Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entwicklung effizienter mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ ist für den Zeitraum 2014-2020 mit 439 Mio. EUR dotiert. Damit soll insbesondere Folgendes unterstützt werden: Entwicklung effizienter Mechanismen für das Monitoring und die Anzeige rassistisch und fremdenfeindlich motivierter Hassreden im Internet sowie von Hassdelikten; Austausch bewährter Verfahren, um Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der Intoleranz vorzubeugen sowie diese zu bekämpfen; der Schwerpunkt liegt auf strafrechtlichen Instrumenten.

Daarvoor is in het kader van het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap voor de periode 2014-2020 een budget voorgesteld van 439 miljoen euro. Dit zal met name worden gebruikt voor de ontwikkeling van efficiënte mechanismen voor toezicht op en rapportage over racistische en xenofobe haatzaaiende uitlatingen op het internet en haatmisdrijven, alsook voor de uitwisseling van beste praktijken ter voorkoming en bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en andere vormen van onverdraagzaamheid. Daarbij ligt de nadruk met name op strafrechtelijke instrumenten.


Wie der Fall der Makrele im Nordatlantik (und des Blauen Wittling zuvor) zeigt, ist die Entwicklung effizienter Mechanismen zur Bewirtschaftung der Fischerei mit unseren Nachbarn dringend notwendig.

Zoals blijkt uit de makreelzaken in de Noord-Atlantische Oceaan (en de blauwe wijting ervoor), moet dringend werk worden gemaakt van doeltreffende mechanismen om de visserijen met onze buurlanden te regelen.


8. weist darauf hin, dass nur dann Aussichten auf ein langfristiges friedliches Zusammenleben und auf Entwicklung bestehen, wenn umfassende institutionelle Reformen durchgeführt werden, die zu einer Regierungsform führen, mit der Rechtsstaatlichkeit sichergestellt ist; fordert aus diesem Grund den Südsudan auf, tragfähige institutionelle Reformen einzuleiten, mit denen unter anderem (i) der Schutz der Menschen- und der Grundrechte – einschließlich der Rechte besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen wie Frauen und ethnischer Minderheiten – garantiert wird, (ii) Mechanismen für eine ...[+++]

8. herhaalt dat om op lange termijn te komen tot een vreedzame co-existentie en ontwikkeling, omvattende institutionele hervormingen nodig zijn die het land een bestuursproces bieden waarmee de rechtsstaat wordt gewaarborgd; roept de autoriteiten van Zuid-Sudan bijgevolg op om ingrijpende institutionele hervormingen door te voeren die, onder meer, zorgen voor i) de bescherming van de mensenrechten en de grondrechten, waaronder die van kwetsbare groepen (zoals vrouwen en etnische minderheden), ii) de totstandbrenging van mechanismen voor de vreedzame o ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass sowohl die erste als auch die zweite Säule der GAP zur Einführung umweltverträglicherer Produktionsverfahren beitragen sollten, da sich beide Säulen in ihrem Anwendungsbereich und ihren Zielen voneinander unterscheiden; vertritt daher die Auffassung, dass im Rahmen der zweiten Säule Mechanismen geschaffen werden müssen, die darauf gerichtet sind, die Energieeffizienz zu erhöhen (z.B. thermische Modernisierung von Gebäuden, Umstellung auf weniger energieintensive Maschinen und Geräte, Wärmerückgewinnung oder Nutzung der Solarenergie) und die Anstrengungen, die von dem einzelnen Landwirt nicht erbracht werden könn ...[+++]

7. is van mening dat zowel de eerste als de tweede pijler moeten bijdragen tot het streven naar groenere productiemethodes, daar zij elk een andere toepassingsgebied en een ander doel hebben; merkt op dat er dan ook in het kader van de tweede pijler behoefte is aan mechanismen die grotere energie-efficiëntie stimuleren (bijvoorbeeld thermische modernisering van gebouwen, vervanging van apparatuur door minder energie-intensieve, warmteterugwinning of het gebruik van zonne-energie), alsmede aan initiatieven die individuele boeren niet op zich kunnen nemen, maar die landbouwers in staat stellen over te schakelen naar een doelmatigere en gr ...[+++]


49. betont, dass es für die Entwicklung des Unternehmergeists von Studenten von Bedeutung ist, dass alle beteiligten Personen (wissenschaftliche Mitarbeiter, Studierende und Geschäftsleute) gut über die Instrumente und Mechanismen informiert sind, die sie nützen können, um die Zusammenarbeit effizienter, effektiver und zu beiderseitigem Nutzen auszubauen; ist der Überzeugung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass einerseit ...[+++]

49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor bedrijven en w ...[+++]


11. ERKENNT AN, dass eine nicht rechtsverbindliche Übereinkunft von der oben beschriebenen Art, die einen Mehrwert bringt, auch die Entwicklung neuer Mechanismen und die Beschreitung innovativer Wege für eine effiziente Finanzierung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung aus sämtlichen Quellen erforderlich macht;

11. ERKENT dat voor een niet-bindend instrument met een meerwaarde, zoals hierboven geschetst, tevens nieuwe mechanismen zullen moeten worden ontwikkeld en vernieuwende methoden voor de efficiënte financiering van duurzaam bosbeheer uit alle mogelijke bronnen;


5. BETONT, dass die entscheidende Rolle eines globalen Kohlenstoffmarkts und die Kontinuität und das effiziente Funktionieren der flexiblen Mechanismen gewährleistet werden müssen, um die erforderliche starke Emissionssenkung auf kosteneffiziente Weise zu erreichen und die Entwicklung, den Einsatz und den Transfer klimafreundlicher Technologien, Praktiken und Prozesse zu fördern; ERINNERT in diesem Zusammenhang daran, dass bei der Überprüfung des Emis ...[+++]

5. WIJST op de noodzaak de wezenlijke rol van een wereldwijde steenkoolmarkt en de continuïteit en effectieve werking van de flexibele mechanismen veilig te stellen, zodat de nodige ingrijpende emissiereducties op een kosteneffectieve manier kunnen worden gerealiseerd, en de ontwikkeling, inzet en overdracht van klimaatvriendelijke technologieën, praktijken en processen kunnen worden gestimuleerd; HERINNERT in dit verband aan de noodzaak om als onderdeel van de toetsing van de EU-regeling voor de handel in emissierechten aandacht te ...[+++]


Die rasche Zunahme der Asylanträge seit Ende des Kalten Krieges erfordert ein neues und harmonisiertes Vorgehen im Bereich des Schutzes der Flüchtlinge innerhalb der EU und die Entwicklung unterschiedlicher Mechanismen für die faire und effiziente Bewertung von Anträgen.

De sterke toeneming van het aantal asielaanvragen sinds het einde van de Koude Oorlog noodzaakt tot een nieuwe en geharmoniseerde aanpak van de vluchtelingenbescherming binnen de EU en de ontwikkeling van andere mechanismen voor een faire en efficiënte beoordeling van aanvragen.


Dies umfaßt die Unterstützung der Entwicklung geeigneter Mechanismen für die Kontrolle, den Ausbau der Kapazitäten für eine effiziente Verwaltung der Ressourcen durch die Stärkung des Rechtsstaats und die Bekämpfung der Korruption sowie durch verstärkte Transparenz und Beteiligung der Zivilgesellschaft.

Dit omvat steun voor de ontwikkeling van doeltreffende mechanismen voor controle, capaciteitsverbetering en goed beheer van de middelen via een versterking van de rechtsstaat en corruptiebestrijding, terwijl ook de transparantie en de participatie van de civiele samenleving worden bevorderd;


Unterstützung der Entwicklungsländer beim Ausbau ihrer Fähigkeiten zur Steuerung der Migration, damit sie u.a. die Menschenrechte von Migranten effizienter schützen und erfolgreicher gegen illegale Migration und Menschenhandel vorgehen können; Behandlung von Mobilitätsfragen, darunter auch eine richtig gesteuerte legale Migration sowie Initiativen zur zirkulären Migration, und die Förderung der menschenwürdigen Arbeit; Erleichterung von Geldsendungen ins Herkunftsland und Förderung einer bedeutsameren Rolle der Diaspora- und Migrant ...[+++]

ondersteuning van ontwikkelingslanden bij het versterken van hun migratiebeheerscapaciteiten, teneinde hun prestaties op het gebied van aspecten als bescherming van de mensenrechten van migranten en het aanpakken van illegale migratie en mensenhandel te verbeteren; het aanpakken van mobiliteit, waaronder een goed beheer van de legale migratie, initiatieven op het gebied van circulaire migratie en de bevordering van menswaardig werk; het vergemakkelijken van geldovermakingen en het bevorderen van een belangrijkere rol van gemeenschappen in diaspora en migrantengemeenschappen in de ontwikkeling van hun landen van oorsprong; verdere ontw ...[+++]


w