Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gesuch um internationale Registrierung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Vertaling van " entsprechendes gesuch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil

aanvraag tot ontheffing van fatale termijnen en hervatting van het geding


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


Gesuch um internationale Registrierung

aanvrage om internationale inschrijving


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Wiederaufnahmegesuch wird mithilfe eines Formblatts entsprechend dem Muster in Anhang III, aus dem die Art und die Gründe für das Gesuch sowie die Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (9) hervorgehen, auf die sich das Gesuch stützt, gestellt.

Voor de indiening van een terugnameverzoek wordt gebruikgemaakt van het standaardformulier waarvan het model is opgenomen in bijlage III; het verstrekt toelichting over de aard van en de gronden voor het verzoek en bevat de bepalingen van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad (9) waarop het is gebaseerd.


Zypern mag noch nicht um Unterstützung gebeten haben, aber wie Sie wissen, müssen Daten zusammengetragen werden, und wenn der für die Regulierung durch den Solidaritätsfonds erforderliche Schwellenwert erreicht ist, kann ein entsprechendes Gesuch eingereicht werden.

Cyprus heeft misschien nog geen hulp gevraagd, maar zoals u weet moeten er gegevens worden verzameld en pas als de in de verordening inzake het Solidariteitsfonds vastgestelde drempel wordt overschreden, kunnen dergelijke verzoeken worden ingediend.


C. in der Erwägung, dass sich Präsident General Eyadema bereit erklärt hat, Rechtsanwalt Agboyibo zu amnestieren, wenn dieser ein entsprechendes Gesuch einreicht,

C. overwegende dat de president, generaal Eyadema, zich bereid heeft verklaard aan Mr. Agboyibo amnestie te verlenen indien deze hierom verzoekt,


C. in der Erwägung, dass sich Präsident General Eyadema bereit erklärt hat, Rechtsanwalt Agboyibo zu amnestieren, wenn dieser ein entsprechendes Gesuch einreicht,

C. overwegende dat de president, generaal Eyadema, zich bereid heeft verklaard aan Mr. Agboyibo amnestie te verlenen indien deze hierom verzoekt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Norwegen ein entsprechendes Gesuch eingereicht hat, unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament einen Entwurf eines Abkommens zwischen der EBDD und Norwegen, mit dem Norwegen ermächtigt wird, sich dem REITOX-Netz anzuschließen und einen Vertreter in den Verwaltungsrat der Beobachtungsstelle sowie in ihren Wissenschaftlichen Ausschuß zu entsenden.

Nadat Noorwegen een verzoek tot deelname heeft ingediend, heeft de Commissie het Europees Parlement een ontwerpovereenkomst tussen het Waarnemingscentrum en Noorwegen voorgelegd, waarbij Noorwegen gemachtigd wordt aan het REITOX-netwerk deel te nemen en zich in de raad van bestuur van het Waarnemingscentrum en in het wetenschappelijk comité te doen vertegenwoordigen.


Ein Wiederaufnahmegesuch wird mithilfe eines Formblatts entsprechend dem Muster in Anhang III, aus dem die Art und die Gründe für das Gesuch sowie die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 hervorgehen, auf die sich das Gesuch stützt, gestellt.

Voor de indiening van een terugnameverzoek wordt gebruikgemaakt van het standaardformulier waarvan het model is opgenomen in bijlage III. Het verstrekt toelichting over de aard van en de gronden voor het verzoek en bevat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 343/2003 waarop het is gebaseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechendes gesuch' ->

Date index: 2022-01-25
w