Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen
Die Erbringung von Dienstleistungen überwachen
Die Serviceleistungen beaufsichtigen
Die Serviceleistungen überwachen
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Erbringung von Dienstleistungen
Erbringung von Finanzleistungen
GATS Per
Grundlegend
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Sozialklausel
Zugangebot verbessern

Traduction de « erbringung grundlegender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten

verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Urlaub wegen Erbringung von Leistungen als Freiwilliger beim Zivilschutzkorps in Friedenszeiten

verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit korps






die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Erbringung von Finanzleistungen

verrichten van financiële diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Kennziffern werden entwickelt, um den Fortschritt bei der Erbringung grundlegender Behördendienste im Netz zu bewerten.

Er worden nadere indicatoren ontwikkeld voor het benchmarken van de vooruitgang bij het on line-brengen van basis-overheidsdiensten.


Die Unzulänglichkeiten des öffentlichen Dienstes haben ernsthafte Folgen für die Steuerung der Wirtschaft und die Erbringung grundlegender öffentlicher Dienstleistungen.

Deze zwakten hebben ernstige gevolgen voor het beheer van de economie en de verlening van essentiële openbare voorzieningen.


Genauso wichtig wie die Sicherheit und eng damit verbunden sind die Erbringung grundlegender Dienstleistungen und die Schaffung von Arbeitsplätzen und Einkommen durch eine verstärkte Wirtschaftsaktivität.

Even belangrijk, en direct samenhangend met de veiligheid, is de verstrekking van openbare basisvoorzieningen en het scheppen van werkgelegenheid en inkomen door stimulering van de economische activiteit.


Die wichtigsten Herausforderungen für den Irak und die neue Regierung sind folgende: Wahrung des nationalen Zusammenhalts und Förderung der nationalen Versöhnung; Gewährleistung von Sicherheit bei Achtung der Menschenrechte; Erbringung grundlegender Dienstleistungen und Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten, um die Leistungsfähigkeit der nationalen Verwaltung zu steigern; und Förderung wirtschaftlicher Stabilität und nachhaltigen Wachstums zugunsten der breiten Bevölkerung.

De belangrijkste uitdagingen voor Irak en voor de nieuwe regering zijn het behoud van de nationale cohesie en het bevorderen van nationale verzoening; veiligheid met eerbiediging van de mensenrechten; het verstrekken van basisvoorzieningen en het bieden van werkgelegenheid om de capaciteit van het overheidsbestuur te verbeteren; en het bevorderen van economische stabiliteit en duurzame groei ten voordele van de gehele bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Errichtung eines effizienten Verwaltungssystems wird eine angemessene Verwaltung der Wirtschaft und die Erbringung grundlegender öffentlicher Dienstleistungen sicherstellen und die Fähigkeit des öffentlichen Dienstes zur Politikentwicklung und -umsetzung steigern.

De instelling van een doeltreffend bestuurlijk kader zal resulteren in een goed beheer van de economie, de beschikbaarheid van essentiële openbare diensten en de ontwikkeling en uitvoering van openbaar beleid.


So soll bpost den Vertrieb von Zeitungen und Zeitschriften, die Hauszustellung von Renten, die Erbringung grundlegender Bankdienstleistungen und die Wartung eines weiten Netzes übernehmen. Für diese Dienstleistungen soll das Unternehmen rund 300 Mio. EUR an Ausgleichszahlungen erhalten.

Zo zal bpost onder meer zorgen voor de distributie van kranten en tijdschriften, de betaling aan huis van pensioenen, basisbankdiensten en de instandhouding van een fijnmazig netwerk. In ruil krijgt zij jaarlijks een compensatie van zo'n 300 miljoen EUR.


„Der heutige Beschluss bietet die Gewissheit dafür, dass bpost einen angemessenen Ausgleich für die Erbringung grundlegender öffentlicher Dienstleistungen zum Wohle der belgischen Bürgerinnen und Bürger erhält. Gleichzeitig ist sichergestellt, dass diese Dienstleistungen effizient und kostenwirksam erbracht werden.“

Dankzij het besluit van vandaag kan bpost afdoende compensatie krijgen om Belgische burgers onmisbare openbare diensten te verlenen. Tegelijk is er de garantie dat die diensten doelmatig en kostenefficiënt worden geleverd".


Die Europäische Kommission hat vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Portugal erhoben, da das Land die für die Erbringung grundlegender Telekommunikationsdienste zuständigen Unternehmen nicht in einem offenen Auswahlverfahren ausgewählt hat, aus dem kein Unternehmen von vornherein ausgeschlossen wird, wie dies nach EU-Telekommunikationsvorschriften erforderlich wäre.

De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat deze lidstaat geen ondernemingen die basistelecommunicatiediensten moeten leveren heeft aangewezen middels een open selectieprocedure waarvan geen enkele onderneming van te voren is uitgesloten – overeenkomstig de EU-telecomvoorschriften.


Der zunehmende Wettbewerb in diesen vom wirtschaftlichen Gesichtspunkt her wichtigen Sektoren wird spürbare Vorteile für die Verbraucher mit sich bringen sowie Wirtschaftswachstum und Beschäftigung ankurbeln; im Gegenzug muß die Erbringung grundlegender Dienstleistungen für die Öffentlichkeit durch entsprechende Regelungen gewährleistet werden.

Meer concurrentie in deze economisch belangrijke sectoren in combinatie met aangepaste regelgeving om de handhaving van essentiële diensten voor het publiek te waarborgen, zal tastbare voordelen opleveren voor de consumenten en economische groei en werkgelegenheid stimuleren.


im Falle von Flügen nach oder von Kosovo die Zahlungen für die Erbringung grundlegender Dienste, die für die normale Durchführung dieser Flüge erforderlich sind, an andere als die in der Verordnung genannten Erbringer dieser Dienste erfolgen, die Höhe dieser Zahlungen nicht den Durchschnittssätzen entspricht, die während des Sechsmonatszeitraums vor dem 19. Juni 1999 für diese Dienste galten, oder diese Sätze auf einer diskriminierenden Grundlage angewandt werden; oder

1) in gevallen van vluchten van of naar Kosovo er voor levering van voor de normale uitvoering van deze vluchten noodzakelijke essentiële diensten betalingen worden verricht aan andere dan de in de verordening genoemde leveranciers van deze diensten, de hoogte van deze betalingen niet overeenstemt met de gemiddelde tarieven die gedurende de zes maanden voorafgaande aan 19 juni 1999 voor deze diensten werden gerekend, of zulke tarieven niet op niet-discriminerende basis worden gehanteerd; of indien


w