funktionen, von Arbeiten allgemeinen Interesses und von Bauwerken, die mit der Funktion oder den Funktionen des Uferbereichs vereinbar sind.

Krachtens artikel 10, § 1, 5°, van het decreet mogen in de oeverzones van een « oppervlaktewaterlichaam » geen nieuwe bovengrondse constructies worden opgericht, met uitzondering van die constructies die noodzakelijk zijn voor het beheer van het oppervlaktewaterlichaam, voor het vervullen van de functie of de functies die werden toegekend aan het oppervlaktewaterlichaam, van werken van algemeen belang en van de constructies die verenigbaar zijn met de functie of de functies van de oeverzone.


(14) Die die grenzueberschreitende Programmverbreitung über Satelliten behindernde Rechtsunsicherheit im Hinblick auf die zu erwerbenden Rechte lässt sich beseitigen, indem die öffentliche Wiedergabe geschützter Werke über Satellit auf Gemeinschaftsebene definiert wird, wodurch gleichzeitig auch der Ort der öffentlichen Wiedergabe präzisiert wird. Eine solche Definition ist notwendig, um die kumulative Anwendung von mehreren nationalen Rechten auf einen einzigen Sendeakt zu verhindern. Eine öffentliche Wiedergabe über Satellit findet ausschließlich dann und in dem Mitgliedstaat statt, wo die programmtragenden Signale unter der Kontrolle und Verantwortung des Sendeunternehmens in eine nicht unterbrochene Übertragungskette über Satellit bis zur Rückkehr der Si ...[+++]

(14) Overwegende dat het gebrek aan rechtszekerheid met betrekking tot de te verkrijgen rechten, waardoor de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet wordt belemmerd, moet worden weggenomen door het begrip mededeling aan het publiek per satelliet op communautair niveau te definiëren en in die definitie tegelijkertijd te specificeren waar de mededelingshandeling plaatsvindt; dat een dergelijke definitie noodzakelijk is om te voorkomen dat op één uitzendingshandeling op cumulatieve wijze het recht van verschillende landen wordt toegepast; dat de mededeling aan het publiek per satelliet uitsluitend plaatsvindt op het ogenblik waarop en in de Lid-Staat waar de programmadragende signalen onder controle en verantwoordelijkh ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erde dürfen' ->

Date index: 2021-01-21
w