Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architektonisches Erbe
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
Dipolschall
Dokumentarisches Erbe
Erbe
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Monopolschall
Mutmaßlicher Erbe
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
Quadrupolschall
Schutz des kulturellen Erbes
Sprachgut
Sprachliches Erbe

Vertaling van " erbe beschriebenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


Monopolschall | Schall mit einer durch einen Monopol beschriebenen Quelle

monopoolgeluid


Quadrupolschall | Schall mit einer durch einen Quadrupol beschriebenen Quelle

quadrupoolgeluid


Dipolschall | Schall mit einer durch einen Dipol beschriebenen Quelle

dipoolgeluid


architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architecturaal erfgoed


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium






Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Programmplanung, die Modalitäten und Bedingungen für die Durchführung der in den Paragrafen 3 bis 7 des vorliegenden Artikels beschriebenen Verfahren sind Gegenstand einer Vereinbarung zwischen den operativen Generaldirektion "Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie" des öffentlichen Dienstes der Wallonie und der gemeinsamen Auditdienststelle.

De programmering, de uitvoeringsmodaliteiten en -voorwaarden alsook de procedures bedoeld in de § § 3 tot 7 van dit artikel maken het voorwerp uit van een overeenkomst tussen het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst en de gemeenschappelijke auditdienst.


Gemäss den Artikeln 533/1 bis 533/8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie wird dem in Kapitel 2 der ATG-E 10/E002 beschriebenen Lüftungssystem " Duco Classic System" der Firma " Vero Duco SA" durch Ministerialerlass vom 9hhhhqApril 2011 bis zum 31hhhhqDezember 2011 die Gleichstellung gewährt, insofern:

Overeenkomstig de artikelen 533/1 tot 533/8 van het Waalse wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, wordt bij ministerieel besluit van 9 april 2011 tot 31 december 2011 de gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « Duco Classic System » van de firma Vero Duco SA, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 10/E002, op voorwaarde dat :


Gemäss den Artikeln 533/1 bis 533/8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie wird dem in Kapitel 2 der ATG-E 10/E010 beschriebenen Lüftungssystem " Oxygen CO2" der Firma " Jaga SA" durch Ministerialerlass vom 9hhhhqApril 2011 bis zum 31hhhhqDezember 2011 die Gleichstellung gewährt, insofern:

Overeenkomstig de artikelen 533/1 tot 533/8 van het Waalse wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, wordt bij ministerieel besluit van 9 april 2011 tot 31 december 2011 de gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « Oxygen CO2 » van de firma Jaga SA, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 10/E010, op voorwaarde dat :


Art. 17 - In den Artikeln 3, 5, 7, 13 § 7 und 20 desselben Erlasses wird der Satz " Die Niveaus K und Be werden nach den in den Artikeln 406 bis 413 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe beschriebenen Methoden berechnet" gestrichen und durch den folgenden Satz ersetzt:

Art. 17. In de artikelen 3, 5, 7, 13, § 7 en 20 van hetzelfde besluit wordt de zin " De niveaus K en Be worden berekend volgens de methodes opgenomen in de artikelen 406 tot 413 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed" geschrapt en vervangen als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Niveaus K und Be werden nach den in den Artikeln 406 bis 413 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe beschriebenen Methoden berechnet.

De niveaus K en Be worden berekend volgens de methodes opgenomen in de artikelen 406 tot 413 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.


Die Niveaus K und Be werden nach den in den Artikeln 406 bis 413 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe beschriebenen Methoden berechnet.

De niveaus K en Be worden berekend volgens de methodes opgenomen in de artikels 406 tot 413 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erbe beschriebenen' ->

Date index: 2021-07-08
w