Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Gesetzlich zusammenwohnender Partner
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
Tatsächlich zusammenwohnender Partner

Traduction de « entsprechenden partner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


gesetzlich zusammenwohnender Partner

wettelijk samenwonende partner


tatsächlich zusammenwohnender Partner

feitelijk samenwonende partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Verpflichtung zur Einrichtung eines Begleitausschusses fördert den Gedanken der laufenden Konsultation und Einbeziehung der entsprechenden Partner.

- er moet een toezichtcomité worden opgericht. Deze verplichting stimuleert de gedachte van voortdurend overleg en betrokkenheid van de relevante partners.


gegebenenfalls eine Zusammenfassung der geplanten Inanspruchnahme von technischer Hilfe, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der administrativen Leistungsfähigkeit der an der Verwaltung und der Kontrolle der Programme beteiligten Behörden und der Begünstigten und gegebenenfalls Maßnahmen zur Erhöhung der administrativen Leistungsfähigkeit der entsprechenden Partner, damit sich diese an der Umsetzung der Programme beteiligen können.

waar van toepassing, een samenvatting van het geplande gebruik van de technische bijstand, zo nodig met inbegrip van maatregelen om de administratieve capaciteit te versterken van de autoriteiten die betrokken zijn bij het beheer van en de controle op de programma's en begunstigden en, zo nodig, maatregelen voor het vergroten van de administratieve capaciteit van relevante partners met het oog op hun deelneming aan de uitvoering van de programma's.


ivb) gegebenenfalls eine Zusammenfassung der geplanten Inanspruchnahme von technischer Hilfe, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der administrativen Leistungsfähigkeit der Behörden, die an der Verwaltung und der Kontrolle der Programme beteiligt sind, und der Empfänger und gegebenenfalls Maßnahmen zur Vergrößerung der administrativen Leistungsfähigkeit der entsprechenden Partner, damit sich diese an der Umsetzung der Programme beteiligen können;

(iv ter) waar van toepassing, een samenvatting van het geplande gebruik van de technische bijstand, zo nodig met inbegrip van maatregelen om de administratieve capaciteit te versterken van de autoriteiten die betrokken zijn bij het beheer van en de controle op de programma's en begunstigden en, zo nodig, maatregelen voor het vergroten van de administratieve capaciteit van relevante partners met het oog op hun deelneming aan de uitvoering van de programma's;


ivb) gegebenenfalls eine Zusammenfassung der geplanten Inanspruchnahme von technischer Hilfe, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der administrativen Leistungsfähigkeit der Behörden, die an der Verwaltung und der Kontrolle der Programme beteiligt sind, und der Empfänger und gegebenenfalls Maßnahmen zur Vergrößerung der administrativen Leistungsfähigkeit der entsprechenden Partner, damit sich diese an der Umsetzung der Programme beteiligen können;

(iv ter) waar van toepassing, een samenvatting van het geplande gebruik van de technische bijstand, zo nodig met inbegrip van maatregelen om de administratieve capaciteit te versterken van de autoriteiten die betrokken zijn bij het beheer van en de controle op de programma's en begunstigden en, zo nodig, maatregelen voor het vergroten van de administratieve capaciteit van relevante partners met het oog op hun deelneming aan de uitvoering van de programma's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wissenschaftliche Partner aus Ländern, die weder Mitglieder noch Beobachter des ERIC ECRIN sind, leisten ihren Beitrag gemäß der jeweiligen Partnerschaftsvereinbarung, insbesondere zur Deckung des Gehalts ihres europäischen Korrespondenten und der entsprechenden Betriebsausgaben.

Wetenschappelijke partners uit landen die geen lid of waarnemer van ECRIN-ERIC zijn, dragen bij aan ECRIN-ERIC in overeenstemming met de betreffende partnerschapsovereenkomst, in het bijzonder wat betreft het salaris van hun Europese correspondent en gerelateerde operationele uitgaven.


Berichtet wird über die im Laufe des Vorjahres finanzierten Maßnahmen, über die Ergebnisse von Überwachungs- und Evaluierungstätigkeiten, die Beteiligung der entsprechenden Partner sowie über die Ausführung des Finanzplans, aufgeschlüsselt nach Mittelbindungen und Zahlungen und nach Ländern, Regionen und Sektoren.

Het bevat gegevens over de gefinancierde maatregelen, de resultaten van toezicht en evaluatie, de betrokkenheid van de desbetreffende partners en de tenuitvoerlegging van begrotingsvastleggingen en betalingen, betrekking hebbende op het voorafgaande jaar, opgesplitst naar land, regio en sector van samenwerking.


Zu diesem Zweck müssen die Mitgliedstaaten, die Regionen und die entsprechenden Partner im Zuge der Vorbereitung der operationellen Programme klare Abgrenzungskriterien erstellen für unterstützende Aktionen des EFRE gemäß der Nummern 1), 3) und 5), des EAFL gemäß Artikel 49 Nummer1 Buchstaben a), b) und i) der Verordnung (EG) Nr/2005 für die ländlichen Gebiete oder des EFF gemäß des Artikels [.] der Verordnung (EG) Nr/2005 für die von der Fischerei abhängigen Gebiete.

Daartoe stellen de lidstaten, de regio's en de betrokken partners , voor wat de acties in het kader van de punten 1), 3) en 5) betreft, bij de voorbereiding van de operationele programma's duidelijke afbakeningscriteria vast voor, enerzijds, de acties die door het EFRO moeten worden gesteund op grond van dit artikel, en, anderzijds, de acties die door het ELFPO moeten worden gesteund op grond van artikel 49, lid 1), onder a), b) en i), van Verordening (EG) nr/2005 , voor plattelandsgebieden, of door het EVF op grond van artikel . van Verordening (EG) nr/2005 voor van de visserij afhankelijke gebieden.


Zu diesem Zweck müssen die Mitgliedstaaten, die Regionen und die entsprechenden Partner im Zuge der Vorbereitung der operationellen Programme klare Abgrenzungskriterien erstellen für unterstützende Aktionen des EFRE gemäß der Punkte 1), 3) und 5), des EAFL gemäß Artikel 49(1), a), b) und i) der Verordnung (EG) Nr. [.] für die ländlichen Gebiete oder des EFF gemäß des Artikels [.] der Verordnung (EG) Nr. [.] für die von der Fischerei abhängigen Gebiete.

Daartoe stellen de lidstaten, regio's en betrokken partners voor wat de acties in het kader van de punten 1), 3) en 5) betreft, bij de voorbereiding van de operationele programma’s duidelijke afbakeningscriteria vast voor, enerzijds, de acties die door het EFRO moeten worden gesteund op grond van dit artikel, en, anderzijds, de acties die door het ELFPO moeten worden gesteund op grond van artikel 49, lid 1), onder a), b) en i), van Verordening (EG) nr (.), voor plattelandsgebieden, of door het EVF op grond van artikel (.) van Verordening (EG) nr (.) voor van de visserij afhankelijke gebieden.


(2) Die partnerschaftliche Zusammenarbeit erfolgt unter vollständiger Beachtung der entsprechenden institutionellen, rechtlichen und finanziellen Befugnisse der jeweiligen Partner.

2. Het partnerschap wordt uitgeoefend met volledige inachtneming van de respectieve institutionele, juridische en financiële bevoegdheden van elke afzonderlijke categorie partners.


Ein weiteres Ziel ist die Stärkung der europäischen Dimension der audiovisuellen Aus- und Weiterbildung durch Förderung der Vernetzung und Mobilität der entsprechenden europäischen Akteure (europäische Filmschulen, Aus- und Fortbildungseinrichtungen, Partner des fachspezifischen Bereichs).

Het is ook de bedoeling de Europese dimensie van de audiovisuele opleidingen te versterken door netwerken op te zetten en de mobiliteit van de betrokken actoren te ondersteunen (Europese filmscholen, opleidingsinstellingen, partners uit de bedrijfswereld).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechenden partner' ->

Date index: 2022-10-05
w